АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Глава 15. Профессиональный риск

Читайте также:
  1. Magoun H. I. Osteopathy in the Cranial Field Глава 11
  2. Арифурэта. Том третий. Глава 1. Страж глубины
  3. Арифурэта. Том третий. Глава 2. Обиталище ренегатов
  4. Базовый профессиональный уровень
  5. ВОПРОС 14. глава 9 НК.
  6. ГГЛАВА 1.Организация работы с документами.
  7. Глава 1 Как сказать «пожалуйста»
  8. Глава 1 КЛАССИФИКАЦИЯ ТОЛПЫ
  9. Глава 1 Краткая характеристика предприятия
  10. Глава 1 Краткий экскурс в историю изучения различий между людьми
  11. Глава 1 ЛОЖЬ. УТЕЧКА ИНФОРМАЦИИ И НЕКОТОРЫЕ ДРУГИЕ ПРИЗНАКИ ОБМАНА
  12. ГЛАВА 1 МАТЕМАТИЧЕСКИЕ МОДЕЛИ СИГНАЛОВ

В "Не так уж плохо" было четыре раздела: вступление, описывающее классификацию заклятий, и по одному разделу на болевые, подчиняющие и смертельные проклятья. Последних, в отличие от многочисленных заклятий подчинения, было довольно мало, причем только заклятье Авада Кедавра было немедленным и неблокируемым. Вступление Гарри понравилось, хотя некоторые детали о древних болевых проклятьях и вызывали дрожь. Дойдя до подчиняющих заклятий, предшествующих Империусу, Гарри удивился еще больше. Он был убежден, что все подчиняющие заклятья относятся к Темным Искусствам, но книга уверяла, что два заклятья используются и поныне, хоть и ограниченно: заклятье Присяги, происходящее от более древнего заклятья Верности, и заклятье Свидетельства. Отличие указанных заклятий (причем Гарри обратил внимание, что книга не называла их ни проклятьями, ни чарами) было в том, что для их применения необходимо было осознанное согласие заклинаемого. Дойдя до подробного описания заклятья Верности, Гарри поймал себя на мысли, что с тревогой ожидает возвращения Снейпа. Вряд ли бы тот позволил читать ему книги о Темных Искусствах, даже интересные и информативные. Виновато оглянувшись, Гарри взял книгу и ушел в свою комнату, чтобы успеть отреагировать, когда Снейп вернется.

Звук открывающейся двери раздался, когда небо за зачарованным окном пламенело от заката. Гарри спрятал книгу между подушками кресла и устало потер глаза. Комната была погружена в полумрак, и все вокруг выглядело размытым. После безуспешной попытки прищуриться Гарри вспомнил, что на время чтения снял очки. Головная боль прошла. Он неохотно надел очки, и предметы вновь обрели четкость.

Гарри высунул голову в кухню как раз в то время, когда Снейп оглядывал комнату от входной двери.

- Я тут.

- Хорошо. Ты уже поужинал?

- Нет еще.

- Предполагается, что мы должны ужинать вместе с остальными, - усмехнулся Снейп. - Приятно сознавать, что я не единственный, кто нарушает это правило. Сейчас вызову эльфов.

За ужином болтали о всяких пустяках: Снейп сказал, что у него уже есть достаточное количество болеутоляющих зелий, что он надеется закончить сегодня вечером работу над успокаивающими зельями, которые варятся быстро, чтобы приступить завтра к крайне сложному в приготовлении зелью Сна-Без-Снов, но ни словом не коснулся разговора, состоявшегося между ними у крыльца. Гарри сообщил, что он снял очки во время чтения и головная боль прошла, но не уточнил, что читал одну из Снейповых книг. Гарри заметил, что всякий раз, когда он поднимает вилку или стакан, глаза Снейпа отражают блеск пятигранного изумруда, но ни один из них не упомянул вслух о кольце.



После ужина Снейп встал и потянулся. Это неконтролируемое движение, первое за все время, наполнило Гарри чувством странной гордости. "Но, может, он просто не обращает на меня внимания и ведет себя так, будто меня тут нет".

- Хочешь снова помочь мне? - равнодушно спросил Снейп. - Ради благополучия этого твоего шелудивого волчары, например? Мне нужно закончить к сроку Волчье зелье.

- С удовольствием, - ответил Гарри, не обращая внимания на выпад против Ремуса. - Мне нравится что-нибудь делать.

- Да ну? А судя по твоим домашним заданиям, и не скажешь.

- Так во время учебного года у меня столько хлопот, что мне есть из чего выбирать.

- Радуйся, что попал на продвинутые Зелья - результаты твоих С.О.В. не были блестящими.

- Конечно, надо же вам над кем-нибудь издеваться.

Услышав последние слова, Снейп резко обернулся, но Гарри обезоруживающе улыбнулся ему, и мужчина с удовлетворенной усмешкой зашагал дальше.

"Кажется, в первый раз за все время это была просто беззлобная пикировка", - подумал Гарри.

Вызов пришел, когда Гарри делил свое внимание между булькающим в котле зельем и Снейпом, который занимался еще двумя. Снейп дернулся и резко выдохнул, его правая рука метнулась к левой, но остановилась на полпути, пальцы сжались в кулак. Гарри подумал, что они никогда не говорили об этом в открытую: Снейп лишь намекал на свои занятия, а Гарри намекал, что он все знает, да и в письме Джеймса упоминалось, что Снейп был Пожирателем Смерти и стал впоследствии шпионом. А сейчас Снейп смотрит на него чуть ли не с трепетом.

‡агрузка...

- Пора бежать? - небрежно осведомился Гарри. - Вы идите, а я тут постараюсь за всем приглядеть.

Снейп резко кивнул и выбежал из комнаты, зажимая левое предплечье правой рукой. У Гарри не было времени оценить этот момент истины - теперь ему приходилось следить за тремя зельями одновременно.

К концу вечера Гарри был абсолютно уверен, что два зелья удались, хотя Снейпу на всякий случай стоит их проверить. Третье было безнадежно испорчено. Он вылил его и вымыл все оборудование перед тем, как идти спать. Разбудил его голос Дамблдора, доносящийся из камина. Небо за окнами уже слегка посветлело.

- Гарри!

- Что? - подскочил на кровати Гарри. В голове пронеслось: "Если я буду заниматься... чем-нибудь эдаким, лучше бы задергивать занавески".

- Северус вернулся, но сейчас он без сознания. Он в больничном крыле. Я решил, что ты захочешь знать.

Гарри уже вскочил с постели и напяливал поверх пижамы зеленую мантию.

- Ему сильно досталось?

- Бывало и хуже, - начал Дамблдор, но запнулся. - Да. Он поправится, но... досталось ему крепко.

Пока Гарри добежал до больничного крыла, на востоке уже появилась бледная полоса. Снейп лежал в большой комнате, рядом с кабинетом мадам Помфри. Мальчик уселся на стул рядом с кроватью.

Дыхание Снейпа было тяжелым. Его явно избили, правая рука была в лангете от плеча до пальцев, на щеке длинная царапина. Другую щеку украшал огромный синяк, имеющий очертания руки, что позабавило Гарри, несмотря на все его сочувствие. Странно было думать, что кто-то из Пожирателей залепил Снейпу пощечину, словно оскорбленная дамочка. Остальную кожу покрывали синяки и порезы поменьше.

Волосы Снейпа рассыпались по лицу. Гарри откинул их в сторону и поморщился от ощущения липкости на пальцах.

- Как их можно столько не мыть? - пробормотал он. - Неужели не чешется?

Снейп дернулся и перевернулся на бок. Теперь его левая рука лежала поверх подушки, и Гарри подавил внезапное желание поднять рукав и взглянуть на Метку. Он вздрогнул и зажал руки между коленями. "Ну зачем мне на нее смотреть? Я и так знаю, что она там, и вид ее лишь причинит мне боль".

Гарри валился с ног от усталости, но хриплое дыхание Снейпа не давало ему расслабиться и задремать. Он было пожалел, что не захватил с собой книгу, но потом представил, что бы ему пришлось объяснять Дамблдору. Надо было взять какую-нибудь безобидную книгу по Зельям. И как, интересно, отреагирует Снейп, когда узнает, что Гарри взял почитать ту книгу? Учитель ведь явно счел ее полезной, раз уж купил ее. Значило ли это, что ее можно было взять? Надо будет рассказать ему, но сначала стоит прочитать все интересные разделы.

Снейп внезапно дернулся, разбудив задремавшего Гарри. Выглянув в окно, мальчик понял, что спал только несколько минут. Он уставился на мутное небо, по которому ползли серые облака. "Гадание по облакам! К чему оно мне? Я и так знаю, что ждет меня в будущем: стоны, и вопли, и гибель многих".

В первый раз он задумался о смерти тети Петунии и Дадли. Он знал, что они погибли в аварии. Была ли их смерть быстрой? Испытали ли они боль? Понимали ли, что их гибель - просто способ расчистить путь к нему, Гарри? Он сидел в тусклом свете занимающейся зари, измученный и одинокий, перед глазами плыли картины: вот тетка и двоюродный брат, искалеченные и окровавленные; вот они кричат; Дадли умирает первым, а тетя Петуния плачет над ним, пока глаза ее не стекленеют...

Гарри заставил себя сосредоточиться на небе за восточным окном. Белая полоса. Золотистые лучи восходящего солнца. Небо, голубеющее на глазах. Он встал и подошел к окну.

- Мистер Поттер?

Гарри резко обернулся. В дверях кабинета стояла мадам Помфри в распахнутой мантии, накинутой поверх ночной рубашки.

- Я пришел навестить профессора Снейпа, - объяснил он.

- Он останется в беспамятстве еще несколько часов. Я наложила на него сонные чары, чтобы он не повредил руку, пока кости не срослись, - покачала головой Помфри. - И ведь знает же, что ему необходима эта рука, а попробуй заставь его вести себя верно, пока не заживет, - и, взглянув на Гарри, добавила: - Да и тебе не помешает лечь, молодой человек.

На лице ее было написано явное недоумение: с чего бы Гарри навещать Снейпа - учителя, плохие отношения с которым давно уже стали притчей во языцех.

- Я закончил варить зелья, когда его позвали, - пояснил Гарри. Объяснение получилось туманным, но Гарри решил, что Помфри привыкла к несвязному лепету посетителей. Действительно, та кивнула.

- Приходи после завтрака, - мягко предложила колдомедик, - и сможешь с ним поговорить. Он вне опасности, но ему необходим сон.

Сказанное имело смысл, и чем светлее становилось на улице, тем больше Гарри убеждался в логичности данного замечания. Он вернулся к себе и завалился спать.

Когда Гарри вновь пришел в больничное крыло, мадам Помфри суетилась в палате. Ее мантия зашуршала, когда она повернулась и улыбнулась Гарри.

- Он вот-вот проснется, - объявила колдомедик. - Заживление идет нормально.

- Отлично, - отозвался Гарри, потирая шрам.

- А ты как? - резко спросила мадам Помфри. - Давай-ка не будем терять времени даром - садись, и я обследую тебя, пока мы ждем, - и она указала на ближайшую кровать.

Общее состояние Гарри удовлетворило врача, хоть она и удивилась, что мальчик по-прежнему худой как щепка. По ее просьбе Гарри описал, что он ел последние пару дней, женщина довольно кивнула головой, но потом направила свою палочку на Гарри и нахмурилась.

- У тебя до сих пор не прошло растяжение.

Гарри пожал плечами. С тех пор как он узнал, что было тому причиной, он куда меньше думал о своих связках. В конце концов, это всего лишь боль. Необъяснимая боль пугала его намного больше.

- Оно меня почти не беспокоит. А вот голова...

Как он и надеялся, эти слова отвлекли мадам Помфри от внимательного изучения его левого локтя.

- А что с твоей головой, милый?

- Болит, не переставая. Ну, правда проходит во время чтения. Я разбил очки в день приезда сюда и, похоже, неправильно починил их. Все как в тумане.

Помфри немедленно перевела палочку на левый глаз Гарри и нахмурилась.

- Эта линза на целую диоптрию больше, чем надо, - она взмахнула палочкой и направила ее на другой глаз, - а эта - бифокальная. Они хороши при коррекции астигматизма, но у тебя его нет, - и добавила, оценивающе глядя на Гарри: - как у тебя с трансфигурацией?

- Вроде неплохо, - ответил Гарри. - А что?

- Вообще-то считается, что для коррекции линз необходимо пройти специальный курс, - объяснила Помфри, - но многие волшебники и ведьмы способны справляться с этим самостоятельно. Сфокусируй зрение на каком-либо предмете в комнате и медленно изменяй кривизну линзы, пока не добьешься четкого изображения - будто регулируешь омнинокль.

- Медленно изменять...

- Вначале, конечно, потренируйся, если не хочешь, чтобы осколки стекол оказались у тебя в глазах.

"Дельный совет", - подумал Гарри, когда на третий раз линзы лишь слегка треснули, а не разлетелись на кусочки, как в первый раз, и не превратились в обычное стекло, как во второй.

- Гарри? - прохрипел голос с кровати. Снейп закашлялся.

Гарри подскочил. С его губ чуть не сорвалось: "Северус!", и он осекся, поняв, что не знает, как обращаться к лежащему перед ним человеку. На публике, правда, такой вопрос и не возникал.

- С возвращением, профессор, - подчеркнуто вежливо произнес Гарри и лукаво улыбнулся озадаченному Снейпу. - Похоже, ваши приятели доставили вам несколько неприятных минут?

- О-ох, - Снейп лег на спину и прикрыл глаза здоровой рукой. Больничная мантия была ему маловата, и Гарри заметил краешек Черной Метки (только хвост змеи), выглядывающий из-под задравшегося рукава. - Тут есть кто-нибудь, кроме мадам Помфри?

Гарри покачал головой.

- Нет, тут только мы трое. Я здесь уже несколько часов. Пару раз заходил профессор Дамблдор.

- Хорошо, - Снейп понизил голос так, что его нельзя было подслушать от двери. До Гарри дошло, что у мадам Помфри были веские основания поместить мужчину в самом конце палаты. - Я не смог передать тебя им, я с запозданием сообщил ему, что ты здесь... Последнее, впрочем, непредумышленно - я собирался сказать об этом Эйвери еще в день твоего прибытия, но уж слишком вышел из себя. А когда он закончил со мной, то передал меня Эйвери, чтобы тот меня просто избил - дополнительный удар по моей гордости, - Снейп скорчил гримасу. - Черт, как больно...

Мужчина сел, морщась при каждом движении, но взмахом руки остановил Гарри, попытавшегося помочь ему.

- Во время учебного года...

- Что?

- Ты не сможешь рисковать, сидя у моей постели.

- Понимаю, - неохотно согласился Гарри, вздохнул, сел на стуле поудобнее и задумчиво нахмурился. Снейп вопросительно взглянул на него.

- А я тебе одно зелье запорол...

- Только одно?

- Вроде так. Остальные два выглядят прилично, но стоит их проверить.

Снейп пристально взглянул на него, будто пытаясь оценить правдивость его слов. Гарри подумал, не пытается ли мужчина незаметно проникнуть в его мозг, и постарался как можно отчетливее представить себе два котла с успокаивающим зельем, сосредоточившись на цвете и консистенции варева.

- Молодец, - спокойно произнес Снейп.

Гарри зарделся от удовольствия.

Больше о зельях не было сказано ни слова. Мадам Помфри, заметив, что пациент проснулся, принесла ему несколько лекарств (одно Снейп категорически отказался принимать) и осмотрела его руку. Гарри отодвинул свой стул на пару футов и продолжил эксперименты с очками. Когда Помфри ушла, Снейп вновь уснул.

 

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |


Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.011 сек.)