АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Омонимы. Разграничение омонимии и многозначности. Причины появление омонимов

Читайте также:
  1. Q.50 Обратитесь к выставке. НОК техником на провайдера входит в команду, показанную. Назовите две причины, чтобы использовать эту команду? (Выберите два.)
  2. А) для выражения причины или доказательства
  3. А) значение речи для психического развития и причины речевых дефектов.
  4. А) Причины незавершенности реформы
  5. АВТОРИТАРНЫЕ РЕЖИМЫ: ПРИЧИНЫ НЕСТАБИЛЬНОСТИ
  6. Атрофия зительного нерва. Причины, диагностика лечение.
  7. Аффективные причины
  8. Безработица. Причины. Виды.
  9. Большевисткая стратегия в период... причины победы большевиков.
  10. В ходе дальнейшего анализа выясняют причины относительного перерасхода или экономии средств по каждой статье затрат.
  11. Важнейшие причины и факторы успеха салафитского призыва шейха Мухаммада ибн Абдуль-Ваххаба
  12. Взаимосвязь и разграничение компетенций маркетинга и сбытовой логистики

Омонимы - (греч. homos – 'одинаковый' и onyma – 'имя') слова, одинаковые по звучанию или по написанию, но не связанные между собой по смыслу, называются омонимами.

Отличие омонимов от многозначных слов: в отличие от многозначного слова, где между значениями сохраняетсясемантическая связь (по сходству, смежности слов, обозначающих предметы и явления реального мира, их соотношения как части и целого и по другимпризнакам), омонимы являются совершенно разными словами, по тем по разным причинам совпавшими в звучании. Например, слова бокс – 'вид спорта’,бокс – 'мужская стрижка', бокс – 'часть помещения в лечебных учреждениях’;бор – 'сосновый лес’ (общеславянское слово), бор – 'химически элемент' (латborax). Многозначность принято отграничивать от омонимии, т. к. значения многозначного слова связаны общими семантическими элементами (семантическими признаками) и образуют определённое семантическое единство. Омонимию легко перепутать с многозначностью, надо смотреть - одинаковая синонимия или разная: худой (неупитанный) - тощий, сухопарый, худющий; худой - плохой, дурной - худший, ухудшение. Также иногда и совершенно разный набор грамматических форм: худой - худее, худой - хуже. Стилистическое использование многозначности слова: естественно, художники слова находят в многозначности широчайшее поле деятельности (весна хоть кого сведет с ума - лед и тот тронулся) В результате распада многозначности появились слова: брань1 - ругань и брань2 - война, битва; метить1 - ставить метку и метить2 - стараться попасть в цель; среда1 - окружение и среда2 - день недели.

Основные причины появления омонимов:

1) совпадение в звучании русского слова и иностранного (лейка огородная и лейка-фотоаппарат, тур-животное (русское) и тур, как период - французское);

2) если два слова пришли из разных языков, они могут совпадать по звуковой оболочке (например, рейд - как набег (из английского), рейд - водное пространство – (из голландского); балка - груз (из нем.) балка-овраг (из тюркского); 3) некоторые омонимы появляются в результате заимствования из одного и того же иностранного языка, например, мотив - причина и мотив - мелодия (из французского); мина - снаряд, мина - выражение лица (фр.); нота - музыкальный и дипломатический термин (латынь)

4) приставки, суффиксы омонимичные: например, задуть – дуть (начало действия) или погасить; зачитать - вслух или до дыр; городище - увеличенное от город или место, где раньше был город

5) распад полисемии (слово многозначно, и одно из значений так далеко уходит от первоначального, что утрачивает первое значение) например, слог - часть слова, слог - стиль.

Полные и неполные лексические омонимы:

Полные омонимы - лексические омонимы, совпадающие во всех своих грамматических формах: ключ – 'родник' и ключ – 'отмычка'; клетка – 'помещение для птиц и животных’, клетка – 'четырехугольник’ и клетка – 'простейшая единица строения живого организма' (полные омонимы относятся к одной и той же части речи и совпадают во всех формах единственного и множественного числа).

Неполными (частичными) омонимами являются слова, совпадающие не во всех своих грамматических формах.

Омоформы: (морфологические омонимы) – слова, совпадающие в звучании и написании только в отдельных грамматических формах. Омоформами, как правило, являются слова различных частей речи: рой (пчелиный) и рой – (от глагола рыть); дуло (автомата) и дуло (от глагола дуть); полей (от глагола поливать) и полей (от существительного поле); лечу (от глагола лететь) и лечу (от глагола лечить); три (от глагола тереть) и три (числительное).

Омофоны (фонетические омонимы) – слова с одинаковым звучанием, но различным значением и написанием. Они являются омонимами только в устной речи: плод – плот, роз – рос, гриб – грипп, груздь – грусть, полоскать – поласкать, старожил – сторожил. Появление таких слов обусловлено неразличением гласных [о] и [а] в безударном положении и др.).

Омографы – это слова и их формы, одинаковые по написанию, но различные по значению и звучанию (ударению): зáмок – замóк, óрган – оргáн, вы′купать – выкупáть, дорóга – дорогá.

Межъязыковые омонимы – слова различных языков, одинаковые по звучанию, но различные по значению.

Межъязыковыми (для русского и белорусского языков) будут, например, следующие омонимические пары: час – бел. час (время); неделя – бел. Нядзеля (воскресенье), речь – бел. рэч (вещь), лечить – бел. лiчыць (считать) и т.д. В английском языке можно встретить такие звуковые соответствия, как хорошо – horror show (шоу ужасов). Турецкое слово kulak по-русски значит ухо; турецкое bardak по-русски – стакан.

Омонимы, омофоны, омоформы и омографы используются в художественной литературе для создания художественного образа, иронической ситуации, зачастую комического эффекта. В основе каламбуров лежит намеренное и неожиданное соединение в одном контексте омонимов или сходных в звучании слов: Убедивши его, что он не богослов, а бог ослов, посадили на время в сумасшедший дом. (Н. Лесков); Важно, чтобы, это кормило вдоволь кормило (А. Соболев). Омонимы используются также в пословицах и поговорках: И зубы есть, да нечего есть; Хорошо печь пироги, когда печь горяча; в скороговорках: Солнце выше ели, а мы еще не ели.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)