АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Национальные особенности и многообразие форм коммуникативного поведения в разных социумах. Специфика культурных стереотипов обыденного поведения

Читайте также:
  1. I. Особенности организации когнитивного опыта
  2. II. Особенности организации метакогнитивного опыта
  3. II.1.2 Экспрессивный характер и особенности олицетворения
  4. III. Особенности режима рабочего времени локомотивных и кондукторских бригад
  5. IV. Профсоюзы Франции: возникновение и особенности развития (XIX-начало XX вв.)
  6. V. Особенности режима рабочего времени работников пассажирских поездов, рефрижераторных секций и автономных рефрижераторных вагонов со служебными отделениями
  7. Verifying Functionality using Behavioral Simulation (верификация функциональности за счет использования моделирования поведения (работы).
  8. VIII. Особенности перевозок отдельных категорий граждан, багажа и грузобагажа
  9. Web-сценарии — подход Dreamweaver. Поведения
  10. XIII. Сведения о соблюдении Обществом кодекса корпоративного поведения
  11. Абсолютизм. Общая характеристика. Особенности стиля. Используемые композиционные решения, конструктивные элементы и строительные материалы. Ключевые здания. Ключевые архитекторы.
  12. Автор диспозиционной теории саморегуляции социального поведения

Поэтому в радиусе взаимодействия различных культур возникает такая проблема как понимание чужого языка. Пониманию чужих культур мешает ряд факторов:

1. Проблема «временного масштаба», которая состоит в том, что наше восприятие культуры происходит в с позиций нашего времени, а не времени воспринимаемой культуры;

2. Проблема соотношения «культурного фона» и «вершин», связанная с фрагментарностью нашего восприятия;

3. Стремление воспринимающего гуманизировать культуру, т.е. приписать ей значительность только с позиций человеческой деятельности;

4. Проблема частичной представленности древних культур по причине частичной сохранности;

Проблема языка культуры —это проблема понимания и эффективности культурного диалога, как в рамках историчности, так и в рамках межкультурного взаимодействия. Таким образом, язык культуры—это продукт культуры, структурный элемент культуры, условие культуры. Смысл культурного языка заключается в том, что он концентрирует и воплощает в единстве все основания человеческой жизни. Многообразие языков в культуре связан с потребностью людей в многократном дублировании черт своей групповой идентичности.

Текст выполняет следующие функции:

· сообщение, направленное от носителя информации к субъекту;

· коллективная память, способная к непрерывному дополнению и к временному или полному забвению;

· общение читателя с самим собой;

· текст как собеседник;

· общение между текстом и культурным подтекстом.

Культурный текст представляет собой совокупность культурных объектов, форм, черт, символов, выраженных в знаковых формах. Поскольку любые явления культуры,, порожденные человеком обладают еще и семиотической сущностью, являются носителями определенной информации, любое культурное явление—это всегда текст организованных знаков, несущих конкретную информацию. Например, отношение к умершему человеку можно рассматривать как проявление культуры. Ритуал погребения—это уже культурный текст. Ритуал—это определенная последовательность действий группы людей или одного человека, когда каждое действие наполнено строго определенным смыслом и занимает строго свое место в их общей последовательности. Понимание, как смысла каждого выполняемого действия, так и алгоритма ритуала—есть раскодирование культурного текста. Так, например, украшение умершего—проявление заботы о нем—существование представлений о существовании послежизненного восприятия, захоронение с предметами обихода—представление о загробном существовании, подобном земному.

Возможна и такая ситуация, когда отсутствие понимания культурного кода делает невозможной прочтение культурного текста. Субъекты одной культуры не воспринимают смыслы деятельности субъектов другой культуры. Возникает проблема непонимания, невозможности общения, взаимодействия.

Существует проблема переводимости на язык сообщений явлений культуры, созданных посредством любой другой семиотической системы. Речь идет о семиотической трактовке элементов культурных установлений, разрешений и запретов, этнических особенностей, мифов, магических заклинаний, религиозных ритуалов, игр, фольклора, театральных представлений, художественных произведений, произведений архитектуры, живописи, музыки, фотографии, кино, рекламы, комиксов, изображений на экране телевизора и т.д., на язык социальных отношений в форме культурных текстов.

С другой стороны существует проблема семиотического анализа прозы и поэзии, понятий поэтичности и нарративности, театрального действ, метафор, богословских текстов.

Интересные данные можно получить, если сравнить слова, которыми характеризуют нацию сами ее представители и слова, используемые для характеристики этих же представителей нации представителями другой нации. Например, русские сами себя характеризуют как: гостеприимные, добрые, душевные, терпеливые, щедрые, открытые, доверчивые, невоспитанные, начитанные, искренние, лихие, ленивые, остроумные. Американцы о русских говорят так: дружелюбные, расточительные, крикливые, любящие развлечения, гордые, свободолюбивые, индивидуалисты, изобретательные.

Белорусы глазами других народов характеризуются такими словами: трудолюбивые, добрые, бережливые, гостеприимные, добродушные, миролюбивые, неактивные, себе на уме, прижимистые, мягкие, наивные, скрытные, немногословные, хитрые, домоседы, скупые, покладистые.

Проблемы взаимодействия представителей разных культур, межкультурного диалога и понимания, культурной ассимиляции и адаптации, преодоления «культурного шока» и др. все активнее становятся темой культурологического исследования. Тема «столкновения» цивилизаций, «линий разлома» (С.Хантингтон) между ними — одно из ведущих в современной культурологии направление, способное определять и диагностировать геополитику в рамках мирового сообщества. Проблема кросс-культурного взаимодействия в современной культурологии представлена в работах таких ученых, как

 

Культура второй половины ХХ века и начала века нынешнего уже названы как время доминирования информационной коммуникации. Информационное общество — это общество, в котором процессы коммуникации и обмена информацией выходят на одно из самых главных и определяющих по значимости мест. Информация становится ценностью.

Уже в 20-е гг. ХХ века в рамках философии начинает развиваться направление диалогической философии, одним из представителей которой становится Мартин Бубер.

Главной особенностью этого направления становится выдвижение нового основного предмета философии отношения между субъектами, их диалог, названном Бубером отношения «Я и Ты».

Бубер считает, что весь мир—это человеч6еская субъективность, которая строиится им самим, по собственным законам своей субъективности. Все человеческие отношения делятся им на три сферы: природа, жизнь с другими людьми и отношения с духовными сущностями. Первыю группу отношений он считает доверчивым и пульсирующим, Вторая отличается тем, что принимает речевую форму, третье—окутано облаками и трудно переводимо на человеческий язык.

Отношение Я-Ты строится на принципе взаимности и возможно только при условии понимания и переживания субъективности другого. Такое отношение порождает особый вид социальности, в которой важно со-существование и понимание каждым человеком себя как Мы. Эта социальность обусловлена посредничеством культуры. Существование в таком социуме всегда диалогично и строится на принципах дистанцирования. Дистанцирование представляет нам мир как целостность и нечто отстраненное, но при этом, делает наше существование осмысленным. Поэтому чеовеческое существование не сводимо ни к природному бытию, ни к духовному, а всегда личностно и представлено во встречах с другими людьми и общении и с ними.

Диалог, согласно Буберу бывает трех видов:

1. технически-инструментальный, обусловленный необходимостью осуществления повседневных забот и предметной направленностью понимания

2. монолог, выраженный в форме диалога, направленный не на другого, а на самого себя

3. подлинный диалог, в котором анализируется все личностное знание, совпадающее с бытием партнера по диалогу.

4. Бубер вводит понятие «межчеловеческого» смысла отношений.

Увеличение информации в наше время сопровождается и ускорением ее «прохождения» через человека. В связи с этим, она становится менее значимой, так как ее ценность обусловлена уже не содержанием, качеством, и мобильностью, а актуальностью, потребностью в ней в данный момент. Неустойчивость информации из негатива в прошлом становится позитивом сегодня. Устаревание знания сегодня стало необходимым атрибутом его актуальности.

Все это влияет и на человека. По Г.Маркузе человек из «одномерного» существа в условиях тотальной информатизации общества становится существом «прозрачным», отличающимся не тем, что в нем информация задерживается, а тем, что она проходит через него с некоторой скоростью. Главное ее предназначение – регулирование действий и поведения человека. Поэтому сегодня актуальны проблемы понимания информации, ее сортировки и приспосабления ее к условиям необходимости.

Даниел Белл, американский социолог, один из основателей концепции постиндустриального общества, считает, что труд и капитал как главные структурные элементы индустриального общества будут заменены информацией и знанием в обществе постиндустриальном. Информация при этом будет выступать основным производственным ресурсом, а знание останется источником его прогресса. (Белл Д. Грядущее постиндустриальное общество. М., 1999).

Moudrykh Vladislav в книге «Теория эволюции разума как канверсии интеллекта органического носителя в неорганическую мыслящую материю» (М.: Аграф, 1999. – 592 с.) пишет о необходимости создания «единого стандарта общения и телекоммуникации – цифровых понятий трансформации каждого в универсальный конвертор на первом этапе письменной речи – лишенной пока еще звуковых внешних модуляций, служащей цели унитарной трансляции о восприятия информации в письменности – как начала семантической революции мышления, позволяющей в течении ближайших 10 лет элиминировать постыдное наследство первобытного прошлого человека – Вавилонское столпотворение языков народов Земли» (С.22). Автор рассматривает постиндустриальную революцию, представленную интерактивностью коммуникаций как новый этап эволюции человека с позиций его рациональности.

А.Тоффлер в книге «Третья волна» пишет об информационных технологиях и их стремительном развитии как третьей волне динамики человеческого развития. Это фундаментальный переход от медленных и привычных форм передачи информации к информационно-интерактивному Download компьютерных файлов и ключевой фактор эволюционного перехода функций носителя разума от биологической живой мыслящей материи к небиологической форме неживой мыслящей материи в виде компьютерного микропроцессора.

Альфред Корзубский, сделавший попытку математического описания времени доказал, что ускорение реально и связано с процессами передачи информации между разными поколениями. В математике информацию назвали негативной энтропией или негэнтропия, подчеркнув ее динамическое, разрушающее начало.

Согласно такому подходу смысл культурного развития заключается не в сохранении, а в разрушении старой информации и усвоении информации новой. Ускорение процессов снятия или усвоения информации в культуре, подверженная логарифимическому закону (что математически доказал Шеннон) и изначально свойственно всем эволюционным процессам.

В современной культурологии мир ХХI века представляется, как «…всепланетарный континуум различных культур и особых цивилизаций; в их сложнейшем взаимодействии формируется облик противоречивого будущего сообщества» (Ирхин Ю. С.53).

Расширение кросс-культурных контактов между странами разных регионов и континентов в начале 21 века в самых разных направлениях способствует тому, что возникает необходимость вводить это направление в самые разные образовательные системы. Сфера бизнеса, отличающаяся сегодня в первую очередь своими тенденциями к межкультурным контактам, оказывается одной из них.

 


 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.004 сек.)