АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Лекция 1

Читайте также:
  1. EUCALYPTUS COLLECTION Коллекция ЭВКАЛИПТ
  2. FOUR SEASONS COLLECTION Коллекция ЧЕТЫРЕ СЕЗОНА
  3. ВОСЬМАЯ ЛЕКЦИЯ
  4. ВОСЬМАЯ ЛЕКЦИЯ Базель, 22 сентября 1912 г.
  5. ВТОРАЯ ЛЕКЦИЯ
  6. ВТОРАЯ ЛЕКЦИЯ Базель, 16 сентября 1912г.
  7. ДЕВЯТАЯ ЛЕКЦИЯ
  8. ДЕСЯТАЯ ЛЕКЦИЯ
  9. Коллекция 10
  10. Коллекция 12.
  11. Коллекция 13.
  12. Коллекция 2.

Б1. Б6. КУЛЬТУРА РЕЧИ И ДЕЛОВОЕ ОБЩЕНИЕ

____________________________________________________________________

(по учебному плану)

 

Для направления подготовки

080100.62 Экономика ( профили – Бухгалтерский учёт, анализ и аудит; Финансы и кредит); 080200.62 Менеджмент ( профиль – Управление малым бизнесом)

 

Очная форма обучения

 

Учебно-методический комплекс по дисциплине

 

Теоретический элемент

 

Курс лекций

 

 

Абакан


 

1. Учебно-методический комплекс (элемент УМКД) составлен в соответствии с ФГОС ВПО по направлению подготовки: 080100.62 Экономика (профили – Бухгалтерский учёт, анализ и аудит; Финансы и кредит); 080200.62 Менеджмент (профиль – Управление малым бизнесом)________________________________________________________________,

(код и наименование)

утверждённым ____________________________________ ____________________________

(дата)

 

 

2. Разработчик(и) УМКД (элемента УМКД):

 

 

____ Доцент ____ _____ СРЯиЖ _______ __________________ ___ В.П. Антонов___

(должность) (кафедра) (подпись) (ФИО)

 

___ Профессор___ _____ СРЯиЖ_______ ________________ ___ И.В. Пекарская ____

(должность) (кафедра) (подпись) (ФИО)

____ Доцент ____ _____ СРЯиЖ _______ __________________ ___ Е. С. Грищева___

(должность) (кафедра) (подпись) (ФИО)

____ Доцент ____ _____ СРЯиЖ _______ __________________ ___ М. С. Малецкая__

(должность) (кафедра) (подпись) (ФИО)

____ Директор ____ _____ КТС _______ __________________ ___ Н. В. Сличная___

(должность) (колледж) (подпись) (ФИО)

3. УМКД (элемент УМКД) принят на заседании кафедры/ПЦК

___ стилистики русского языка и журналистики _______________________________

(наименование кафедры/ПЦК)

 

________________ протокол № ________

(дата)

 

Зав. кафедрой/ПЦК ____________________ _______________________________

(подпись) (ФИО)

 

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Хакасский государственный университет им. Н. Ф. Катанова»

 

В. П. Антонов, И. В. Пекарская

 

КУЛЬТУРА РЕЧИ И ДЕЛОВОЕ ОБЩЕНИЕ

 

Курс лекций

 

 

Абакан

 

 

ОГЛАВЛЕНИЕ

 

Предисловие…………………………………………………………………………………………………….... 4

Лекция 1. «Культура речи и деловое общение» в кругу лингвистических дисциплин. Предмет и задачи дисциплины………………………………………………………………………………….……………………….. 5

Лекция 1 (продолжение). Теоретические основы дисциплины «Культура речи и деловое общение»…... 6

Язык. Речь. Дискурс……………………………………………………………………………………….…..... 11

Речь. Речевая деятельность. Текст………………………………………………………………………….….. 16

Национальный язык. Литературный язык. Язык художественной литературы…………………….………. 19

Лекция 2. Современный русский литературный язык как структурно-системное образование……….…. 24

Лекция 2 (продолжение) Современная языковая (речевая) ситуация……………………………………… 26

Лекция 3. Нормативный аспект культуры речи…………………………………………………………….... 34

Признаки (свойства) норм литературного языка……………………………………………………………… 36

Лекция 4. Система норм литературного языка……………………………………………………………….. 42

Краткие характеристики отдельных норм литературного языка…………………………………………….. 46

Лекция 5. Речевые ошибки и их характеристики…………………………………………………………….. 57

Лекция 6. Коммуникативный аспект культуры речи: введение в раздел...………………………………… 66

Понятие о коммуникативных качествах речи (коммуникативных нормах)………………………………… 67

Система качеств коммуникативно совершенной речи……………………………………………………….. 70

Коммуникативные ошибки (нарушения коммуникативных качеств речи)…………………………………. 71

Лекция 7. Краткие характеристики отдельных коммуникативных качеств речи………………………….. 72

Правильность речи………………………………………………………………………………………………. 73

Богатство речи…………………………………………………………………………………………………… 76

Точность речи………………………………………………………………………………………….………… 78

Ясность речи……………………………………………………………………………………………………... 81

Уместность речи……………………………………………………………………………………………..….. 83

Логичность речи…………………………………………………………………………………………………. 86

Чистота речи……………………………………………………………………………………………………... 93

Лекция 8. выразительность речи как коммуникативное качество…………………………………………... 97

Усилители выразительности речи. Тропы……………………………………………………………………... 99

Стилистические фигуры……………………………………………………………………………………….. 102

Лекция 9. Лингвоэкология. Типология лингвоэкологических загрязнений современной речевой среды. 109

Лингвоэкология на современном этапе. Определение понятия «лингвоэкология»……………………….. 109

Терминология науки «Лингвоэкология»……………………………………………………………….……... 111

Факторы, нарушающие чистоту языковой/речевой среды…………………………………………………... 112

Лекция 10. Лингвоэкологическая ситуация в Республике Хакасия………………………………………… 113

Общая характеристика лингвоэкологической ситуации в республике……………………………………… 113

Рекомендации журналистам по соблюдению лингвоэкологических требований………………………….. 115

Какологии (ошибки) в СМИ РХ……………………………………………………………………………….. 117

Лекция 11. Стилистический аспект речевого общения……………………………………………………… 121

Лекция 12. Спор. Дискуссия. Полемика: риторические советы…………………………………………….. 125

Лекция 13. Типы языковых личностей по способности к кооперации в речевом поведении…………….. 130

 

 

ПРЕДИСЛОВИЕ

 

«Дар речи – одна из самых удивительных и самых человеческих способностей. Мы настолько привыкли постоянно пользоваться этим чудесным даром природы, что даже не замечаем, насколько он совершенен, сложен и загадочен. У человека рождается мысль. Чтобы передать её другому, он произносит слова. Не удивительно ли, что акустическая волна, рождённая голосом человека, несёт в себе все оттенки его мыслей и чувств, достигает слуха другого человека, и тотчас все мысли и чувства становятся доступными этому человеку, он постигает их потаённый смысл и значение?!» – такие удивительно простые и в то же время весьма точные слова нашёл В. П. Морозов, автор интересной и популярной книги «Занимательная биоакустика» (М., 1987), чтобы кратко и одновременно ёмко охарактеризовать величайший человеческий феномен – умение говорить и умение воспринимать сказанное.

Но всегда ли мы к этому дару природы относимся с благоговением и почтением? Отнюдь нет. Один из богатейших и выразительных языков мира наш язык, на котором мы говорим и пишем, превращается в бесцветное и сухое орудие общения; зачастую он теряет не только природный блеск, но и значительную часть своих смысловых функций. «Наш» здесь означает не сам общий для всех природный человеческий язык, посредством которого мы имеем возможность общаться и понимать друг друга. «Наш» – это тот язык, на котором говорит и пишет каждый носитель русского литературного языка, но говорит и пишет так, насколько хорошо или плохо он его знает. Иначе говоря, это тот язык, который можно назвать индивидуальным языком каждого из нас.

В сокровищницах народной мудрости есть одна пословица: «Встречают по одёжке – провожают по уму», – характеризующая в том числе и языковые способности человека: ум гостя (собеседника) проявляется через язык, через умение человека использовать этот феномен в целях эффективного общения. Если русский народ о языковых способностях конкретного человека выразился метафорически, то древнегреческий философ Сократ высказался по этому же поводу предельно ясно: «Заговори, и я скажу, кто ты!». Действительно, в речи человека, как в зеркале, отражается вся его сущность и обнажается вся его подноготная. Именно в этом смысле нужно понимать следующее высказывание Вильгельма фон Гумбольдта, немецкого лингвиста и философа (1767–1835): «Каждый индивид употребляет язык для выражения именно своей неповторимой самобытности».

Однако человек – существо социальное и разумное и потому не может не находиться в постоянном речевом взаимодействии с себе подобными. «Можно без преувеличения сказать, что личностные качества человека есть суммарный результат количества и качества той речевой среды, в которой он воспитывается, живёт и работает…» – справедливо замечает наш современник, отечественный языковед В. К. Журавлёв, и с этим утверждением вряд ли поспоришь. Потому необходимо помнить: как неразрывна связь человека с природой, так же неразрывна связь человека с его родным языком. Язык, как и природа, есть среда обитания человека. Язык формирует духовную культуру человека. Он является началом всех начал. Язык – универсальное средство взаимодействия и взаимопонимания людей, хранитель национальной культуры, традиций, знаний.

Социализация человека, иначе формирование человека как личности, члена человеческого коллектива, общества идёт, по словам В.К. Журавлёва, параллельно и в непосредственной связи с процессом овладения родным языком буквально с первых дней жизни, а деградация речевого общения, загрязнение языковой среды, по его же убеждению, ведут к деградации личности, общества, всего народа. Отсюда важнейшей проблемой формирования человека как личности становится воспитание его и как языковой личности, если не в совершенстве владеющего родным или другим языком общения, то хотя бы в такой степени, которая позволяла бы ему чувствовать себя уверенно в различных ситуациях официального и неофициального общения – делового, профессионального, публичного, обиходно-бытового и др.

Формируют навыки речевого взаимодействия и речевого поведения в самых разных условиях общения такие дисциплины, как культура речи, стилистика, риторика и др. Такую же основную задачу ставят перед собой различные речеведческие курсы, введённые в программы вузовского обучения нефилологических специальностей и направлений государственными образовательными стандартами, в том числе и «Культура речи и деловое общение».

В качестве иллюстративного материала в лекциях приведены примеры из самых разных источников – ученических, абитуриентских и студенческих работ и устных, письменных их ответов; периодической печати и электронных СМИ; официальной и неофициальной устной речи, а также литературы разного характера. Как правило, отрицательный материал из этических соображений не «персонифицируется».

Каждая лекция, как правило, завершается библиографическим списком, который необходим не только (и не столько) для ориентации в конкретной теме, но и (а сколько) для обращения к ним как источникам для самостоятельного расширения знаний по соответствующим вопросам.

Таким образом, предлагаемый курс лекций даёт возможность расширить имеющиеся у читателей знания о русском языке, о богатстве его ресурсов, о различных формах реализации языка и многообразных возможностях этих форм. Материалы лекций закрепляют знания обучающихся об основах культуры письменного и устного речевого общения, дают новые сведения о различных типах норм литературного языка и их вариантах, знакомят с коммуникативными нормами (качествами хорошей речи), а также с условиями их соблюдения и причинами их нарушения.

Лекция 1

 

 

«КУЛЬТУРА РЕЧИ И ДЕЛОВОЕ ОБЩЕНИЕ» В КРУГУ РЕЧЕВЕДЧЕСКИХ ДИСЦИПЛИН.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.006 сек.)