|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Понимание формы и содержания языка в трудах современных советских лингвистовВ современной советской лингвистике вопрос о форме в языке, в частности о формах слова, является одним из важнейших вопросов исследований. Поэтому в работах советских ученых нередки высказывания о том, как они понимают форму. Ни у кого из прежних лингвистов не показана так четко зависимость грамматической формы от значения слова, как у Л. В. Щербы. «Не видя смысла, нельзя еще устанавливать формальных признаков...»3 «Впрочем едва ли мы потому считаем стол, медведь за существительные, что они склоняются; скорее мы потому их склоняем, что они существительные» 4. 1 Л. Л. Шахматов, Синтаксис русского языка, стр. 427—428. 2 Опрощением называется такой грамматическо-семантический процесс, посредством которого в слове происходит уничтожение деления слова на морфемы, и производное слово становится непроизводным: например падчерица — из (па-дчер иц-а). 3 «Русская речь», Сборник под ред. Л. В. Щербы, Новая серия, II, 1928, стр. 7. 4 Там же, стр 6. Грамматическое значение существительного вытекает из лексического содержания слова. В своей докторской диссертации «Восточнолужицкое наречие» Л. В. Щерба дает очень широкое понимание формы слова, включая в форму слова и родополовые различия, вроде лев — львица, кондуктор — кондукторша, шинкар — шинкарка, и слова с разными усилительными, ласкательными и увеличительными значениями, выраженными особыми суффиксами Он считал формами одного и того же слова, например, гакие слова, как «трубка» и «трубочка». Но не слова типа «прыгать» и «перепрыгнуть». Слова «...прыгать и перепрыгнуть, конечно, не являются формами одного и того же слова, так как имеют разное значение, отвечая совершенно различным вещам в объективной действительности» '. На основании этих высказываний можно заключить, что он верно понимает соотношение языка и мышления и объективной действительности. В статье «О частях речи в русском языке» Л. В. Щерба еще более расширяет понимание границы формы слова. Так, имя прилагательное со всеми сравнительными, превосходными формами как синтетического, так и аналитического образования считаются им формами одного слова,— например добрый, добрее, предобрый, наидобрый, добрейший, очень добрый В противовес Шахматову, который деепричастие и причастие считал разными частями речи, Л. В. Щерба личные формы глагола, инфинитив, причастие и деепричастие считает одной частью речи и формами одного глагола. Такое широкое понимание формы слова не дает возможности разграничить различные морфологические, синтаксические формы. Формами слова, с точки зрения Л. В. Щербы, являются грамматические значения. Выражением грамматических значений может стать вся система разнообразных формальных признаков, т. е. изменяемость слов, словообразовательные элементы слова: суффиксы, префиксы, окончания, внутренняя флексия, фонетические и синтаксические формы: фразовое ударение, интонация, порядок слов, особые вспомогательные слова, синтаксическая связь. В. В. Виноградов в статье «О формах слова» говорит не только о грамматической форме, но вообще о формах 1 Л. В Щерба, Очередные проблемы языковедения, «Известия Академии наук СССР», отделение литературы и языка, т. IV, вып 5, 1945, стр. 183. слова. В статье указывается, что лингвисты избегают определения слова, не дают полного описания его структуры, они охотно «довольствуются указанием лишь некоторых внешних (преимущественно фонетических или морфологических) или внутренних (синтаксических или логико-семантических) признаков слова» ]. Говоря, что в грамматической плоскости легче всего рассматривать слово как предельный минимум предложения, академик Виноградов отмечает, что «однако не все типы слов с одинаковым удобством укладываются в эту формулу» 2. Рассмотрев все способы и критерии выделения слова, он приходит к выводу о том, что критерий самостоятельности и обособленности слова зыбок и текуч. Слово и его форму В. В. Виноградов определяет таким образом: «Слово—структура сложная. Смысловое единство слова сочетается с реальным или потенциальным многообразием его форм. Формы слова—это разновидности одного и того же слова, отличающиеся друг от друга элементами морфологического состава или синтактико-фразео-логическими связями и соответствующими побочными значениями и оттенками» 3. Такое понимание формы слова обязывает включать сюда все видоизменения слова по падежам, по числам, по временам, наклонениям, видам и т. д. В. В. Виноградов даже причастия, деепричастия, инфинитивы, все личные формы считает системой форм глагола: «...петь, пою, я пел, я пел бы, я буду петь, я спою, я спел бы, поющий, певший, спевший, спевши и т. п. являются грамматическими формами одного и того же глагола»4. Лексическая общность заставила В. В. Виноградова объединить в одну группу различные части речи, следовательно, и различные слова. «Таким образом, слово (во всяком случае, изменяемое слово) — это система сосуществующих, обусловливающих друг друга и функционально объединенных форм, из которых каждая связана с строго определенными, оправданными структурой языка контекстами употребления» 5 — заключает автор. 1 В. В. Виноградов, О формах слова, «Известия Академии наук СССР», отделение литературы и языка, т. III, вып. 1, М. 1944, стр. 31. 2 Там же, стр. 33. 3 Там же, стр. 35. (Курсив мой.— Е. Г.-Ф) 4 Там же, стр. 35—36. ^ Там же, стр. 36. Каждая из форм, по его мнению, выражает особую грамматическую категорию, а все вместе образуют лекси-ко-грамматическое единство. Система форм слова определяется взаимодействием лексических и грамматических факторов. В дальнейшем изложении В. В. Виноградов перечисляет 7 основных методов образования форм слов грамматическим способом. Все эти формы он называет грамматическими. В. В. Виноградов указывает на формы лексические, стилистические, лексико-стилистические, фонологические, лексико-синтаксические, лексико-фразеоло-гические. Обстоятельно объясняя, что надо понимать под термином «форма слова», В. В. Виноградов не ставит вопроса о том, что же является содержанием слова и как относится форма слова в его понимании к содержанию слова. А. И. Белич ставит вопрос о соотношении внутренней и внешней форм в языках. Внутренней формой он называет значение или функцию языковых явлений, например значение естественного рода в именах существительных. Проявление этого значения в языковых признаках он называет внешней формой. «...Внешняя форма указанного рода основывается на внутренней, являющейся в языках последствием естественного отношения между понятиями... Внутренняя форма является поводом и обоснованием внешней формы...»' А. И. Смирницкий понимает слово не только как основную единицу словарного состава, но и как центральную, узловую единицу языка вообще. Он различает у слова разные особенности и признаки: фонетические— ударение, сингармонизм, законы конца слова; морфологические признаки, т. е. морфологический состав слова — компоненты слова, основа, суффикс слова. Этим слово отличается, по его мнению, от частей слова. А. И. Смирницкий, разделяя точку зрения В. В. Виноградова, писал, что «выделение слова по логико-семантическому признаку как таковому тоже не может б-ыть признано правильным и не может дать удовлетворительных 1 А. И. Белич, Внутренняя и внешняя языковая форма, «Известия Академии наук СССР», отделение литературы и языка, т. V, вып. 3, 1946 г., стр. 181. результатов» '. Однако, на наш взгляд, без этого выделения определить слово невозможно, так как только логико-лексическое значение в грамматической оформленности делает звуковой комплекс словом. А. И. Смирницкий предлагал искать основные, существенные признаки законченности и выделения слова в сфере грамматических соединений и сочетаний. «Поскольку одно и то же слово,— говорит он,—...изменяется, постольку в нем выделяется нечто основное, собственно словарное, лексическое... с другой стороны,—нечто дополнительное, переменное, принадлежащее вместе с тем не данному конкретному слову, а известному классу или разряду слов, отвлекаемое от конкретных слов—грамматическое...»2. Форма слова оказывается значащей, выражающей некоторое дополнительное значение только к основному значению, а не сама по себе. Подытоживая все сказанное, следует отметить, что до сих пор не было четкой постановки вопроса о форме и содержании' в языке как двучленной категории. На 'протяжении истории развития науки о языке чаще ставился вопрос о значении слова или о форме слова, но по-разному их понимали и объясняли. Одни ученые, например младограмматики, форму слова понимали исключительно морфологически, как изменение флексий внешней и внутренней (в нулевых формах усматривают таковую на основе отношения слов друг к другу), или считали, что форма слова — это способность распадаться на формальную и основную принадлежность слова. Ученые психологического направления в понятие формы включают грамматические значения, как морфологически, так и синтаксически выраженные, т. е. форму понимают более широко. Многие советские ученые понимают форму как оформление содержания, различая: 1) форму слова, 2) форму словосочетания, 3) форму предложения, 4) форму языка вообще. 1 А. И. Смирницкий, К вопросу о слове, «Вопросы теории и истории языка в свете трудов И. В. Сталина по языкознанию», изд. Академии наук СССР, М. 1952, стр. 190. 2 Там же. Форма языка — проявление! единства грамматических значений и грамматических средств выражения Диалектический материализм учит понимать форму всякого явления как внутреннюю структуру явления, как способ существования содержания. Исходя из этого, соотношение языка и мышления можно представить себе следующим образом. Мышление не существует без языка, а язык не может быть без мысли. Он является способом существования мысли, ее материализацией, т. е. формой выражения мысли. Но так как любой выделенный элемент действительности обязательно будет иметь содержание и форму, то в самом языке должны существовать и содержание, и форма. Содержанием языка является все то, что, отразившись в сознании и чувствах человека, облекается в слова. Следовательно, смысловая, содержательная сторона языка выражается в лексических единицах посредством звукового состава. Формой языка является его грамматический строй, совокупность грамматических категорий. Точнее, формой языка называется единство грамматических значений и грамматических способов и средств выражения их при учете лексического значения. Грамматический строй языка в свою очередь имеет содержание и форму. Содержанием грамматического строя является совокупность всех грамматических значений, или, как принято называть, «грамматических категорий», а формой грамматического строя является совокупность способов выражения грамматических значений. Термин «грамматическая категория» Н. С. Поспелов определяет так: «Грамматические категории представляют собою общие, характерные для данного языка грамматические значения, которые находят свое выражение в изменении слов и в сочетании слов в предложениях. Грамматические же формы должны рассматриваться как средства выражения этих общих категорий в конкретной оболочке слов и предложений» '. При таком толковании этих терминов вытекает, что форма языка — это только средства выражения грамматических категорий. По его мнению, категории наклонения, времени не входят в форму глагола. Значение падежа не * «Вопросы языкознания» № б, 1953 г., стр. 53. (Курсив мой— Е. Г.-Ф) входит в форму существительного. Более правильным кажется определение Л. В. Матвеевой-Исаевой: «Грамматические категории — это те общие, отвлеченные разряды явлений, которые в своей совокупности образуют грамматический строй» '. Но Матвеева-Исаева не устанавливает соотношения грамматической формы и грамматической категории. При решении этого вопроса о грамматической категории следует вспомнить определение категорий, данное В. И. Лениным: «Перед человеком сеть явлений природы. Инстинктивный человек, дикарь, не выделяет себя из природы. Сознательный человек выделяет, категории суть ступеньки выделения т. е. познания мира, узловые пункты в сети, помогающие познавать ее и овладевать ею» 2. Такое понимание категорий можно применить и в познании языка. «Грамматические категории» — это «ступеньки выделения», «узловые пункты» в процессе познания, т. е. грамматические понятия, обобщающие грамматические значения w выражаемые грамматическими средствами языка. Короче говоря: грамматическая категория — это единство грамматических значений и способов выражения этих значений. Возьмем категорию падежа. В это понятие входят и значения именительного, родительного, винительного, дательного, творительного и предложного падежей, которые выражаются различными средствами, в том числе и нулевой флексией, как например: именительный падеж мужского рода в словах стол, сарай, родительный падеж мужского рода множественного числа в словах солдат, сапог или — женский род множественного числа жен, лип, дынь. Таким образом, и в «грамматической категории» мы видим и ее содержание и ее форму. Форма и содержание в слове Говоря о форме и содержании языка, нельзя не остановиться на вопросе содержания и формы слова. Содержанием, или значением, слова принято считать сложившееся 1 Матвеева-Исаева, Грамматические категории, «Ученые записки Ленинградского государственного педагогического института им. А. И. Герцена», т, 104, 1955, стр. 7. 2 В. И. Ленин, Философские тетради, Госполитиздат, 1947, стр. 67. соотношение звукового комплекса и предмета или явления действительности\. Абстрагирующая работа мышления, оформляя лексическое содержание слов, образует лексико-грамматические разряды слов. Поэтому форма этих разрядов слов образуется на основе лексико-грамматического значения слов и способа представления смыслового содержания слова. Если слово обозначает предмет, явление, представляемое как предмет, то формальные признаки слова будут одни, так как названному предмету присуще место, следовательно, признак падежа; предметы могут исчисляться, они могут быть отнесены к тому или иному роду. Поэтому именам, обозначающим предметы, т. е. именам существительным, свойственны грамматические значения числа, рода, например: подарок отцу; подарки детям. Если слово обозначает процесс, действие, то формальные признаки слов будут другие, так как действие происходит во времени, в различных формах, при разном отношении человека и при различном отношении самого действия к лицу. Поэтому глаголам свойственны значения времени, наклонения, вида, лица и модальности, например: делаю, делал, сделал, делаешь, делает, делай. Понятие «формы слова» очень широко и разносторонне. Слово, как лексическая единица языка, оформляясь в первую очередь, имеет фонетическую форму, обусловленную фонетической системой данного языка. (Сравни: поле — Feld — field; дом — Haus — house и т. д.) Слово, выступая как определенная структурная единица языка, обусловленная его общим строем, имеет морфологическое строение: корень, суффиксы, префиксы, флексии: рук-а, рук-ав, на-руч-ник-и, бел, бел-ый, бел-еньк-ий, белее, чит-ая, про-чит-ал. Следовательно, слово с точки зрения его образования имеет ту или иную морфологическую определенность части речи: существительное, прилагательное, глагол и т. д. Слово, вступая в сочетание с другими словами, приобретает синтаксические значения, выражающиеся определенными средствами, например: Я вновь увидел дом отца. Я вновь любовался домол< отца. * Ср. «Реальное значение слова зависит от соответствия его как словесного знака тому или иному явлению внешнего мира...» (Л. Л. Шахматов, Синтаксис русского языка, стр. 431). Слово может иметь различную эмоциональную окраску, так как оно выражает разные эмоции,-вследствие чего имеет разную эмоциональную форму, в которой выражается наше отношение к обозначаемому словом предмету (мать. мамочка, матушка, маменька, мамка и др.). Оно может иметь экспрессивную форму, которая свойственна не только эмоциональной сфере языка, т. е. словам с эмоциональным оттенком, но и словам интеллектуального значения, а также словам, выражающим волеизъявления. (Сравни: неделя—неделька, раз — разок, молчите — молчать! и т. д.) Слово может иметь разные стилистические формы, проявляющиеся при целенаправленном выборе того или иного выражения или слова. Так, стилистическими формами в области лексики будут слова: шея — выя, глаза — очи, бабочка — мотылек, травинка — былинка — былочка, молодчина — молодец — молодчага; молодица — молодка — молодуха — молодушка — молодая и др. 'Но эти эмоциональные, стилистические или экспрессивные формы, выражающиеся посредством особых суффиксов, образуют разные оттенки слова, хотя предмет будет назван один и тот же. Одно и то же содержание, т. е. понятие, может быть выражено и словом, и словосочетанием, например: детеныш волчицы — волчонок; обрабатывающий землю — земледелец; место стрельбы — стрельбище; место пастьбы — пастбище; оказал помощь — помог; участвовал в борьбе — боролся. Значит, содержание мысли в данных случаях как в слове, так и в словосочетании одинаково. А языковое оформление различно. Словосочетание отличается от слова не только тем, что состоит из двух, трех или 'более слов, но и тем, что слова, вступив в словосочетание, получают различное внешнее звуковое и морфологическое оформление. Так, например, в парных словосочетаниях усиление тона всегда имеется на втором компоненте, а не на первом: «ветка березы», «ножка стула», «ход поезда», «письмо матери», «дорога в лес». Формой изменения обладает только первый компонент, т. е. изменяться будет только первое опорное слово в словосочетании: «дом отца», «дома отца», «дому отца», «домом отца», «о доме отца». Изменение происходит безразлично от того, в каком числе и роде стоит первое слово: «дома отца», «домов отца», «домам отца» и т. д. Но если словосочетание образовано из имени прилагательного и существительного, то изменяются оба компонента: ранняя весна, ранней весны, раннюю весну и т. д. Резко отличны синтаксические функции' слова и словосочетания. Не всякое слово способно быть членом предложения. Предлог, союз, междометие, частица — членом предложения быть не могут, но тем не менее они являются словами. Словосочетание всегда выступает в функции того или иного члена предложения. Словосочетание отлично от слова еще тем, что оно всегда имеет подчинительную связь между своими компонентами: если мы, поставив слова в ряд, не подчиним их одно другому, например: дом, отец, брат, жена, луч, солнце, безмолвие, лес, то они 'будут являться отдельными словами; если же мы подчиним второе первому, то мы образуем словосочетание: «дом отца», «брат жены», «луч солнца», «безмолвие леса». Эти же понятия мы можем облечь в другую форму: отцовский дом, женин брат, солнечный луч. Синтаксическое оформление будет иным. В первом случае слова соединялись посредством управления, а во втором случае — путем согласования. Синтаксическая единица — предложение может выражать какую-либо мысль о явлениях действительности, осознанные чувства или волю. Та или иная мысль, то или иное чувство или воля и будет содержанием предложения. Предложение, как синтаксическая единица, имеет свои специфические синтаксические формы,, выражения, т. е. такие, которые проявляются и выявляются в связной речи при построении предложения, например, интонацию, фразовое ударение, порядок слов, связь слов в предложении', согласование, управление, примыкание, параллелизм, тяготение и другую отнесенность слова к той или иной части речи. Отличие одного языка от другого состоит в различии звуков и структуры (строения) слов, в различиях форм сочетаний, изменений, в различии строения предложений. Отличие одного языка от другого заключается в разности грамматических значений, а еще больше — в способах их выражения, т. е. в различии грамматических средств. Мы видели, что лексические единицы имеют свое содержание и формы. Слова, как морфологические единицы, имеют свое содержание и свои грамматические формы. 14* Если взять ряд слов: дом, беганье, уныние, радость, красота, твердость, то. мы видим, что они обозначают разное: дом — предмет, беганье — процесс, уныние — состояние, радость — чувство, красота — качество, твердость — свойство. Но грамматическое обобщение снимает различие понятий, и все указанные слова и подобные им подводятся под один грамматический ряд — существительное. Слово, как синтаксическая единица, имеет уже свое содержание и свои грамматические способы выражения этого содержания. Подлежащее, сказуемое, дополнение, определение—это уже более высокая степень абстракции, при которой снимаются не лексические, а морфологические различия. Подлежащее может быть выражено любой частью речи, например: Липа цветет. Я учусь. Первые бывают последними. Столовая пуста. Курить вредно и т. д. Слово —» элемент системы языка. А в системе все взаимосвязано и взаимообусловлено. На конкретных примерах можно показать взаимосвязанность морфологии и синтаксиса. Часть речи — это морфологическая единица, обладающая присущими ей морфологическими признаками, по которым можно определить, какая это часть речи. Но не всегда лексическое значение и морфологические признаки помогают нам определить и отнести слово к той или иной части речи. Морфологическая определенность слова обусловливается не только посредством соотношения слова с явлением действительности, т. е. лексическим значением слова, но и самой формой отражения действительности. Возьмем словосочетание «мороженое молоко». В данном словосочетании «мороженое» — имя прилагательное, так как оно обозначает один из признаков молок-а. Слово «мороженое», как выражение признака молока, абстрагируясь от носителя признака, становится субстанцией и является уже не прилагательным, а существительным, хотя по чисто внешней форме остается тем же словом. Таких слов в русском языке много: жаркое, усыпляющее, животное, легкое и др. Эти субстантивированные прилагательные ', внешне сохраняя прежнюю форму, абстрагируясь от определяемого ими существительного, которое выпадало ив речи, теряли с ним согласование и сами становились существительными. А, как известно, существительные по родам не изменяются. Став обозначением субстанции, существитель- 1 Субстантивируются не только прилагательные, но и причастия, числительные, местоимения. ными, прежние имена прилагательные приобретают возможность иметь определение. Таким образом, слово «мороженое», выпав из системы прилагательных, потеряло возможность иметь родовые различия, но, вступив в систему существительных, приобретает черты, свойственные этой системе,— возможность сочетаться с прилагательным. Если прежде нельзя было отнести определение к первому члену словосочетания «мороженое молоко», то теперь уже можно давать определения субстантивированному прилагательному: вкусное мороженое, сливочное мороженое, выносливое животное, пережаренное жаркое, сильное усыпляющее или слабое усыпляющее, телячье легкое, вареное легкое и т. д. Как только появляется иное содержание в слове, сейчас же начинает изменяться и его грамматическая форма, хотя внешне в звуковом отношении слово остается тем же самым. Это лишний раз подтверждает то, что нельзя считать формой слова только способность распадаться на основную и формальную принадлежность, так как одни внешние морфологические признаки не всегда могут дать полную грамматическую определенность. Расхождение внешнего оформления и грамматического значения в языке — часто наблюдающееся явление. Многие наречия, внешне оставаясь похожими на существительное, но выступая в новой функции — определения глагола, теряют свои прежние грамматические значения существительного: род, число, падеж. Например, слова подмышкой, навстречу, издалека ' грамматического значения рода, числа, падежа уже не имеют. Наблюдающийся разлад внешних формальных признаков и внутреннего грамматического значения слова объясняется историей становления форм языка, их постепенным, медленным, но постоянным изменением. Одно и то же значение может быть выражено различными способами: и грамматическими и лексическими. Нахождение одного предмета возле другого можно выразить разными предлогами, например: у дома, близ дома, возле дома, подле дома, при доме. Но то же самое можно выра- 1 Здесь «издалека» мы мыслим образованным из существительного в родительном падеже с предлогом «из». Вспомним: «Русь! Русь! вижу тебя, из моего чудного, прекрасного далека тебя вижу...» (Н. В. Гоголь, Полное собрание сочинение, в шести томах, т. 5, Гослитиздат, М. 1953, стр. 229). зить и наречием: «Деревья посадили рядом с домом»; «Ходит вокруг да около» (хотя «рядом» и «около» могут быть и предлогами'). Всякое слово можно отнести к той или иной части речи только при учете и лексического значения, и синтаксической функции, и грамматических признаков. Что все эти факторы приходится учитывать при отнесении слова к той или иной части речи, видно на следующем примере: Усталый рабочий пошел в лес отдохнуть; Рабочий люд повалил в лес. Оба слова «рабочий» внешне одинаковы, но первое из них существительное, второе — прилагательное, потому что первое обозначает лексически самый предмет (человека), а второе—признак, и грамматическая сочетаемость с другими словами у них разная. Несомненно, правильному разграничению частей речи помогает не только предметная соотнесенность, но главным образом морфологические признаки, а в некоторых случаях различия синтаксической функции и синтаксической связи. Поэтому учет синтаксических факторов при морфологическом распознавании частей речи очень важен. Особенно ярко проявляется значение синтаксической функции связей слов при определении части речи в таких случаях: пять лошадей и пять лошадей! В первом случае пять — имя числительное в сочетании с существительным, а во втором повелительная форма глагола «пятить», совпавшая по звучанию с предыдущим числительным, но произнесенная с другой интонацией, образует побудительное предложение. Например: Пять лошадей назад! Уяснению формы слова «пять» помогает интонация. Разрыв грамматических средств (т. е. звукового проявления) с грамматическим значением наблюдается довольно часто. Но как и почему это происходит? Возьмем слово «портной». Когда-то портной означало признак субъекта — человека и было определением, выраженным именем прилагательным портной человек. Затем слово «портной» оказалось достаточным для того, чтобы обозначить и признак, и самого носителя признака, так как портным мог быть только человек. Слово «человек» стало опускаться, а слово «портной» приняло на себя функцию выражения субъекта. Прилагательное субстантивировалось. Прежде слово «портной», как прилагательное, могло изменяться по.родам, так как имело согласование с родом имени существительного. Потом существительное человек исчезло. Слово «портной» потеряло возможность согласоваться и тем самым изменяться по родам. Грамматически слово стало независимым именем существительным и соответственно ему начало приобретать новые грамматические формы и грамматические связи. Как в русском, так и других индоевропейских языках до сих пор еще имеются слова с двойственным грамматическим значением. И морфологические средства не позволяют их дифференцировать. Например, тепло — существительное в предложении Наконец наступило тепло; тепло — прилагательное в предложении Помещение тепло и просторно; тепло — наречие в предложении Он тепло встретил меня; тепло — категория состояния в предложении Как тепло сегодня на улице. Таким образом, в зависимости от того, что мы хотим выразить, какое содержание вкладываем мы в слово, будет строиться и речь, будут по-разному складываться отношения слов, по-разному будут проявляться связи слов, хотя звуковой комплекс остается тем же самым. Но в одном случае- слово выражает субстанцию, в другом — признак, а в третьем — состояние. В немецком языке различают существительные от прилагательных при помощи артикля: Das Wert — достоинство, wert — достойный; Der Laut — звук; laut — громкий; Das Recht — право, recht — правый. Точно такие явления мы наблюдаем и в английском языке, где часто слово можно отнести к той или другой грамматической категории только на основе его конкретной связи с другими словами: если данное слово отнести к существительному, оно будет прилагательным, если отнести к глаголу, это же слово будет наречием. Например: the early morning — раннее утро; to stand up early — рано вставать. В этой общности грамматических значений нельзя не видеть следов общности языковой системы. Общность грамматических значений обусловлена также общностью логики человеческого мышления. Очевидно, нет языка, в котором нет имен существительных, обозначающих предметы, или нет глаголов, обозначающих процессы, действия, состояния. Но наряду с такими, следовательно общими категориями, имеющимися в любом языке, есть еще частные категории, которые в одних языках имеются, а в других отсутствуют. Так, например, части речи — это более общие грамматические понятия, а род, число, вид, залог — более частные. Как бы ни определяли части речи (со стороны морфологической, синтаксической или лексико-семантической), они, тем не менее, имеются в той или другой форме во всех языках. Среди иберийско-кавказских языков встречаются такие, в которых прилагательное не изменяется ни по родам, ни по классам, однако прилагательное, как часть речи, обозначающая качество, имеется. В грузинском языке полиперсонализм (многоличность) является одной из основных особенностей спряжения глагола, но все же в нем глагол сам по себе отличен от существительного. Грамматическая структура любого языка может по-разному выражать результаты абстрагирующей работы мышления. Но во всем многообразии языковых систем можно выделить и нечто общее, что обусловливается общностью логического строя мышления людей, отражающего объективные, независимые от сознания явления и законы действительности. Части речи выступают в функции отражения отдельных явлений действительного мира; через сознание они отражают предметы, качества, свойства, действия и др. В языке имеются части речи, которые обозначают не только предметы, вещи, но и отношения между ними. Это обычно более абстрактные части речи: местоимение, числительное, с одной стороны, предлог и союз — с другой. Наконец, имеются и такие части речи, в которых человек выражает свое отношение к явлениям и отношениям окружающего мира: частицы, модальные слова. Части речи в живом общении несут синтаксические функции, что обусловливается смыслом выражаемого. Следовательно, в грамматическом строе языка ни одно слово не может не иметь грамматического значения, но значения эти могут быть или более общими или более частными и могут выражаться различными способами. Совокупность всех грамматических значений и способы их выражения и составляют грамматический строй языка. Таким образом, грамматический строй языка включает и грамматическое значение и формы проявления этих значений. Форма всякого языка—это проявление единства ле-ксико-грамматических значений в многообразии морфоло- го-синтаксических признаков. Грамматическая форма слова обусловливается не только лексическим значением слова но и способом представления. Например, в слове «красно*-та» лексическое значение—обозначение признака цвета. Но форма представления — предметная, поэтому слово имеет форму существительного. Беготня — лексически это обозначение действия, процесс, но представлено это действие как предметность, что и получило оформление в существительном. Каждый язык имеет свою систему грамматических значений, свою национальную систему способов выражения различными языковыми средствами лексико-грамматиче-ских значений.. Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.015 сек.) |