|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Значение и смысл слова и научное понятие^ Подавляющее большинство знаний об окружающем нас мире человек получает в процессе воспитания и обучения, в процессе общения с людьми, в ходе изучения соответствующей литературы. Опыт человечества, закреплен- ный в языке, передается от поколения к поколению и тем самым освобождает человека от того, чтобы повторять все открытия, совершённые в ходе исторического развития общества. Каждый человек овладевает определенной совокупностью знаний, передаваемых ему обществом через язык, и это делает его 'подготовленным к тому, чтобы совершать новые открытия, увеличивать совокупный опыт всего человечества, делает его способным участвовать в производственном процессе, достигшем на данном этапе общественного развития чрезвычайно высокой степени совершенства и сложности. Возникает вопрос: что же обеспечивает передачу опыта, знаний через язык и каковы основные условия взаимопонимания между людьми в процессе их речевого общения? В самой общей форме ответ на этот вопрос может быть следующим: для того, чтобы могло быть осуществлено речевое общение, чтобы человек мог приобретать и обогащать свой опыт через язык, он должен владеть языком того коллектива, в котором он живет. В чем же в таком случае состоит процесс овладения языком тем или иным человеком? Этот процесс состоит в овладении лексическим запасом языка, его грамматическим строем и фонетическими особенностями. Чтобы понять мысль, высказанную на том или ином языке, человек должен знать значения употребленных в предложении слов (т. е. должен владеть лексикой языка), должен понять связь слов в предложении, посредством которых выражается связь между предметами действительности, и уметь различать и отождествлять различные комплексы звуков, которыми обозначаются те или иные предметы, их свойства и связи (т. е. научиться членить единый поток речи на слова и предложения). Аналогично, чтобы выразить свою мысль, человек должен знать значение употребляемых им слов, уметь связать их в речи по правилам грамматики и выразить свою речь в звуках, свойственных данному языку. Необходимо отметить, что в процессе воспитания ребенок овладевает всеми тремя сторонами языка одновременно. Научаясь соотносить (а затем и произносить) тот или иной звуковой комплекс с предметом, который он обозначает, ребенок овладевает одновременно и лексическим составом языка и фонетическим строем его. Научаясь связывать слова в предложения и произносить их, ребенок овладевает и фонетическими и грамматическими особенностями языка. Более того, овладевая грамматическими особенностями языка, ребенок глубже овладевает лексическим составом языка, поскольку, употребляя одни и те же слова в составе различных предложений (например, «садись за стол», «стол высокий», «это ножки стола» и т. п.), он глубже овладевает лексическим значением слов, выясняя и усваивая те признаки предмета (например, стола), которые закреплены за тем или иным словом (например, за словом «стол»). Поскольку важнейшим условием взаимопонимания людей в процессе речевого общения является овладение лексическим составом языка, мы подробнее остановимся на понятии лексического значения слова. Каждое слово из состава знаменательной лексики (существительных, прилагательных, глаголов, наречий и т. п.) обозначает какой-то предмет действительности. Так, те или иные существительные (корова, дом, автомобиль и т. п.) обозначают материальные предметы действительности, имена прилагательные (красный, мягкий и т. п.) обозначают свойства различных предметов, глаголы (бежит, работает, встает и т. п.) обозначают состояние предметов. Отношения между предметами действительности обозначаются различными частями речи. Не все связи предметов имеют для своего обозначения особые слова. Огромное большинство связей, отношений, состояний (не говоря уже о желаниях, намерениях, просьбах и т. п.) не имеют особых слов для своего обозначения. Эти связи выражаются в нашей речи словосочетаниями, предложениями. Таким путем обозначаются сложные необходимые связи, фиксируемые в законах, связи различных единичных вещей (например: «Дом, в котором я живу», «Я был сегодня в МГУ» и т. п.), поскольку не имеется особых слов в языке, обозначающих указанные ситуации и т. п. Лексическое значение слова выражает соотнесенность сочетания звуков («комплекса звуков»), оформляющих то или иное слово в системе определенного языка, к определенному предмету (его свойствам, состояниям и т. п.) или к комплексу предметов. Данная характеристика лексического значения слова является крайне бедной, поверхностной, поскольку она не отвечает на вопрос о том, за счет чего осуществляется указанная соотнесенность. Дело в том, что отнесенность зву- кового комплекса к тому или иному предмету не может осуществляться помимо работы нашей мысли, помимо процесса познания. Тот или иной звуковой комплекс относится нами к тому или иному предмету осознанно. Если нам, например, говорят «закройте дверь!» или «откройте окно!», мы свое действие направляем соответственно на дверь или окно, а не на какой-либо другой предмет. Это означает, что мы со звуковыми комплексами «дверь» и «окно» ассоциируем определенные мысли об этих предметах. Каковы же должны быть мысли, ассоциируемые нами с тем или иным звуковым комплексом, чтобы осуществлялось взаимопонимание в процессе речевого общения людей, говорящих на одном и том же языке? Необходимым условием понимания произносимых слов слушающим и осмысленного употребления слов говорящим являются, во-первых, уменье отличать и отождествлять предметы, о которых идет речь, по каким-то признакам; во-вторых, уменье ставить в соответствие с комплексом признаков, по которым отличается тот или иной предмет (или группа предметов), определенный, принятый людьми, говорящими на данном языке, комплекс звуков. Лексическим значением слова называется совокупность признаков предметов и явлений, связываемая с определенным звуковым комплексом, которая позволяет обозначать вполне определенную группу предметов (в том числе и отдельный предмет), отличая их одновременно от других групп предметов (соответственно, от других отдельных предметов). Поэтому два слова имеют одно и то же лексическое значение, если они обозначают одно и то же множество предметов. Таковы, например, слова «лингвистика» и «языкознание», «аэроплан» и «самолет». Слова, имеющие различные звуковые комплексы, но одинаковое значение, называются синонимами. Так, звуковому комплексу «море» соответствует вполне определенный круг явлений, называемых этим словом (например, такие моря, как Черное, Балтийское, Белое и т. д.). Отличию звукового комплекса «море» от других звуковых комплексов соответствует отличие действительных морей от других предметов. Тот факт, что звуковым комплексом «море» мы обозначаем круг предметов, сходных в определенных общих и отличительных признаках, означает, что этому звуковому комплексу соответствует Мышлечие определенная группа общих и отличительных признаков (или, как говорят, за звуковым комплексом «море» закрепилась определенная группа общих и отличительных признаков), присущих каждому отдельному морю. Так, за звуковым комплексом «море» закрепились такие признаки, как «быть частью океана», «быть более или менее ограниченным сушей или возвышениями подводного рельефа», «отличаться от океана физико-географическими особенностями», и т. п. Слово всегда есть единство звукового комплекса и значения. Только тогда, когда в процессе речевого общения люди употребляют слова в одном и том же значении, возможен обмен мыслями между людьми. Если бы, например, один человек со звуковым комплексом «море» связывал мысль о действительных морях, а другой, с ним беседующий, говоря о морях, связывал бы с этим звуковым комплексом другой круг предметов (например, озера, пруды), то взаимопонимание между ними было бы невозможно. Поскольку в значении того или иного слова отражены общие и отличительные признаки предметов, обозначаемых звуковым комплексом, соответствующим данному значению, постольку значение слова представляет собой понятие. Выработка понимания значений, процесс овладения словом ребенком—не пассивный, чисто механический процесс заучивания значения слов и соотнесения их с соответствующими предметами, а процесс активный, целенаправленный, связанный с необходимостью практически решать те или иные задачи. Только тогда, когда перед ребенком встает задача, которая может быть решена не иначе, как через овладение значением соответствующего слова, ребенок овладевает словом. Так, осмысленное употребление слов ребенком и, следовательно, овладение этими словами начинаются прежде всего с таких слов, которые связаны с удовлетворением его непосредственных и важнейших потребностей, с его непосредственными практическими действиями (например, слова «мама», «папа», «бай-бай», «дай» и т. п.). Овладение ребенком словом связано с развитием у него внимания, памяти, со способностью усвоения элементарных логических операций (отличения и отождествления предметов, обобщения и т. п.). Физиологической основой овладения речью, а следовательно, значениями соответствующих слов является вторая сигнальная система. У человека, указывает И. П. Павлов, возникли, развились и достигли большого совершенства сигналы второй ступени, т. е. сигналы, заменяющие раздражения, исходящие непосредственно от предметов и явлений окружающей нас действительности, в виде слов, произносимых, слышимых и видимых. Первая сигнальная система — общая у людей с животными (система раздражении, получаемых непосредственно от предметов материального мира); вторая же, специфическая для человека,— система речевых сигналов. Слово может быть также раздражителем и притом таким, что оно может заменять и вызывать те же реакции, что и непосредственный раздражитель, обозначаемый определенным словом. Овладение ребенком речью, словом и есть процесс, в ходе которого происходит «подстановка» речевых раздражителей на место непосредственных раздражителей. То или иное слово, усвоенное ребенком и обозначающее какой-то предмет, начинает вызывать у ребенка ту же систему ориентировочных приспособительных реакций, что и сам предмет. Слово действует как раздражитель при тех условиях, когда непосредственный раздражитель, который оно обозначает, может и отсутствовать. Поэтому слово, чтобы вызвать определенную систему приспособительных, ориентировочных действий, должно сообщать человеку о том предмете, который оно обозначает, вызывать у него образ соответствующего предмета. Естественно, что образ того или иного предмета в отсутствие самого предмета есть не что иное, как представление об этом предмете. Поскольку одно и то же слово (например, «яблоко», «кошка» и т. д.) может сигнализировать любое яблоко, любую кошку, то, естественно, происходит вычленение из состава всех признаков представления таких признаков, которые относятся к любому яблоку и одновременно отличают яблоки от других предметов, которые относятся к любой кошке и одновременно отличают кошек от других предметов. Это означает, что процесс овладения словом есть процесс обобщения, процесс формирования значений слов, процесс образования понятий. В. И. Ленин в этой связи указывал, что всякое слово (речь) уже обобщает. Понятие есть прежде всего мысль, в которой отражены общие и отличительные свойства предметов действительности. Поскольку процесс овладения тем или иным словом связан с отвлечением и закреплением за определенным звуковым комплексом общих и отличительных признаков предмета, обозначаемых этим словом, то этот процесс есть процесс формирования соответствующего понятия. Овладение значением слова, т. е. овладение свойствами предметов, отраженными в значениях соответствующих слов, происходит, таким образом, в процессе обучения человека языку. После того как образуются ассоциативные связи между свойствами воспринимаемых предметов, отражаемыми в соответствующих значениях слов, и определенными звуковыми комплексами, обозначающими эти предметы и выражающими одновременно их значения, можно сказать, что человек овладел этими словами как фактами речи. При этом предполагается, что одновременно человек овладевает и способностью не только произносить эти слова, но и пользоваться ими в речи в целях коммуникации. После этого слово «яблоко», например, может сигнализировать такие же раздражения, какие вызываются реальным яблоком. У животного также можно образовать тот или иной условный рефлекс на слово (например, в процессе дрессировки). Однако слово в этом случае будет действовать на слуховой анализатор так же, как и всякий иной раздражитель первой сигнальной системы (например, звонок), поскольку животное не понимает значения этого слова как такого понятия, в котором отражены общие отличительные свойства предметов, являющиеся объективно значимыми не только для индивидуума, но и для всего общества, для науки, для познания в целом. Животное может связывать с тем или иным словом лишь те признаки предметов, представление которых вызывает у него целесообразную реакцию, направленную к удовлетворению той или иной непосредственной потребности. Это означает, что высокоорганизованные животные (собака, обезьяна и др.) способны к элементарной генерализации (обобщению). Однако эта генерализация существенным образом отличается от обобщений, производимых человеком. Животное может связывать со словом лишь свойства, являющиеся для него сильными раздражителями (сигналами), которые могут быть для предметов совершенно случайными. Человек же производит обобщения (это осуществляется в процессе целенаправленного воспитания и обучения) главным образом по свойствам существенным, знание которых позволяет не только отличать одну группу предметов от другой, но и устанавливать существенные для практической деятельности и познания отношения между этими группами (например, родо-видовые отношения). Итак, процесс овладения словом есть процесс формирования значений слов и, следовательно, процесс образования соответствующих понятий. Возникает вопрос: всегда ли является лексическое значение слова понятием? Для того чтобы дать ответ на этот вопрос, мы должны выяснить, что понимается в науке под понятием. Мы уже указывали, что понятие есть мысль, отражающая общие и отличительные признаки предмета. Это определение охватывает всякие понятия: и такие, которыми мы пользуемся в повседневной жизни, и такие, которыми мы пользуемся в науке («научные понятия»). Научные понятия отличаются от понятий, которыми мы пользуемся в повседневной жизни, тем, что в них отражены такие общие и отличительные признаки, которые являются существенными. Поэтому о понятиях говорят обычно в двух смыслах: о понятиях в широком смысле (куда входяг все мысли, в которых отражены общие и отличительные признаки предметов) и о понятиях в узком смысле, т. е. о научных понятиях. Когда мы имеем в виду понятие в широком смысле, то можно сказать, что понятие, выражаемое тем или иным словом, и значение этого слова совпадают (мы между ними не делаем никаких различий). Научное же понятие, 'выражаемое тем или иным словом, играет и роль значения этого слова (т. е. по признакам, отраженным в этом понятии, можно отличать предметы, обозначаемые словом, которым выражается данное понятие) и роль мысли, раскрывающей сущность предметов, обозначаемых этим словом. Впервые с аналогичным различением понятий мы встречаемся у Аристотеля. Аристотель различал понятия, раскрывающие сущность предмета и являющиеся определением изучаемого предмета (они отвечают на вопрос: что представляет собой предмет?), и понятия, соответствующие значениям слов. Первое понимание соответствует нашему определению научных понятий, второе соответствует тому кругу понятий, который мы обозначили термином «понятие в широком смысле слова». В первом значении Аристотель называет понятие речью о форме (виде), отвечающей на вопрос, что именно есть что-либо, или речью о сути бытия ', или определением, понимаемым как знание сути бытия и сущности 2. Понятие во втором значении Аристотель понимает просто как мыслимое содержание, мысль о предмете, отвлеченную от конкретных условий места и времени этого предмета. Это мыслимое содержание Аристотель называет ноэмой. В этом смысле Аристотель говорит о понятии как об элементе, термине посылки, поскольку при анализе посылок умозаключения важно не знание сущности предмета, а точное установление объема понятия (который равным образом может быть определен любым отличительным признаком, и существенным и не являющимся таковым) или точное установление значения термина, определяющее отнесенность того или иного звукового комплекса к определенной группе предметов 3. Аристотель в данном случае имеет в виду то, что если в состав посылки умозаключения входят термины «животное, способное к абстрактному мышлению и речи», «животное, обладающее чувством комического», «животное, обладающее мягкой мочкой уха», то все мысли, выражаемые различными терминами, представляющими собой различные словосочетания, являются совершенно эквивалентными с точки зрения их объема, имеют одно и то же лексическое значение: они отнесены к одному и тому же кругу предметов (людей). Мы рассматриваем в данном случае свойства, отраженные в понятии, лишь с точки зрения их отличительной функции. Понятия о предметах окружающей нас действительности в процессе развития науки и общественной практики человека постоянно изменяются, развиваются, совершенствуются. Развитие понятий подчиняется диалектико-мате-риалистическому принципу соотношения абсолютной и относительной истин. В каждом понятии неполно, приблизительно отражаются те или иные предметы, та или иная сторона окружающей нас действительности. В этом смысле каждое понятие в науке на том или ином этапе ее развития представляет собой относительную истину. Но в этой относительной истине заключена частица абсолютного, неопровержимого в будущем знания о мире. В процессе развития 1 См. Аристотель, Метафизика, VII, 5, 1031а 12 2 См Аристотель, Вторая Аналитика, II, 3, 90& 30. 3 См. А С Ахмангв, Логическое учение Аристотеля, «Учен ле записки МОПИ», т. XXIV, Труды кафедры философии, вып. 2, М. 1953, стр. 76. науки знание абсолютного постоянно расширяется. 6 развитии понятий можно говорить не только в плане исторического развития познания, но и в плане развития каждого отдельного индивидуума, в процессе его воспитания и обучения. Содержание понятий, которыми владеет отдельный человек, в ходе его воспитания и обучения также претерпевает значительную эволюцию: оно постоянно обогащается, углубляется, совершенствуется. Несмотря на то, что происходит развитие и совершенствование наших понятий и в плане исторического развития нашего познания и в плане индивидуального развития человека, мы в подавляющем большинстве случаев для обозначения наших понятий на разных ступенях их развития пользуемся одними и теми же словами. Это означает, что одно и то же слово может выражать различные по глубине своего содержания понятия. Так, понятие «человек» в процессе своего исторического развития претерпело значительную эволюцию. В античное время за соответствующим словом в греческом языке закреплялись свойства, характеризующие человека весьма поверхностным образом. Платон, например, в одном из своих диалогов определял человека как двуногое существо, но без перьев. В связи с развитием науки понятие о человеке как о биологическом существе постоянно расширялось и совершенствовалось. В настоящее время в понятие человека как определенного вида животных (homo sapiens) включается множество морфологических и физиологических особенностей человека (строение и функционирование нервной системы, состав крови и т. п.), отличающих его от других видов животных. В домарксистской общественной науке человек определялся как существо, наделенное разумом и моралью, как существо, способное к политической жизни, и т. д. Марксизм раскрыл сущность человека (и как существа биологического и как существа общественного), показал, что основным свойством, отличающим человека от животного, является его способность к труду, способность производить орудия труда. Именно это свойство сделало его общественным животным, выделило его из животного мира и обусловило появление у него ряда новых биологических свойств. Однако, несмотря на развитие этого понятия, на всех этапах своего изменения оно (в пределах одного и того же языка) обозначалось одним и тем же словом. При этом, читая сочинения авторов прежних эпох, мы без дополнительных исследований понимаем, какой круг живых существ они обозначили словом «человек». Это означает, что, несмотря на огромное развитие наших знаний о человеке, значение слова «человек» оставалось неизменным: оно относилось к одной и той же группе предметов — к людям, которых на различных этапах развития наука отличала от всех других животных по различным их свойствам. В других случаях развитие тех или иных понятий приводило к существенному изменению значений соответствующих слов в языке. Таково, например, понятие о рыбах: известно, что в науке существовало время, когда рыбами называли и китов и других животных, живущих в воде, которые, однако, не являются рыбами: значение слова «рыба» в процессе развития науки сузилось. Понятие о числе также претерпело изменения. Если вначале числами называли лишь натуральные числа, то затем, в связи с дальнейшим развитием понятия числа, числами стали называть и иррациональные числа, и комплексные, и трансфинитные числа: значение слова «число» в данном случае расширилось. На разных этапах развития науки значение того или иного слова, выражающего то или иное понятие, может существенно изменяться. Такого рода примеров, иллюстрирующих изменение значений слов в связи с изменением содержания понятий, можно было бы привести огромное множество. В этих случаях, для того чтобы понимать книги тех или иных авторов прошлых эпох, необходимо тщательно исследовать то или иное слово с точки зрения его значения, т. е. точно установить тот круг объектов, к которым оно применяется, установить, чем отличается его значение от значения этого же слова (как научного термина), используемого при настоящем уровне развития науки. Изменение значений слов в языке на различных уровнях научного знания раскрывается посредством того же языка. Эту задачу облегчает то обстоятельство, что основная часть слов, которыми мы пользуемся постоянно, в повседневной жизни, является весьма устойчивой в своих лексических значениях. Эта устойчивость определяется основным назначением языка в обществе — быть средством общения между людьми, орудием их познавательной деятельности. В этой связи В. В. Виноградов указывает, что в каждом языке в составе основного словарного фонда имеется ко- стяк слов с весьма устойчивыми значениями. Их В. в. Виноградов называет номинативными. «В системе значений, выражаемой словарным составом языка,— пишет В. В. Виноградов,— легче всего выделяются значения прямые, номинативные, как бы непосредственно направленные на «предметы», явления, действия и качества действительности (включая сюда и внутреннюю жизнь человека) и отражающие их общественное понимание. Номинативное значение слова—опора и общественно осознанный фундамент всех других его значений и применений» '. Понимание древних текстов бывает затруднительным в тех случаях, когда один и тот же звуковой комплекс наделен в различные эпохи различными значениями. Так, термин «диалектика» в античной древности обозначал совсем не то, что в наше время. Если под диалектикой понимали |, в древности искусство вести спор и добиваться истины через раскрытие противоречий в суждении противника, то в марксистской философии этот термин обозначает единственно научный метод познания действительности. Если не принимать во внимание того, что этот термин в различных условиях имел различное значение, то читаемый нами текст, где встречается термин «диалектика», может быть понят превратно. С еще более затруднительными случаями мы встречаемся тогда, когда в разные эпохи у разных авторов для обозначения одних и тех же вещей или явлений употребляются различные термины. Известно, что термин «логика» не всегда употреблялся для обозначения тех логических учений, которые мы обозначаем этим термином теперь. И было бы большой ошибкой считать, что логические учения имели место лишь там, где мы встречаемся с этим термином. Даже Аристотель ни одно из своих учений, изложенных в его шести логических трактатах, которые его комментаторы стали называть частями «Органона», не называл логикой. У стоиков то, что мы называем теперь логикой, включалось в диалектику, куда они относили и учение о внутреннем слове и учение о внешнем слове: грамматику, поэтику и музыкальную композицию. Термин «логика» в том значении, в каком мы употребляем его теперь, встречается у Демокрита, Цицерона и других авторов, но «Вопросы^языкознания» № 5, 1953 г., стр. 12. окончательно утверждается в этом его значении лишь со времен логики Пор-Рояля (XVII в.). Устойчивость значений употребляемых в языке слов позволяет людям использовать язык в качестве основного средства общения в повседневной жизни. ^ Остановимся теперь на вопросе о смысле слова, о соотношении смысла и значения и выясним связь смысла слова с проблемой познания через посредство языка. Часто один и тот же звуковой комплекс наделяется различными значениями. Слова, одинаковые по своему звуковому комплексу, но различные по значению, носят название омонимов. Примерами омонимов могут быть следующие: «град» — город и «град» — метеорологическое явление, «пионер» — член пионерской организации и «пионер» — первый организатор, основоположник какого-либо дела, «материя» — философская категория, «материя» — вещество и «материя» — ткань и т, п. Слово «смысл» многозначно. Оно употребляется, во-первых, в значении «осмысленность», как то, «что может быть понято» (в противоположность бессмысленному), как то, «что имеет значение». Мы говорим, что сочетания слов «2 X 2 = стеариновая свечка» и «5 больше» не имеют смысла. Мы говорим также, что сочетание звуков «ам-бродж» бессмысленно (не являегся словом, так как не имеет значения). Слово «смысл» употребляется, во-вторых, в значении применимости какого-либо действия, операции к чему-либо с целью получения каких-либо полезных результатов. В этом значении слово «смысл» употреблено, например, в предложениях: «Некоторые закономерности, верные для классической механики, не имеют смысла для микромира», «Не имеет смысла заблаговременно закупать эти строительные материалы, так как их негде хранить». Слово «смысл» употребляется, в-третьих, для фиксирования того, что то или иное слово употреблено нами в одном из своих значений. В таком значении слово «смысл» употреблено в предложении: «Сначала вы слово «закон» употребили в одном смысле, а затем в другом, сначала вы говорили о законах материальной действительности, существующих и действующих вне и независимо от нас, а затем стали говорить о законах действительности, познанных наукой». В-четвертых, слово «смысл» употребляется в значении отношения, аспекта. Так упогреблено это слово в предложении: «Вы говорите, что он хороший, но в каком смысле?». Наконец, в-пятых, слово «смысл» употребляется для обозначения одной из возможных совокупностей признаков, при помощи которых мы обозначаем и выделяем один и тот же круг предметов. На этом аспекте понятия «смысл» мы и остановимся подробнее. Предметы обладают множеством признаков, и потому мы часто имеем возможность отличать их от других предметов по самым различным группам признаков и связывать со словом, их обозначающим, различные группы признаков. Так, со словом «вода» с целью ее отличения от других веществ можно связывать и одну группу признаков (например, «быть бесцветной», «быть безвкусной», «иметь удельный вес, равный единице», и т. п.) и другую («быть химическим веществом, молекула которого состоит из двух атомов водорода и одного атома кислорода»). И в том и в другом случае слово «вода» будет иметь одно и то же значение, так как этим словом мы обозначаем одно и то же вещество, однако мыслится этот предмет в каждом случае с точки зрения различных признаков, отличающих его от других предметов. В таком случае мы говорим, что слово «вода» употреблено нами в одном и том же значении, но в различных смыслах. В первом случае, связывая со словом «вода» признаки «быть бесцветной», «быть безвкусной», «иметь удельный вес, равный единице», мы рассматривали воду с точки зрения ее физических свойств (т. е. рассматривали в физическом смысле), во втором случае, связывая со словом «вода» признак «быть химическим веществом, молекула которого состоит из двух атомов водорода и одного атома кислорода», мы рассматривали воду с точки зрения ее свойств как химического вещества. Равным образом человека можно рассматривать в смысле и общественном и биологическом, и в каждом из этих случаев мы со словом «человек» будем связывать различные признаки. Тот факт, что мы часто выделяем один и тот же предмет (или множество предметов) под углом зрения различных признаков, объясняется опытом человека (например, его профессиональным опытом), уровнем его знаний о предмете, а иногда и отношением к предмету, опреде- ляемым чисто классовыми интересами (это касается главным образом общественных явлений). Так, многие буржуазные философы, экономисты и историки к числу экономических кризисов относят те же общественные явления, что и марксисты (следовательно, и те и другие употребляют слово «кризис» в одном и том же значении). Однако со словом «кризис» марксисты и буржуазные идеологи связывают различные понятия (различные группы признаков), характеризующие марксистское и буржуазное понимания одних и тех же явлений (при этом буржуазные идеологи стремятся ложно освещать эти явления). С множеством смыслов слова, имеющего одно и то же значение, мы сталкиваемся и тогда, когда начинаем рассматривать, как изменялись представления людей о том или ином круге явлений, обозначаемых одним и тем же словом. Так, словом «солнце» обозначается на протяжении развития науки один и тот же предмет, хотя наше знание о Солнце постоянно развивалось. Различные совокупности признаков, связываемых со словом «солнце» на различных этапах развития науки (при неизменности значения этого слова), образуют различные смыслы слова «солнце». Для взаимопонимания, обмена мыслями людей в процессе общения, для приобретения знаний через язык чрезвычайно важно уточнять значение и смысл употребляемых в процессе рассуждения слов. Так, невозможно достичь полного взаимопонимания между людьми, обсуждающими какой-либо вопрос, если слова, непосредственно относящиеся к предмету спора или обсуждения, будут употребляться ими в различных значениях. О таких людях часто говорят, что они изъясняются на «различных языках». Так, если один высказывает мысль, что возникновение логики возможно было лишь на известной ступени развития научного знания (имея в виду возникновение науки логики), то другой, имея в виду под словом «логика» логический аппарат мышления человека, может возразить так: «Это неверно: логика появилась вместе с возникновением человека, с возникновением человеческой речи и мышления». Спор между этими людьми может продолжаться очень долго и впустую, поскольку каждый из них под «логикой» разумеет различное. Если один из спорящих будет доказывать, что у нас, в Советском Союзе, нет классов (имея в виду лишь антаго- нистические классы), а другой — доказывать, что у нас есть классы (связывая со словом «класс» неантагонистические классы), то спор между ними будет также бесплоден до тех пор, пока не будет выяснено, в каком смысле каждый из них употребляет слово «класс». Чтобы в науках не возникало подобного рода недоразумений, в пределах каждой науки создается научная терминология. Каждый предмет, каждый класс предметов, каждый класс отношений и свойств, изучаемых той или иной наукой, обозначается определенным словом. Это слово и обозначает определенный круг объектов и выражает понятие о нем. Научный термин, таким образом, представляет собой слово с одним определенным значением. В геометрии Эвклида слова «треугольник», «квадрат», «круг», «подобие» и т. п. имеют значение научных терминов. Так, когда говорят о треугольниках, то имеют в виду только те геометрические фигуры, которые представляют собой часть плоскости, ограниченную тремя пересекающимися прямыми линиями. Когда же мы пользуемся в повседневной речи словом-омонимом, мы должны отдавать себе отчет, в каком смысле мы его употребляем. Мы должны также учитывать смысл того или иного слова, если им обозначается тот или иной предмет, то или иное явление, изменяющие свои существенные черты на том или ином этапе своего развития. Так, явление, обозначаемое словом «капитализм», могло быть охарактеризовано как прогрессивный общественный строй (если имеется в виду домонополистический капитализм). Эта характеристика уже не может -быть применена • к явлению, также обозначаемому словом «капитализм», если имеется в виду капитализм монополистический, если имеется в виду империализм как последний этап развития капитализма. Если же мы знаем смысловые оттенки слова «капитализм», то, прочитав в марксистской книге предложение «капитализм — прогрессивное общественное явление», мы сразу же отнесем эту характеристику лишь к определенному этапу в развитии капитализма, а именно: к домонополистическому капитализму. Часто в практике речевого общения мы пользуемся так называемыми неполными словами (они обычно в речи связаны с именем существительным в качестве его определе- ния или сказуемого). Примерами таких «неполных» слов могут быть следующие: «полезный», «неподходящий», «опасный», «хороший» и т. д. Эти слова, используемые нами для характеристики различных предметов, явлений, ситуаций, характеризуют их не со всех сторон, а всегда в определенном смысле, т. е. лишь с определенных сторон, с определенной точки зрения, в данное время и в данном месте. Так, если мы го- ' ворим о дожде, что он полезен, то, естественно, мы имеем в виду не то, что дождь полезен всегда и везде и с любой точки зрения, а то, что он полезен в конкретных условиях (например, для получения высоких урожаев тех или иных сельскохозяйственных культур), и при этом для различных культур требуется различное количество дождей, и притом каждый отдельный дождь в данное время и в определенном месте для успешного произрастания той или иной культуры может быть как полезен, так и вреден. Чтобы мысль, выраженная словами «дождь полезен», была понятна, необходимо всегда ставить вопрос «в каком смысле полезен», т. е. выяснять, для чего полезен, где и когда и т.д. Аналогично, когда мы что-либо характеризуем как «хорошее», необходимо отдавать себе отчет: «в каком отношении хорошее», «для кого (или для чего) хорошее» и т. д. Очень часто в процессе речевого общения мы пользуемся эмоционально окрашенными словами, которые служат не только обозначению того или иного предмета, выделению его среди других предметов, но и выражают наше отношение к этому предмету. Каждое знаменательное слово является носителем лексического значения, которое представляет собой понятие, отражающее общие и отличительные признаки тех предметов, которые обозначаются тем или иным словом. Значение слова, следовательно, является носителем объективных (т. е. не зависящих от отношения человека к предмету) признаков. Когда же слово имеет эмоциональную нагрузку, выражающую отношение говорящего к предмету, мы должны четко отличать это субъективное отношение и дополнительно исследовать его с целью выяснения, имеет оно объективные основания в самом предмете или привносится в предмет только субъектом. Когда человек утверждает, что «у нас в учреждении процветает не критика, а нездоровое критиканство», необходимо выяснить, действительно ли в учреждении имеет место критиканство (не- принципиальная критика, подсиживание, склока) или такая оценка критики в учреждении является результатом только субъективной оценки этого человека (может оказаться, что он сам был подвергнут справедливой критике, но неверно на нее реагировал, «обиделся» на людей, его критиковавших). Необходимо строго отличать слова, обозначающие предметы материальной действительности, существующие вне и независимо от нас, от нашего познания их, от слов, обозначающих те или иные свойства, отношения, состояния предметов, которые отвлечены (абстрагированы) в процессе познания от единичных материальных вещей. Так, такие слова, как «длина», «красота», «причинность», «любовь», «смелость» и т. д., обозначают определенные свойства (длина, красота), отношения (причинность), состояния (любовь, смелость), которые отвлечены (абстрагированы) от единичных материальных вещей и явлений, с которыми они в материальной действительности неразрывно связаны. Лишь в процессе познания мы выделяем свойства, отношения и состояния предметов в их «чистом виде», наделяем их собственным именем и начинаем с ними оперировать, как с особыми «абстрактными» предметами (например, начинаем изучать свойства красоты, соотносить ее с другими «абстрактными» предметами, такими, как «безобразное», «комическое» и т. д.). Необходимо при этом помнить, что эти «абстрактные» предметы представляют собой абстрактные понятия, наделенные собственными именами, «материальными оболочками». Эти «абстрактные» предметы не существуют в том же смысле, в каком существуют единичные материальные вещи. Последние существуют независимо от человека и до человека, «абстрактные» предметы («абстрактные понятия») не существуют независимо от человека и до него: они выделены человеком из единичных материальных вещей в результате познания им окружающего мира. Употребление одних и тех же звуковых комплексов в различных смыслах не всегда ведет к утрате взаимопонимания между людьми. Это бывает в тех случаях, когда употребление слова в различных смыслах не изменяет его значения. Мы уже видели, что употребление слова «класс», «капитализм», «логика» в различных смыслах могло привести к утрате взаимопонимания, поскольку употребление этих слов в разном смысле приводило к тому, что они употреб- лялись нами в различных значениях: слово «класс» один раз употреблялось нами для обозначения антагонистических классов, а другой — для обозначения классов вообще; слово «логика» один раз употреблялось нами для обозначения науки логики, а другой раз для обозначения строя мышления и т. п. Когда же употребление слов в различных смыслах не приводит к изменению их значения (их значения оставались тождественными), взаимопонимание между людьми не нарушается. Если слова «вода» или «человек» или «солнце» употребляются нами в разных смыслах, но при этом обозначают одни и те же группы предметов, то взаимопонимание между людьми от этого не страдает. Этим и объясняется тот факт, что и ребенок, и взрослый, и человек с образованием и без образования, и люди с различным мировоззрением понимают друг друга, когда они употребляют слова в одном и том же значении. Ребенок понимает профессора физики и наоборот, когда один другому говорит «принеси воды», «вода кипяченая», «вылей воду» и т. д., поскольку они употребляют слово «вода» в одном и том же значении, хотя их знания о воде могут быть совершенно различны. Более того, говоря о воде, профессор физики может связывать с звуковым комплексом «вода», например, то ее свойство, что ее молекула состоит из двух атомов водорода и одного атома кислорода, а ребенок такие ее свойства, которые даны ему в примитивных наглядных представлениях. Несмотря на качественное различие свойств, связываемых с звуковым комплексом «вода» профессором и ребенком, они понимают друг друга потому, что с помощью этих свойств выделяется среди других предметов один и тот же предмет — вода. Именно тот факт, что условием взаимопонимания употребляемых людьми слов является употребление этих слов в одном и том же значении, объясняет возможность передачи знаний в процессе речевого общения от человека более сведущего менее сведущему, от человека более знающего менее знающему Для человека, владеющего языком, не составляет больших затруднений раскрывать все смысловые оттенки слов, встречающихся в речи, выяснять, в одном и том же значении употреблены те или иные слова или же нет. Когда мы имеем дело со связной речью, когда анализируемые слова даны в контексте, простой семантический анализ дает возможность определять значения слов и их смысловые оттенки. Поэтому наличие в языке омонимов, полисемии, наличие различных смысловых употреблений одних и тех же слов не является «неустранимым пороком» языка, порождающим (как об этом говорят представители современной буржуазной семантической философии) отсутствие взаимопонимания между отдельными людьми и целыми группами людей в обществе. Говоря о несовершенстве национальных языков и требуя их решительного реформирования, современные семантические идеалисты отрывают язык от речи. Бесспорно, что в том или ином национальном языке (включающем в себя словарный запас, систему грамматических норм и фонетических особенностей) имеются и омонимы и синонимы, имеются различные способы для выражения одних и тех же грамматических связей и т. п. Однако в практике обмена мыслями между людьми язык выступает как «речь», в которой выражаются (в связанных по законам данного языка формах) конкретные по содержанию мысли. Именно контекст речи и позволяет уточнять, выяснять те слова в языке, которые при одинаковом звучании имеют разное значение, если они даны вне контекста, вне реального речевого общения. Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.014 сек.) |