|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТЬ РЕЧИ КАК КОММУНИКАТИВНОЕ КАЧЕСТВО
Несмотря на то, что понятие «выразительность» как будто бы не вызывает недоумений и всем понятно, существует, с одной стороны, множество определений и пониманий, с другой, выразительность никак не определяется в таких серьёзных изданиях, как «Русский язык. Энциклопедия» [Русский язык. Энциклопедия 1979, 1997], «Лингвистический энциклопедический словарь» [Лингвистический энциклопедический словарь 1990], «Экспериментальный системный толковый словарь стилистических терминов» [Никитина, Васильева 1996], «Словарь литературоведческих терминов» [Тимофеев, Тураев 1974]. Это понятие просто не введено в названные справочные пособия. В других пособиях выразительность отождествляется или без индивидуализации сопоставляется с понятиями «изобразительность», «образность», «эмоциональность», «экспрессивность» [см. об этом Пекарская 2000: 33–104]. Впервые обращено внимание на необходимость разграничения понятий «выразительность» и «изобразительность» в статье С. Г. Николаева, Т. Г. Хазагерова, где выразительность названные исследователи трактуют как способность речи удерживать внимание от начала до конца повествования, а изобразительность – как способность речи создавать конкретные образы и представления [Николаев, Хазагеров 1988]. Это же понимание представлено в более поздней работе Т. Г. Хазагерова, Л. С. Шириной [Хазагеров, Ширина 1994]. Подобная соотнесённость названных понятий, без сомнения, правомерна и целесообразна, однако необходимо произвести некоторую коррекцию. Во-первых, выразительность речи связана не только с необходимостью удержать внимание, но и, изначально, – с необходимостью его привлечь. Во-вторых, характеризуя изобразительность, нельзя не сказать о том, что неконкретных образов не бывает. Вспомним замечание В. В. Виноградова о том, что образ – конкретен, представление абстрактно [Виноградов 1963, 1981]. Прежде, чем представить общую дефиницию (определение) выразительности, остановим внимание на том, что необходимо это понятие отграничивать, сопоставляя, от эмоциональности и экспрессивности. Два последних понятия впервые чётко развела Е. Н. Галкина-Федорук [Галкина-Федорук 1958: 103–125], заметившая, что экспрессивность – способность речи усиливать своё влияние на собеседника, эмоциональность – способность речи выражать чувства, отличающиеся устойчивостью, и эмоции (сиюминутные реакции на происходящее). Важным явилось и то, что Е. Н. Галкина-Федорук сконцентрировала внимание на возможности безэмоциональной экспрессии и всегда экспрессивной эмоции. Иными словами, экспрессия может быть как эмоциональной, так и неэмоциональной. Эмоциональность же всегда экспрессивна. Приведём примеры: – Ночь. Улица. Фонарь. Аптека. (А. Блок) – Высказывание ярко экспрессивно, но не эмоционально. – Ухи в котелке почти не оказалось, но был навар. И какой! (по В. Астафьеву. Царь-рыба) – Высказывание и эмоционально, и экспрессивно. Ещё одним понятием близким к понятию выразительности и соотносимым с ним является понятие прагматики, которое актуализировалось в лингвистике Л. А. Киселёвой и интерпретировалось как воздействие [Киселёва 1973, 1978, 1979]. Все рассмотренные понятия системны, и их системное соотношение и даёт возможность определить реалию выразительности: Выразительность речи – способность речи привлекать и удерживать внимание адресата от начала до конца сообщения за счёт речевой прагматики [воздействия ], которую усиливает с различной степенью интенсивности [количество, мера усиления = интенсивность экспрессивности ] экспрессивность [способность речи усиливать воздействие языковых/речевых единиц, образная (или необразная), эмоциональная (или неэмоциональная)], что способствует изобразительности речи [способности создавать образы, представления], усилителями которой являются тропы и стилистические фигуры, чьё совместное последовательное употребление усиливает речевую выразительность в целом [Пекарская 2000: 104–105]. Предложенная терминосистема выявляет основополагающее значение категории выразительности речи,в рамках которой следует рассматривать все определяемые понятия. Для наглядности проиллюстрируем сказанное следующей схемой: )[6])[7] Выразительность и изобразительность речи может усиливаться использованием специальных изобразительных и выразительных средств, которые с античных времён рассматривались в теории фигур[8]. Усилителями изобразительности речи являются тропы, фигуры, контаминация названных элокутивов[9] (тропов и фигур). Они создают яркие рельефные образы, задерживающие на себе внимание адресата речи. Усилителями выразительностиречи становятся связь «сцепления», эффект обманутого ожидания, конвергенция элокутивов (тропов, фигур), текстовые фигуры и их контаминация. Рассмотрим усилители изобразительности и выразительности, представив их не простым номенклатурным списком (как правило, они представляются именно так, что не даёт возможности судить в полной мере об их прагматике [воздействующем потенциале]), а системно (как с точки зрения структуры и семантики, так и с точки зрения специфики функционирования). Причём отметим, что функциональная системность определяет системность семантическую и структурную.
Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.) |