АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Глава 35. Потайной вход Лео обнаружил почти сразу же

Читайте также:
  1. Http://informachina.ru/biblioteca/29-ukraina-rossiya-puti-v-buduschee.html . Там есть глава, специально посвященная импортозамещению и защите отечественного производителя.
  2. III. KAPITEL. Von den Engeln. Глава III. Об Ангелах
  3. III. KAPITEL. Von den zwei Naturen. Gegen die Monophysiten. Глава III. О двух естествах (во Христе), против монофизитов
  4. Taken: , 1Глава 4.
  5. Taken: , 1Глава 6.
  6. VI. KAPITEL. Vom Himmel. Глава VI. О небе
  7. VIII. KAPITEL. Von der heiligen Dreieinigkeit. Глава VIII. О Святой Троице
  8. VIII. KAPITEL. Von der Luft und den Winden. Глава VIII. О воздухе и ветрах
  9. X. KAPITEL. Von der Erde und dem, was sie hervorgebracht. Глава X. О земле и о том, что из нее
  10. XI. KAPITEL. Vom Paradies. Глава XI. О рае
  11. XII. KAPITEL. Vom Menschen. Глава XII. О человеке
  12. XIV. KAPITEL. Von der Traurigkeit. Глава XIV. О неудовольствии

Потайной вход Лео обнаружил почти сразу же.
— О, какая красотища, — пробормотал он, маневрируя кораблем над руинами Эпидавра.
Признаться, Арго II был не в лучшем состоянии для полёта, но Лео, проработав всю ночь, всё же смог поднять его в воздух. Да и то, что завтра миру может настать конец, неплохо мотивировало.
Он зарядил весельные заслонки. Залил воду из Стикса в самофланж. Подлечил носовую фигуру, Фестуса, его любимым варевом — моторным маслом тридцатой вязкости и острым соусом Табаско. Даже Буфорд внес свою лепту в попытках вдохновить двигатель: чудо стол то и дело грохотал по нижним палубам, в то время как его голографический мини-Хедж вопил: «ТРИДЦАТЬ ОТЖИМАНИЙ!».
Наконец, корабль завис над старинным храмовым комплексом бога врачевания Асклепия, где команда надеялась найти сыворотку жизни, и, быть может, немного амброзии, нектара и чипсов «Fonzies», потому что запасы Лео были уже на исходе.
Рядом с ним на квартердеке стоял сын Посейдона, перегнувшийся через перила:
— Похоже, тут много щебня, — заметил он.
Несмотря на зеленоватый оттенок лица, Перси, казалось, был в порядке. Он хотя бы не бегал в уборную прочистить свой желудок каждые две минуты. Из-за него и морской болезни Хейзел стало практически невозможно найти незанятую ванную комнату на борту.
Аннабет указала на сооружение в форме диска в пятидесяти ярдах по левому борту.
— Там.
Лео улыбнулся.
— Точно. Смотрите-ка, архитектор знает своё дело.
Остальные члены экипажа собрались вокруг.
— На что мы смотрим? — спросил Фрэнк.
— Ах, сеньор Чжан, — ответил Лео. — Как ты там обычно говоришь? Лео — единственный истинный гений среди полубогов?
— Я уверен, что никогда не говорил ничего подобного.
— Ну, оказывается есть и другие истинные гении! Потому что именно один из них, должно быть, сделал то произведение искусства внизу.
— Это каменный круг, — молвил Фрэнк. — Вероятно… фундамент старого храма.
Пайпер покачала головой.
— Нет, это нечто большее. Посмотрите на все те гребни и впадины, вырезанные на краю
диска.
— Похоже на зубцы шестеренки, — предположил Джейсон.
— И эти концентрические кольца, — Хейзел указала на центр структуры, где изогнутые камни образовали своего рода яблоко мишени. — Все это напоминает мне ожерелье Пасифаи: символ лабиринта.
— Хм, — нахмурился Лео. — Я так не думаю. Но это определенно что-то механическое. Фрэнк, Хейзел... где мы раньше видели такие концентрические круги?
— В лаборатории под Римом, — молвил Фрэнк.
— Замо́к Архимеда на двери, — напомнила Хейзел. — Там были кольца внутри колец.
Перси фыркнул.
— Неужели вы хотите сказать, что это огромный каменный замо́к? Да в нем около пятидесяти футов в диаметре.
— Догадки Лео имеют смысл, — сказала Аннабет. — В древние времена храм Асклепия считался чем-то наподобие греческой поликлиники. Все приходили туда за лучшим исцелением. На поверхности располагался крупный город, однако самое интересное происходило под землей. Именно там первосвященники проходили интенсивную терапию на основе супер-волшебных смесей, доступ к которым находился за секретным проходом.
Перси почесал за ухом.
— Так, если эта большая круглая штука — замо́к, где нам взять от него ключ?
— Я уже все предусмотрел, Аквамен, — сказал Лео.
— Ладно, не называй меня Акваменом. Это даже хуже водяного.
Лео повернулся к Джейсону и Пайпер.
— Ребята, помните я говорил о гигантской руке-хапуге Архимеда, которую построил?
Джейсон поднял бровь.
— Я думал, ты шутишь.
— О, друг мой, я никогда не шучу по поводу гигантских рук-хапуг! — Лео потер руки в предвкушении. — Пора охотиться за призами!

Рука-хапуга была детским лепетом по сравнению с другими корабельными модификациями Лео. Первоначально Архимед разработал ее для того, чтобы выдергивать вражеские корабли из воды. Теперь Лео нашел для нее новое применение.
Он открыл отверстие в корпусе и вытянул руку-хапугу, ориентируясь на консольный монитор и летящего рядом Джейсона, выкрикивающего направления.
— Налево, — крикнул Джейсон. — На пару дюймов — да! Теперь вниз. Еще немного. Так хорошо.
Используя трекпады и поворотную платформу, Лео раскрыл клешню. Зубцы вцепились в канавки вокруг круглого каменного сооружения. Он проверил воздушные стабилизаторы и видеоканал монитора.
— Ладно, приятель, — Лео похлопал по сфере Архимеда, встроенной в штурвал. — Я на тебя рассчитываю.
Он активировал сферу.
Рука-хапуга начала вращаться, словно штопор. Она прокрутила внешнее каменное кольцо, которое загрохотало и затряслось, но, к счастью, не разбилось. Затем клешня раскрылась, зафиксировалась вокруг второго каменного кольца и стала вращать его в противоположном направлении.
Пайпер, стоявшая рядом с Лео у монитора, поцеловала его в щеку.
— Работает! Лео, ты просто потрясающий.
Лео усмехнулся. Он хотел было прокомментировать свою потрясающность, но тут вспомнил о плане, разработанном с Фрэнком и Хейзел — и тот факт, что, возможно, послезавтра Пайпер он уже не увидит. Шутка так и застыла у него на губах.
— Да, ну... спасибо, королева красоты.
Последнее каменное кольцо под ними повернулось и осело с громким пневматическим шипением. Вся пятидесятифутовая опора сложилась в винтовую лестницу.
Хейзел выдохнула.
— Лео, я уже отсюда чувствую, что там, внизу лестницы, затаилось что-то нехорошее. Что-то... большое и опасное. Ты уверен, что не нуждаешься в моем сопровождении?
— Спасибо Хейзел, с нами все будет в порядке, — он похлопал Пайпер по спине. — Мы с Пайпер и Джейсоном — профи, когда дело касается чего-либо большого и опасного.
Фрэнк протянул ему пузырек пилосской мяты.
— Не разбей его.
Лео кивнул; выражение его лица стало серьёзным.
— Не разбить сосуд со смертельным ядом. Спасибо за подсказку, чувак. Сам-то я тупой как пробка.
— Заткнись, Вальдес, — Фрэнк заключил его в крепкие объятия. — И будь осторожен.
— Ребра, — пискнул Лео.
— Извини.
Аннабет с Перси пожелали им удачи. Потом Перси затошнило, и он удалился в туалет. Джейсон призвал ветра и мигом доставил своих друзей на поверхность.

Спиральная лестница уходила вниз примерно на шестьдесят футов, а после вела в пещеру, размером с бункер №9 — который, кстати говоря, был просто огроменным. Белая отполированная плитка на стенах и полу настолько хорошо отражала свет от меча Джейсона, что сыну Гефеста даже не пришлось зажигать огонек. Почти всё помещение занимали ряды длинных каменных скамей, что напомнило Лео одну из этих мегацерквей, которые так любили рекламировать в Хьюстоне. В дальнем конце комнаты, где должен был находиться алтарь, стояла десятифутовая статуя из чисто-белого алебастра — молодая женщина в белом одеянии, с безмятежной улыбкой на лице; вокруг ее предплечья обвился золотистый змей, склонившийся над приподнятой чашей в ее руке.
— Вот он, большой и опасный, — догадался Джейсон.
Пайпер осмотрела комнату.
— Должно быть, раньше здесь располагались спальни, — эхо от ее голоса было чуть-чуть громче, чем Лео того хотелось. — Пациенты оставались тут на ночь. Бог Асклепий должен был даровать им сон, подсказывая, какие лекарства просить.
— Откуда ты это знаешь? — спросил Лео. — Тебе Аннабет рассказала?
Пайпер выглядела оскорбленной.
— Я много чего знаю. Вон та статуя — это Гигиея, дочь Асклепия. Богиня здоровья. От нее и пошло слово «гигиена».
Джейсон с опаской изучил статую.
— А что насчет змеи и чаши?
— Э-э, я не уверена, — призналась Пайпер. — Но раньше это место — Асклепион — помимо больницы было еще и Медакадемией. Здесь обучались самые лучшие священники-знахари. Они поклонялись как и Асклепию, так и Гигиее.
Лео хотелось сказать: «Спасибо за экскурсию! А теперь пошли отсюда».
Тишина, блестящая белая плитка, жуткая улыбка на лице Гигиеи — все это навевало на него ужас. Однако Пайпер с Джейсоном направились вниз по центральному проходу прямиком к статуе, так что Лео не оставалось ничего другого, кроме как последовать за ними.
По скамьям были разбросаны старые журналы: «Детские новости — осень, 20 г. до н.э.»; «Еженедельная программа Гефест-ТВ — Последние бэби-бумы Афродиты»; «Журнал Асклепия — Десять простых советов о том, как извлечь больше выгоды из ваших паразитов!».
— Это приемная, — пробормотал Лео. — Я ненавижу приемные.
Пол был усеян грудами пыли и разбросанными повсюду костями, что явно не являлось признаком быстрого обслуживания пациентов.
— Поглядите-ка, — произнес Джейсон. — Эти таблички тут и висели, когда мы зашли? А что насчет той двери?
Лео так не казалось. На стене справа от статуи над закрытой металлической дверью висели два электронных табло.


На верхнем было написано:
ВРАЧ: В ЗАКЛЮЧЕНИИ.
На табло внизу значилось:
СЕЙЧАС ОБСЛУЖИВАЕТСЯ НОМЕР: 0000000


Джейсон прищурился.
— Не могу прочесть с такого расстояния. Врач...
— В заключении, — подсказал Лео. — Аполлон предупредил меня, что Асклепий находится под стражей. Зевс, кажется, не хотел, чтобы тот делился со всеми своими врачебными секретами.
— Двадцать баксов и пачка «Froot Loops» на то, что статуя и есть стражник, — сказала Пайпер.
— Я отказываюсь спорить, — Лео глянул на ближайшую кучу пыли в приемной. — Ну, наверное, надо взять номерок.

У гигантской статуи были другие мысли на этот счет.
Когда они оказались на расстоянии пяти футов, она повернула голову и посмотрела на них. Выражение ее лица оставалось каменным. Рот у нее не двигался. Но голос доносился откуда-то сверху, эхом отдаваясь по комнате:
— Вам назначен прием?
Пайпер тут же вступила в игру.
— Здравствуй, Гигиея! Нас послал Аполлон. Мы хотим встретиться с Асклепием.
Алебастровая статуя сошла со своего пьедестала. Быть может, она была механической, однако никаких движущихся устройств внутри нее Лео не расслышал. Чтобы знать наверняка, ему нужно было дотронуться до нее, а он вовсе не горел желанием этого делать.
— Понятно, — несмотря на улыбчивость статуи, тон ее голоса оставлял желать лучшего. — Могу ли я сделать копии ваших страховых полисов?
— Ах, ну... — Пайпер затихла. — Мы оставили их дома, но...
— Нет страховых полисов? — статуя покачала головой. Раздраженный вздох эхом пронесся по всему помещению. — Полагаю, к визиту вы тоже не подготовились. Вы вымыли руки?
— Э-э... да? — сказала Пайпер.
Лео посмотрел на свои руки, которые, как обычно, были испачканы грязью и маслом. Он быстро спрятал их за спину.
— На вас чистое нижнее белье? — спросила статуя.
— Эм, дамочка, — вмешался Лео, — это уже личное.
— В кабинете врача на вас должно быть только чистое белье, — пожурила их Гигиея. — Боюсь, вы проживаете в загрязнённом эпидемиологическом окружении. Вас нужно продезинфицировать, прежде чем мы сможем продолжить.
Золотистая змея развернулась и спрыгнула с ее руки. Она подняла голову и зашипела, блеснув похожими на сабли клыками.
— Мм, а вы знаете, — начал Джейсон, — дезинфекция большими змеями не входит в нашу программу лечения. Черт побери.
— О, это не имеет значения, — заверила его Гигиея. — Дезинфекция является общественной услугой. Это бесплатно!
Змея атаковала.

Хорошо, что Лео тренировался уклоняться от атак механических монстров, потому что змея была очень быстрой. Сын Гефеста отпрыгнул в сторону, и она буквально пролетела у него над головой. Он сделал кувырок и вскочил на ноги; его руки воспламенились. Стоило змее атаковать, как он тут же зарядил пламенем ей в глаза, тем самым заставив ее уклониться влево и врезаться в скамью.
Пайпер и Джейсон решили заняться Гигиеей. Они полоснули статую по коленям, повалив ее вниз словно алебастровую рождественскую елку. Ее голова ударилась о скамью, а кислота из ее чаши расплескалась по всему полу.
Затем ребята двинулись в сторону статуи, намереваясь ее прикончить, но они и ударить не успели, как ноги Гигиеи приросли обратно, словно их притянуло магнитом. Богиня выпрямилась, на ее лице застыла улыбка.
— Неприемлемо, — сказала она. — Вы не можете встретиться с доктором, пока не проверитесь должным образом.
Гигиея опрокинула чашу в сторону Пайпер, которая сразу же отскочила; кислота выплеснулась на ближайшие скамьи, растворяя камень, превращая их в свистящие облака пара.
Змея, тем временем, пришла в себя. Ее ранее расплавленные металлические глаза каким-то образом вернулись в прежнюю форму. Ее лицо снова выровнялось, будто вмятины устойчивого к деформации капота автомобиля.
Она прыгнула на Лео, который увернулся и попытался схватить ее за шею. Правда, с таким же успехом он мог попытаться словить наждачную бумагу, которая двигалась со скоростью шестьдесят миль в час. Змея пронеслась мимо, сильно оцарапав его ладони своей грубой металлической кожей.
Тем не менее, сей секундный контакт дал Лео хотя бы какие-то наводки. Змея точно была машиной. Он почувствовал ее внутренние механизмы и, если статуя Гигиеи работала по аналогичной схеме, у Лео был шанс...
В другом конце комнаты, Джейсон взмыл в воздух и отрубил богине голову.
К сожалению, она приклеилась обратно на свое место.
— Неприемлемо, — спокойно сказала Гигиея. — Обезглавливание — это нездоровый образ жизни.
— Джейсон, иди сюда! — закричал Лео. — Пайпер, выиграй нам немного времени!
Пайпер глянула на него, словно говоря: «Проще сказать, чем сделать».
— Гигиея! — завопила она. — У меня есть полис!
Это привлекло внимание статуи. Даже золотая змея повернулась к ней, как будто полис был не документом, а вкусным грызуном.
— Страховой полис? — с надеждой спросила статуя. — Какой страховой компанией вы пользуетесь?
— Э-э... Синяя Молния, — сказала Пайпер. — У меня где-то была карточка, подождите минутку.
И она с удивительным актерским мастерством изобразила то, как шарится у себя по карманам. Змея подползла к ней, наблюдая.
Джейсон, запыхавшись, подбежал к Лео.
— Каков план?
— Мы не можем уничтожить эти штуковины, — сказал Лео. — Они самовосстанавливаются… и устойчивы буквально к любому виду урона.
— Здорово, — сказал Джейсон. — И что тогда?
— Помнишь игровую систему Хирона? — спросил Лео.
Глаза Джейсона стали похожи на два больших блюдца.
— Лео... это тебе не «Марио».
— А вот принцип тот же.
— Идиотский уровень?
Лео усмехнулся.
— Отвлеки их. Я перепрограммирую змею, а потом займусь и Большой Бертой.
— Гигиеей.
— Без разницы. Готов?
— Нисколько.
Лео и Джейсон побежали к змее.
Гигиея забрасывала Пайпер вопросами по здоровью:
— Является ли Синяя Молния организацией здравоохранения? Каков ваш нестраховой минимум? Кто предоставляет вам первую медицинскую помощь?
Пока Пайпер импровизировала с ответом, Лео запрыгнул змее на спину. В этот раз он знал, что делать. Змея, похоже, даже не замечала его. Лео взломал панель вблизи ее головы. Он старался удержать равновесие, игнорировать боль и липкую кровь на руках, пока переделывал проводку.
Джейсон стоял рядом, готовый атаковать, но, как оказалось, змея больше была заинтересована проблемами Пайпер со страховкой от Синей Молнии, чем ими.
— Потом медсестра сказала, что мне надо позвонить в сервисный центр, — рассказывала Пайпер, — а лекарства не были предусмотрены! И...
Только Лео успел соединить два последних провода, как змея бросилась в атаку. Он спрыгнул на пол, и золотистую змею начало неконтролируемо трясти.
Гигиея развернулась к ним.
— Что вы наделали? Моей змее необходима медицинская помощь!
— А у нее есть страховка? — спросила Пайпер.
— ЧТО? — Статуя повернулась к ней, и Лео не нашел лучшего момента, чтобы запрыгнуть ей на спину. Джейсон вызвал порыв ветра, который подсадил его прямо на плечи Гигиеи. Лео открыл ее затылок, и статуя начала шататься вокруг, брызгаясь кислотой.
— Слезайте! — завопила она. — Это негигиенично!
— Эй! — закричал Джейсон, летая вокруг нее кругами. — У меня вопрос по поводу налоговых вычетов!
— Что? — заорала статуя.
— Гигиея! — крикнула Пайпер. — Мне нужен счет за оказание медпомощи!
— Нет, пожалуйста!
Лео нашел чип-регулятор Гигиеи. Он нажал на пару кнопок и вытащил несколько проводов. Чтобы побороть волнение, сын Гефеста представлял статую одной большой, опасной игровой системой «Nintendo».
Он заново соединил провода, от чего богиня начала вращаться, орать и размахивать руками. Лео отпрыгнул в сторону, едва избежав кислотной ванны.
Ребята попятились назад, пока Гигиея со своей змеей проходили насильственный религиозный обряд.
— Что ты учудил? — потребовала объяснений Пайпер.
— Идиотский уровень, — ответил Лео.
— Прости, что?
— В лагере, — пояснил Джейсон, — в комнате отдыха есть старинная игровая система. Мы с Лео иногда играли в нее. Там надо сражаться с, э-э, управляемыми компьютером противниками…
—...и там есть три уровня сложности, — продолжил Лео. — Легкий, средний и сложный.
— Спасибо, я знаю, что такое видеоигры, — сказала Пайпер. — Так что ты сделал?
— Ну... вскоре эти настройки мне надоели, — пожал плечами Лео. — И я изобрел четвертый уровень сложности: идиотский уровень. Он делает врагов настолько тупыми, что это просто умора. Они всегда делают все самое глупое.
Пайпер уставилась на статую и змею; обе корчились и потихоньку дымились.
— Ты уверен, что настроил их на идиотский уровень сложности?
— Скоро узнаем.
— А если ты настроил их на невероятный уровень сложности?
— Это мы тоже скоро узнаем.
Змея перестала дрожать. Она свернулась кольцами и удивленно оглянулась.
Гигиея застыла. Из ее правого уха вылетел клочок дыма. Она посмотрела на Лео.
— Вы должны умереть! Здравствуйте! Вы должны умереть!
Она подняла чашу и вылила кислоту себе на лицо. Потом статуя повернулась и врезалась лбом в ближайшую стену. Змея стала на дыбы и забилась головой о пол.
— Ладно, — сказал Джейсон. — Похоже, это все-таки идиотский уровень.
— Здравствуйте! Умрите! — Гигиея отошла от двери и снова со всей силы врезалась в нее лицом.
— Пойдем, — Лео подбежал к металлической двери рядом с помостом. Он схватился за ручку. Дверь была заперта, но он почувствовал механизмы внутри — провода, бегущие вверх, подключенные к...
Сын Гефеста уставился на два мигающих табло над дверью.
— Джейсон, — попросил он, — подбрось меня.
Порыв ветра поднял его вверх. Лео заработал своими плоскогубцами, перепрограммировав указатели.


На верхнем табло вспыхнуло:
ВРАЧ: В БОЛЬНИЧКЕ.
Надпись на нижнем табло также изменилась:
СЕЙЧАС ОБСЛУЖИВАЕТСЯ: ВСЕ ДЕФФЧОНКИ БЕЗ УМА ОТ ЛЕО!


Металлическая дверь резко распахнулась, и Лео опустился на ноги.
— Видите, мы ждали не так уж и долго! — ухмыльнулся он своим друзьям. — Вперед, на прием к Асклепию!

 

Лео

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.005 сек.)