АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Глава 18. Взаимное недоверие

Читайте также:
  1. Magoun H. I. Osteopathy in the Cranial Field Глава 11
  2. Антагонизм и взаимное притяжение
  3. Арифурэта. Том третий. Глава 1. Страж глубины
  4. Арифурэта. Том третий. Глава 2. Обиталище ренегатов
  5. Взаимное Обманывание
  6. Взаимное расположение рабочих мест
  7. ВОПРОС 14. глава 9 НК.
  8. ГГЛАВА 1.Организация работы с документами.
  9. Глава 1 Как сказать «пожалуйста»
  10. Глава 1 КЛАССИФИКАЦИЯ ТОЛПЫ
  11. Глава 1 Краткая характеристика предприятия
  12. Глава 1 Краткий экскурс в историю изучения различий между людьми

Ужин наконец закончился, и Гарри решил, что это было для всех подлинным облегчением. Весь остаток ужина Снейп и Люпин продолжали шпынять друг друга, но, похоже, больше для проформы - еда занимала их куда больше перебранки. Дамблдор слегка расслабился и смотрел на них со своим обычным благодушием.

Когда они вернулись в подземелья, Снейп дал Гарри немного расслабляющего зелья и пообещал, что назавтра мальчик получит большую порцию. Хотя Снейп и предупредил, что зелье служит скорее для предупреждения болей, чем для их лечения, Гарри заметно полегчало, и он спал лучше, чем все предыдущие ночи с момента возвращения в Хогвартс.

Проснулся Гарри поздно. Комнату заливал тусклый свет, небо за волшебным окном было серым. Он сел на кровати, пытаясь стряхнуть остатки сна, и припомнил, что ему снилось этой ночью: он, без палочки, стоял в парке у перекрестка Магнолий и пытался убедить нападающего на него оборотня, что он полукровка, а не маггл, и тот не имеет права охотиться за ним, причем чувствовал себя так, будто пытается исправить чиновничью ошибку, а не сохранить себе жизнь.

Гарри медленно натянул брюки и рубашку и выглянул в окно. Было очень странно глядеть на пришкольный парк сверху, зная, что на самом деле смотришь из-под земли. День был облачный, но не дождливый, и такая погода могла держаться часами. Внезапно ему до боли захотелось полетать.

Ни в кухне, ни в гостиной Снейпа не было. Гарри заказал домашним эльфам яйца, бекон, тосты и мармелад и заварил себе чай, пока готовился завтрак.

После еды Гарри прихватил "Молнию" и отправился в лабораторию. Как он и думал, Снейп был занят зельями. Гарри тихонько вошел и сел у стола, на котором стояли котлы, ожидая, пока зельевар обратит на него внимание.

- Ну что тебе? - спросил в конце концов Снейп.

- Я хотел пойти на поле и полетать. Можно? Ведь теперь у меня есть кольцо.

Снейп задумчиво нахмурился. Такое ощущение, что без этого он просто не был способен размышлять.

- Два последних занятия по окклюменции прошли вполне прилично, - признал учитель.

- Ну? Значит, да?

- Во-первых, ты должен внимательно следить за всем окружающим. Во-вторых, с тобой кто-то должен пойти.

- Ладно.

- Но не Люпин.

- Ты же знаешь, что к нему обратиться было бы проще всего, - закатил глаза Гарри.

- А еще я знаю, что в случае опасности он будет в лучшем случае бесполезен.

Гарри очень хотелось спросить, почему отец так настроен против Люпина, но он сомневался, что получит внятный ответ на столь общий вопрос.

- Ты ведь слышал его вчера вечером, - неожиданно сердито продолжил Снейп. - Он предал бы нас, если бы посмел.

- Нет. Я слышал его вчера вечером и думаю, что он несчастен оттого, что не существует простого решения проблемы оборотней.

- Верь в это, коли тебе угодно. А я уверен: напади на тебя кто-нибудь из его собратьев, он будет стоять в стороне.

Гарри прикусил губу. Презрение, звучащее в голосе Снейпа, обожгло его как огнем. "Ну почему мы настолько по-разному восприняли одни и те же слова, - промелькнуло в голове. - Когда Снейп говорит о Ремусе, мне кажется, что он говорит о человеке, которого я никогда не встречал. Существует ли такой Ремус в действительности, или это лишь плод ненависти Снейпа к оборотням и Мародерам?"

- Насчет твоих слов, - рискнул Гарри. - Ну, то, что Люпину нравятся темноволосые мальчики... Ты имел в виду...

- Да. А то, что ты - сын Джеймса, лишь усилит его влечение, - усмехнулся Снейп.

- Когда я передал ему твои слова, что я "демонстрирую свою задницу" в джинсах, он сказал, что перестал интересоваться моими сверстниками, как только вышел из подросткового возраста.

- Может быть, - небрежно махнул рукой Снейп. - Я не слишком следил за его любовными увлечениями.

- Но ты только что сказал, что имел в виду именно это! А теперь выясняется, что все это чушь!

- Я лишь сказал, что не знаю, кем он увлечен сейчас, - уточнил Снейп, с любопытством глядя на мальчика. - Когда мы были в твоем возрасте, такие как ты, были вполне в его вкусе. Боюсь, что именно этим, да еще остатками верности Джеймсу, и объясняется его отношение к тебе. Доверия к нему мне это не прибавляет.

- Но ведь это абсолютно разные вещи! - обозлился Гарри. "Неужели Снейп имеет в виду, что Люпин и Джеймс... Нет, я и думать об этом не хочу".

Снейп с недоумением посмотрел на него, потом лицо его разгладилось, и он расхохотался.

- Да ты, никак, боишься? Испугался мысли, что Люпин может тебя хотеть? - он усмехнулся. - Это же Люпин, Гарри. Если у него и есть в отношении тебя определенные мысли, он попытается осыпать тебя розами, а не привязать к кровати.

Гарри зарделся как маков цвет. Снейп наблюдал за ним с презрительным удовлетворением.

- Ты ведь девственник, верно? - глумливо протянул он. - Маленький глупый гриффиндорский девственник.

- Мне всего шестнадцать, - пролепетал Гарри. Ему, правда, казалось, что большинство его одноклассников зашло куда дальше простых поцелуев, но уверен он не был.

Внезапно Снейп перестал усмехаться. Он повернулся к котлу и начал медленно переливать серое зелье в колбу.

- Не обижайся, Гарри, - негромко проговорил мужчина. - Я просто завидую тебе. У меня целый месяц не было повода к тебе прицепиться, только и всего.

- А что, тебе бы тоже хотелось быть девственником? - поддразнил его Гарри.

- Мне бы хотелось, чтобы я хоть немного знал о сексе, прежде чем занялся им впервые.

Голос Снейпа звучал спокойно, и внимание его было сосредоточено на колбе, но Гарри вздрогнул. Ему не слишком хотелось расспрашивать о подробностях, но он знал, что не успокоится, пока не разузнает, кто и когда это сделал.

- Это кто-то, кого я знаю? - собрался с силами он.

- Вы встречались, - холодно и чуть насмешливо ответил Снейп. - По крайней мере, так я слышал.

Гарри посмотрел на отца в упор. У него не было особого желания играть в угадайку.

- Люциус, кто ж еще? - голос Снейпа звучал почти непристойно.

- Вы же дружили!

- Позже. В шестнадцать я был почти мужчиной, а Люциус предпочитал не заниматься сексом с мужчинами. Мы возобновили отношения с чистого листа, - Снейп обогнул стол и взял коробку, в которой лежало три флакона. - Вот. На три ночи тебе хватит, и я смогу оформить их как средство от боли при росте.

Гарри машинально взял протянутые флаконы. Если Люциус занимался сексом со Снейпом, пока еще учился в школе, значит, Снейпу на тот момент было от силы лет тринадцать. Мальчик вдруг заметил, что отец глядит на него с явным раздражением.

- Он не принуждал меня, Гарри, - резко сказал Снейп. - Это было честной сделкой, и свою часть он выполнил.

- Все равно! - рявкнул Гарри, слишком разгневанный, чтобы выражаться внятно.

- Ступай летать, - внезапно сменил тему мужчина. - Иди с кем хочешь, мне все равно. Только не вини меня, если из Запретного леса появятся Пожиратели Смерти, а Ремус не станет тебя защищать.

Гарри повернулся и вышел из комнаты. Когда он был уже в дверях, Снейп добавил:

- И возвращайся через два часа. Если мне придется искать тебя, я не знаю, что сделаю с тем, кого найду рядом с тобой.

Дверь в кабинет Ремуса была не заперта, а лишь плотно прикрыта. Гарри быстро постучал и замер, ожидая ответа. Дверь распахнулась.

- Гарри! - просиял Ремус. - Зайдешь?

- Честно говоря, я собирался полетать, - Гарри слегка приподнял "Молнию". - Снейп говорит, что мне не стоит выходить одному. У тебя не найдется времени?

- Профессор Снейп считает меня достойным защитником? - приятно удивился Ремус.

- Не совсем. Но мы поссорились, и он так разозлился, что сказал, что ему все равно, с кем я пойду. Я решил обратить его гнев себе на пользу и пришел к тебе.

Улыбка на лице Ремуса слегка поувяла, но он кивнул.

- С удовольствием. Я с удовольствием пойду прогуляюсь, пока еще хорошо себя чувствую. На будущей неделе полнолуние будет слишком близко, - оборотень зевнул. - Дай мне обуться, и можем идти.

В коридорах замка и по пути к квиддичному полю Ремус более подробно расспросил Гарри о том, чему тот научил членов ДА в прошлом году. Они обсудили необходимость индивидуального подхода к каждому ученику, и Ремус заметил, что из Гарри получился бы хороший учитель.

- Индивидуальный подход крайне важен, - заметил Ремус. - Но некоторые не понимают этого.

- Ты не Снейпа ли имеешь в виду? - лукаво спросил Гарри.

- Уверяю тебя, профессор Снейп прекрасно понимает всю важность данного подхода, - вздохнул Ремус. - Он сознательно игнорирует его, поскольку не хочет "баловать" своих студентов. Не хотел бы я, чтобы лет через двадцать ты стал таким же.

Гарри немедленно заподозрил, что Ремус что-то узнал (или догадался) о его родителях. Скрывая растерянность под маской вежливого недоумения, он спросил:

- Что ты имеешь в виду? Почему я должен стать таким?

- Я знаю, что ты не любишь, когда тебе напоминают о Дурслях, и не видишь, как это повлияло на тебя. Но, по-моему, это тебя гнетет. Я хочу разобраться, насколько, и помочь тебе сейчас, пока ты еще достаточно юн, чтобы восстановиться.

Гарри был вынужден признать, что сказанное справедливо. Он понял, что имел в виду Ремус, хотя это и показалось ему некоторым упрощением действительности.

- Представь себе, что у меня было бы нормальное детство, - сказал он. - Я все равно мог быть бы невыносимым. Вспомни Джеймса, который травил Снейпа лишь за то, что тот был плохо одет и не умел себя вести.

- Это профессор Снейп так считает? - прищурился Ремус.

- Нет, это Джеймс так считал.

Ремус взглянул на Гарри как на умалишенного. Мальчик понял, что не должен упоминать о полученном письме, - ведь Ремус захочет прочесть его.

- Я как-то видел одно из его писем,- неуверенно сказал он.

- Гарри! - потрясенно воскликнул Ремус. - Ты что, рылся в личных вещах профессора Снейпа? Он тебя убьет!

Гарри опустил голову. Он обратил внимание, что Ремус охотно верит, что Джеймс был способен сказать Снейпу подобную вещь.

- К счастью, он поймал меня, только когда я рылся в книгах, - сказал он. - И все окончилось не так уж страшно - мне лишь прочитали интересную лекцию по Темным Искусствам, да объяснили, что и когда я могу трогать.

- Ох, будь поосторожнее с этими "интересными лекциями по Темным Искусствам". Он чуть не втянул в это твою мать.

- Я думал, они не ладили, - Гарри выжидающе замолчал. "Интересно, он мне расскажет?"

- По большей части, нет, - осторожно ответил Ремус. - Как ты успел заметить, профессор Снейп не слишком жалует магглорожденных волшебников. Но какое-то время они дружили - боюсь, тут моя вина. Я попытался наладить отношения с Северусом и втянул в это Лили.

Всю дорогу до поля Гарри думал, почему все знакомые взрослые пытаются создать собственную версию его жизни. Ремус, очевидно, не собирался признавать, что его биологические родители были хоть когда-то больше, чем просто "друзьями". Потом мысли перескочили на то, что Ремус еще может ему рассказать, и, когда они дошли до поля и Ремус выбрал школьную метлу, явно использовавшуюся еще в его школьные годы, Гарри решился.

- Ремус, - смущенно пробормотал он, - можно задать тебе очень грубый и чрезвычайно личный вопрос?

Ремус тяжело вздохнул и закатил глаза.

- Нет, - сказал он, удивленно-сердито поглядев на Гарри, - я никого не убил и не заразил. Ты ведь это хотел спросить?

- Нет, конечно.

- Прости, - ошарашенно пробормотал Ремус, широко открыв глаза, - меня все время об этом спрашивают. Так что за вопрос?

- Э-э... Ну... Вы с Джеймсом когда-нибудь...

- Что - "мы с Джеймсом"?

- Э-э... Ну, занимались чем-то или... ну... - Гарри был совершенно неспособен выговорить вопрос и в глубине души готов был убить Снейпа, заставившего его этим интересоваться.

- А если и так, - Ремус растерянно моргнул, а потом усмехнулся, - уверен ли ты, что действительно хочешь об этом знать?

- Нет, не уверен, - ответил Гарри. Лицо его все еще горело от смущения, но дар речи после ответа Ремуса вернулся. - Просто Снейп намекал... Ты же знаешь, у меня пунктик - теперь я не успокоюсь, пока не буду знать точно.

- А в этом ты похож на Северуса, - покачал головой Ремус. - Он всегда умел пользоваться чьим-то неумением не совать нос в чужие дела.

- Я должен принять это за положительный ответ? - Гарри заставил себя взглянуть Ремусу в глаза.

Ремус потер лоб и вновь вздохнул.

- Да, - внятно сказал он, - но только один раз и по инициативе твоего отца, который пошел на это частично из любопытства - чем это я занимаюсь? - а частично потому, что был страшно зол на Сириуса. Если бы ему понравилось, он наверняка использовал меня, чтобы сводить Сириуса с ума.

- Значит, ему не понравилось?

- Нет. Он сказал, что это больше похоже на мастурбацию, чем на секс. Джеймс никогда не отличался излишней деликатностью. К счастью, у меня уже был сексуальный опыт общения с женщиной - она была моим другом - и я рассказал ему, что тогда мне тоже не понравилось, потому что я не смог учуять в ней потенциального партнера. Он согласился с аналогией, прибавил, что подсознательно чувствует то же самое, и эта попытка не привела к раздору, - Ремус холодно взглянул на Гарри. - Вот. Надеюсь, я полностью удовлетворил твое любопытство?

- Похоже на то, - перевел дыхание Гарри. - А та девушка...

- Гарри, уймись!

- Ладно! - торопливо согласился Гарри. - Ну что, полетаем?

- Только должен предупредить тебя, - Ремус оседлал школьную метлу, одну из старых "Комет", - в воздухе мне с тобой не потягаться.

- Да ладно, - ответил Гарри, - метла-то у тебя аховая. На ней и Виктор Крам бы со мной не потягался.

Гарри оседлал "Молнию", но удовольствие от предвкушения полета немедленно исчезло, едва выданные Снейпом флаконы звякнули в кармане.

- Все в порядке? - крикнул сверху Ремус, увидев, что Гарри соскочил с метлы, даже не оттолкнувшись от земли.

- Да, - отозвался Гарри, вытаскивая флаконы из кармана и аккуратно ставя их на скамью. - Я сейчас.

Спустя несколько секунд он догнал Ремуса в воздухе, но тот все еще хмуро смотрел на флаконы.

- Что это, Гарри?

- Просто зелье. Снейп дал...

- Профессор Снейп, Гарри.

- Профессор Снейп дал мне его, когда я шел сюда. Я побоялся выронить их.

- Это зелье для... твоих занятий?

- Нет, для расслабления мышц, - закатил глаза Гарри. - Я потянул несколько связок.

- Почему же ты не попросил его у мадам Помфри?

- Да зачем же мне к ней обращаться, если у меня зельевар под боком? - Гарри решил не обращать внимания на тревогу в голосе Ремуса.

- Затем, что решение, должен ли ты принимать то или иное лекарство, обязан принимать врач, а не сосед, - сердито ответил Ремус.

- Ты просто не любишь Снейпа.

- За исключением последних нескольких недель, Снейп всегда ненавидел тебя. Ты для него - единственный способ отомстить умершим. Так стоит ли тебе принимать все, что он дает?

- Помнишь, у меня была такая же реакция, когда я увидел, что он принес тебе Волчье зелье. Я был уверен, что он попытается отравить тебя.

- Помню, - улыбнулся Ремус. - Ты так прозрачно намекал на это, что мне стоило немалого труда выслушать тебя с невозмутимым видом.

- Ну, а теперь зелье нужно мне. Я не могу пока объяснить тебе зачем и с мадам Помфри тоже не могу поговорить, но Дамблдор все знает. Пожалуйста, просто поверь мне.

Ремус вновь взглянул вниз, где на скамье можно было различить флаконы.

- Гарри... Хотел бы я, чтобы ты рассказал мне в свое время о Дурслях.

- Я пытался!

- Я знаю. И сделал определенные выводы, - светло-карие глаза подернулись грустью. - Пообещай, что скажешь мне, если что-то пойдет не так.

- Да все у меня так!

- У тебя такое растяжение связок, что тебе необходимо обезболивающее, но это не мешает тебе летать, и ты не можешь рассказать мадам Помфри, что случилось?

- Я знаю, что кое-что сейчас выглядит немного... странно, - почти прокричал Гарри. - Но я не могу тебе ничего объяснить.

- А почему?

- Слишком опасно. Но Дамблдор знает обо всем, и он согласен. Так что все путем.

Имя Дамблдора не оказало на Ремуса обычного успокаивающего действия, напротив, он разозлился еще больше.

- Дамблдор, конечно, замечательный человек, но иногда меня смущают его приоритеты. Хотя нет, не смущают: я точно знаю, что он на все смотрит, как генерал на войне. Ты для него - воин, а не ребенок. По-моему, тебе такого отношения по горло хватит. Тебе нужен кто-то, кто заботился бы о тебе, как отец.

- Не надо за меня решать, что мне нужно, - нахмурился Гарри.

Он рванулся вбок и вверх. Ремус на своей метле не мог угнаться за ним, теперь им приходилось перекрикиваться, и это помогло сменить тему. Гарри предпочитал кричать "лети сюда!" или "бей в кольцо!", лишь бы не продолжать неприятный для него разговор.

Через час Гарри решил, что налетался. Ремус был не слишком силен в квиддиче и не мог летать, не держась руками, чтобы ловить или отбивать квоффл, поэтому потренироваться как следует не получилось. Они опустились на землю, Гарри под неодобрительным взглядом Ремуса забрал свои флаконы, Ремус положил на место школьную метлу, и они вместе пошли к замку. Небо все еще было затянуто тяжелыми тучами, и в воздухе парило, как перед грозой.

- Ты, должно быть, ждешь не дождешься начала занятий, - сказал Ремус, пока они шли по лужайке. - С друзьями-то поинтереснее летать, чем со старым учителем.

Гарри, не желая критиковать манеру полета Ремуса, ограничился неопределенным мычанием.

- Ты ведь ждешь начала занятий? - более настойчиво повторил Ремус.

- Наверно, - пожал плечами Гарри. - Здорово, что друзья вернутся и все такое. Да и не только друзья, а то тут слишком тихо.

- И ты сможешь вернуться в гриффиндорскую башню.

Гарри подумал о своей комнате в подземельях, потом представил себе спальню в башне и решил, что, даже учитывая соседей, и то, и другое имеет свои достоинства и недостатки.

- И Снейп снова начнет издеваться надо мной на людях, - раздраженно бросил он, - чтобы потешить Крэбба, Гойла, Малфоя и иже с ними.

- Думаешь, начнет?

- Это имеет политическое значение, - кивнул Гарри. - Мы с ним об этом говорили, - он внезапно осекся. Они были достаточно далеко от крыльца, и подслушать их было бы трудновато. Оглянувшись, Гарри резко продолжил. - Зря ты на него вчера наехал. Мы, конечно, не разыгрываем перед учителями смертельную вражду, но не все они члены Ордена, и не стоит привлекать их внимание к тому, что может быть опасно для него.

Ремус неуверенно взглянул на него и пожал плечами.

- Если его об этом и спросят, он запросто наплетет Волдеморту, что пытается усыпить твою бдительность. Кстати, весьма может быть, что это так и есть.

- У меня такое чувство, что вы двое совсем друг друга не знаете! - от разочарования Гарри чуть не зарычал.

- Уверяю тебя, мы достаточно хорошо знаем друг друга.

- Нет! Он знаком с каким-то другим Ремусом из параллельного мира - вероломным, беспринципным животным, который способен завлечь меня в опасное место и предать врагам, а то и сам на меня напасть. А ты думаешь, что он настолько погряз в своей ненависти к Джеймсу, что может убить меня просто из любви к искусству, без всякого повода. Конечно, ты не столь несправедлив к нему, как он к тебе, - я признаю, что он мстителен, - но ты ошибаешься насчет меня, а это почти так же плохо.

- В чем же я ошибаюсь?

- Ты считаешь меня хрупким доверчивым ребенком, неспособным устоять перед настойчивым взрослым.

- Не заметил, что ты можешь устоять перед профессором Снейпом.

- То, что мы с ним не лаемся за ужином, не означает, что я делаю все, что он ни прикажет. У меня и собственное мнение имеется, знаешь ли, - Гарри отбросил волосы с лица, раздраженно вздохнув. Ремус дернулся так, будто Гарри направил на него палочку.

- Ремус? - окликнул его Гарри. Тот просто стоял и смотрел на него, слегка приоткрыв рот, потом с трудом сглотнул и нервно облизал губы.

- Откуда у тебя это кольцо, Гарри? - спросил он дрожащим от напряжения голосом.

Мальчик перевел взгляд на руку. За последние несколько дней он настолько привык к кольцу на руке, что иногда даже забывал о нем. Когда начнутся занятия, ему стоит быть повнимательнее - кольцо было слишком ярким.

- Снейп дал, - нервно ответил Гарри. - Сказал, что это кольцо моей мамы, - до него вдруг дошло, что Ремус знал об этом и реакция его была вызвана не тем, что у Гарри кольцо на пальце, а тем, что он надел именно это кольцо.

- Нет, - процедил Ремус сквозь зубы, - это кольцо Снейпа. Твоя мама носила его одно время.

- Ну, в любом случае, теперь оно мое! - рявкнул Гарри. "Черт! Надо было сказать, что получил кольцо от Дамблдора..."

- Не стоит принимать подарки от Северуса, Гарри, - теперь голос Ремуса напоминал рычание. - Он ничего не дает просто так.

- Ремус... - начал Гарри.

- Северус большой собственник, - продолжил Ремус. - Не давай ему слишком взять над тобой верх. Он взрослый, и ты живешь в его комнатах, но он тебе не опекун, не хозяин и не господин, чтобы указывать, что носить и с кем общаться.

- Спасибо, я это учту.

- А что ты предпримешь? - требовательно спросил Ремус

- Профессор Люпин, - Гарри подчеркнул обращение, - если я и научился чему-то - ну, почти научился, - так это тому, что не все, во что ты веришь, стоит драки. Я - не вы, мне не нужно заставлять себя драться, мне нужно сдерживать себя, чтобы не драться, - он взглянул на Ремуса, пытаясь убедить его в своей искренности. - И если я допускаю подобное отношение, у меня есть свои причины.

- Ну, смотри, - взглянул на него Ремус. Тон его ответа не требовал. - Что ж, Гарри, желаю удачи. Только помни, что я всегда на твоей стороне. Будут проблемы с Северусом - приходи.

С этими словами Ремус повернулся и побрел к крыльцу. Пройдя полдороги, он остановился и обернулся.

- Полагаю, я обязан удостовериться, что ты вошел в замок.

Гарри прошел вперед, обогнал Ремуса и подошел к двери. Когда она открылась, он оглянулся. Ремус по-прежнему стоял неподвижно и смотрел на него. Гарри проскользнул внутрь, и дверь за ним захлопнулась с громким щелчком.

На сей раз Снейп встрепенулся, едва Гарри переступил порог лаборатории.

- Стало быть, искать тебя нет нужды.

- Нет.

- Ты чем-то расстроен, - заметил Снейп, слегка улыбаясь каким-то своим мыслям.

- Есть немного.

- Чем именно?

- Каждый рассказывает мне лишь маленькую полуправду, выгодную для него, а в ответ требует, чтобы я поделился с ним самыми сокровенными мыслями. Меня уже тошнит от этого.

- Кого ты подразумеваешь под "каждым" - Люпина или Дамблдора?

- На сей раз Люпина, но Дамблдор поступает так же, и миссис Уизли, и Сириус так делал, да и вы с Джеймсом, похоже, тоже. Ты никогда не говорил мне, что ты думаешь о его оценке вещей и поступков.

- Я соглашусь с тем, что мои слова являются полуправдой, но я не извлекаю из них никакой выгоды.

- Следовательно, ты не расскажешь мне всего? - холодно спросил Гарри.

- Нет. События нашей личной жизни двадцатилетней давности тебя не касаются.

- Может быть, - глубоко вздохнул Гарри, усаживаясь на стуле поудобнее. - Но когда Ремус говорит, что вы с Лили были "просто друзьями" я начинаю сомневаться в каждом его слове. "Друзья" обычно не зачинают детей.

- Всякое бывает, - пожал плечами Снейп. - Лили и Люпин однажды имели подобную возможность, а они определенно были не более чем просто друзьями.

- Ой! - Гарри прикрыл лицо руками, желая скрыть испуг, лишь наполовину притворный.

- Похоже, ты не слишком рад услышанному, - хитро прищурился Снейп. - Ну так как, хочешь, чтобы я продолжил не договаривать? Судя по твоему виду, хочешь.

- Нет, - совершенно серьезно ответил Гарри. - Не хочу. Не то чтобы я хотел знать подробности, но лучше говори мне все как есть.

- Я... подумаю над этим, - нахмурился Снейп.

- Спасибо.

- Я никогда не знаю, как ты отреагируешь на мои слова, - с сомнением протянул Снейп. - Когда мы говорили о...

- О Люциусе?

- Об этих... отношениях, моя реакция была совершенно неадекватной. Не стоит заниматься сексом лишь для того, чтобы доказать, что ты способен на это, - он грустно взглянул на Гарри. - Ты заставляешь меня снова вспомнить тот год. Иногда, когда я остаюсь в одиночестве, я вновь чувствую себя как тогда и ловлю себя на том, что извожу тебя, как какого-нибудь незаконного ребенка, - он машинально провел рукой по волосам, разделяя их на тонкие пряди. - Ответ, не слишком достойный отца, правда?

- Не слишком, - согласился Гарри, потрясенный услышанным. - Хочешь, я помогу тебе сегодня с зельями, чтобы ты думал поменьше?

- Полагаю, сначала нам стоит заняться окклюменцией.

- Договорились.

Следующие два дня Гарри не вылезал из подземелий, либо читая, либо помогая Снейпу с зельями, которые, как полагал зельевар, могут пригодиться на первой неделе семестра. Они не пошли на общий ужин в среду, дружно притворившись, что о нем забыли.

В четверг Гарри остался в одиночестве. Он сидел, читая "Магию Крови", посвященную зельям и заклятьям, требующим компоненты человеческого тела. В книге приводилось множество целебных и боевых заклятий и зелий, включая, к удивлению Гарри, заклятие Отцовства и Herem. Снейп предупредил его, что более двух третей приведенных примеров относится к Темным Искусствам и большая их часть незаконна из-за использования человеческой крови, но саму книгу одобрил, описав ее как "разумную и беспристрастную".

Гарри как раз изучал главу, посвященную маскировочным заклятьям (включая заклятье Отцовства), когда услышал в коридоре странный шум. Распахнув дверь, он увидел Свинристеля, мечущегося по коридору. На этот раз Гарри принес совенка на кухню и угостил кусочком от кротовой тушки, а потом вскрыл письмо.

Здорово, Гарри!

Мама разговаривала с Дамблдором, и тот намекнул, что в этом году тебе позволят съездить в Косой переулок. В эту субботу мы собираемся за покупками. Вот бы нам встретиться! Я уже слышал, что у тебя все в порядке и что ты виделся с родителями Гермионы, но повидаться было бы лучше.

Я писал тебе, что мы с Гермионой встречались? Ну так мы решили расстаться. В самом начале все было здорово, но потом наши встречи превратились в полный кошмар - она хотела, чтобы я полностью изменился, а я, похоже, требовал того же самого от нее. Короче, мы встречались несколько недель и в прошлые выходные решили покончить с романтическими отношениями. Вряд ли чье-нибудь сердце разбилось при этом - мы с ней уже успели посмеяться надо всем этим. По-моему, для нас обоих это было настоящим облегчением. Если вдруг Фред и Джордж начнут дразнить меня "летним романом", то они об этом.

Мы, конечно, хотим посмотреть их магазин, поэтому все наши отправятся туда по каминной сети. Мама надеется, что профессор Дамблдор и тебе разрешит прибыть прямо туда - там ведь не так людно, как в "Дырявом Котле".

Надеюсь, что скоро увидимся,

Рон

Гарри немедленно засел за ответ.

Здорово, Рон!

И после всех этих лет ожидания и переживаний ты провел с Гермионой лишь несколько недель во время летних каникул? Да ты просто рехнулся! Но, поскольку на ваши дружеские отношения это не повлияло, я не буду читать тебе мораль.

Было бы здорово встретиться в Косом переулке. А Гермиона тоже будет? Я поговорю с Дамблдором, и ты получишь более определенный ответ от него (скорее всего, через твою маму).

Жить в школе оказалось просто здорово, но некоторые учителя слишком ссорятся друг с другом. По-моему, чтобы они вели себя прилично, нужно, чтобы вокруг были ученики.

Я тоже надеюсь скоро увидеться,

Гарри

Снейп вернулся, когда Гарри отослал Свина с ответом, но еще не успел очистить стол от совиного помета.

- Несчастный случай?

- Сова.

- От кого?

- Уизли приглашают меня встретиться с ними в субботу в Косом переулке. Я смогу пойти?

- Возможность ты всегда изыскивал - ведь твоя изобретательность предела не имеет.

- Можно мне пойти? - выразился Гарри более ясно, раздраженно вздохнув. - Ну пожалуйста.

- Если Дамблдор не будет возражать. Я лишь настаиваю, чтобы ты нормально оделся.

- Знаешь, ты гораздо лучше Дурслей, - просиял Гарри.

- Мне воспринимать это как оскорбление?


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.025 сек.)