АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Глава 20. В дверь постучали. Я решила, что это принесли еду, но Джейсон сказал:

Читайте также:
  1. Http://informachina.ru/biblioteca/29-ukraina-rossiya-puti-v-buduschee.html . Там есть глава, специально посвященная импортозамещению и защите отечественного производителя.
  2. III. KAPITEL. Von den Engeln. Глава III. Об Ангелах
  3. III. KAPITEL. Von den zwei Naturen. Gegen die Monophysiten. Глава III. О двух естествах (во Христе), против монофизитов
  4. Taken: , 1Глава 4.
  5. Taken: , 1Глава 6.
  6. VI. KAPITEL. Vom Himmel. Глава VI. О небе
  7. VIII. KAPITEL. Von der heiligen Dreieinigkeit. Глава VIII. О Святой Троице
  8. VIII. KAPITEL. Von der Luft und den Winden. Глава VIII. О воздухе и ветрах
  9. X. KAPITEL. Von der Erde und dem, was sie hervorgebracht. Глава X. О земле и о том, что из нее
  10. XI. KAPITEL. Vom Paradies. Глава XI. О рае
  11. XII. KAPITEL. Vom Menschen. Глава XII. О человеке
  12. XIV. KAPITEL. Von der Traurigkeit. Глава XIV. О неудовольствии

В дверь постучали. Я решила, что это принесли еду, но Джейсон сказал:

— Я не чувствую запаха пищи.

Я вынула браунинг из кобуры и медленно подошла к двери. Я посмотрела в глазок и поняла, что это не обслуживание номеров. Это был Чак.

Я поставила пистолет на предохранитель и приоткрыла дверь. Я убрала пистолет с глаз долой, спрятав руку за дверью.

— Что вам нужно, Чак?

— Теперь вы всегда будете со мной здороваться именно так? Я пришел, чтобы попросить вас включить телевизор, тринадцатый канал.

— Зачем?

— Эти журналисты, чтоб их, постарались, но не так, как мы думали. Сейчас сами все увидите. — Он казался усталым.

— Подождите здесь, — сказала я.

— Я предпочел бы войти, — ответил он.

— А я предпочла бы быть более высокой, но не выходит. — Я аккуратно закрыла дверь.

— Он сказал включить тринадцатый канал.

Джейсон нашел пульт и включил телевизор. Женщина, которую мы видели сегодня, поклонница Джейсона-Рипли показалась на экране. Она была в самой середине своего рассказа:

— Когда ее сегодня спросили, бросила ли она Жан-Клода ради его же стриптизера, у охотницы на вампиров и аниматора Аниты Блейк не нашлось комментариев. — Они показали кадры нашего импровизированного интервью, как мы спешно уходили, преследуемые вопросами. Потом на экране появился глянцевый журнал, издаваемый Жан-Клодом, и ее голос за кадром продолжил:

Главный вампир Сент-Луиса отказался прокомментировать слухи о том, что любовь всей его жизни оставила его ради Джейсона Шуйлера. — Фотография с сайта «Запретного плода» вспыхнула на экране. Джейсон выглядел симпатично, для стриптизера. И эта симпатичность не сопутствовала опровержению слухов.

— Дерьмо, — протянула я, тихонько, но с чувством.

Джейсон прошел к двери и впустил Чака, затем вернулся и встал рядом со мной. Чак остался у двери, но внимательно смотрел в телевизор. Это было, как автокатастрофа, вы просто не можете отвести взгляд, даже при том, что знаете, что видеть этого не хотите.

— Слухи подтверждает то, что они вместе приехали в родной город Шуйлера, чтобы в скором времени пожениться, поскольку его отец смертельно болен раком и хочет видеть своего единственного сына женатым прежде, чем умрет. Похоже, Анита Блейк, звезда среди сверхъестественного сообщества, наконец-то выбрала одного из своих мужчин, чтобы остепениться, и это вызывает у всех, кроме ее ближайшего окружения, невероятное удивление. У нас есть прямое включение из Сент-Луиса.

Мужчина, появившийся в кадре, стоял перед клубом Жан-Клода «Данс макабр».

— У нас здесь вампир из близкого окружения Жан-Клода. — Камера повернулась, и в кадре показалась Гретхен.

— Дерьмо! — выдохнула я.

Она была все той же дочерью белокурого и голубоглазого пекаря, которую Жан-Клод обольстил несколько столетий назад. Тогда ее звали Гретль. Она была симпатичной, но от нее не перехватывало дыхание, как от большинства вампиров линии Белль Мортее. Думаю, Гретхен говорила примерно то же обо мне, если не хуже. У нее почти патологическая ревность в отношении Жан-Клода и ненависть ко мне. Она считала, что я — единственное препятствие для того, чтобы она снова стала его возлюбленной. Испарись я прямо сейчас, он все равно не пойдет к Гретхен. Но ей было легче обвинять другую женщину, чем признать, что мужчина, ради которого она умерла и бросила свою семью, не любит ее, и скорее всего никогда не любил.

Жан-Клод обосновался в ее стране, пребывая в довольно затруднительном положении. Всего его «победы» были направлены на обогащение или обеспечение себе безопасности.

Она была одета в скромную униформу клуба, потому что была в числе тех, кто работал на танцполе в «Данс макабр». Еще один успешный коммерческий проект, фишка которого в том, что вы можете потанцевать с настоящим вампиром. Гретхен выполняла функцию учителя танцев, ведущего партнера. Вы могли воспользоваться ее помощью в зависимости от вашего умения танцевать или от вашего доброго нрава. Гретхен не любила помогать. Единственным мужчиной, с которым она хотела танцевать, был ее босс.

Репортер поднес микрофон к ее миленькому личику и спросил:

— Вы удивлены тем, что Анита Блейк сбежала с одним из стриптизеров Жан-Клода?

— Нет, — ответила она совершенно серьезным тоном. Она казалась настолько обычной, если не говорить с ней слишком долго. — Она спала с Джейсоном на протяжении многих месяцев.

— Разве он не pomme de sang Жан-Клода, не его донор?

— Да. Он давал кровь Жан-Клоду и спал с Анитой.

— Жан-Клод знал, что они были любовниками?

— Я не знаю.

— Лгунья, — заметила я тихонько.

— Как вы думаете, что сделает Жан-Клод, когда узнает, что Джейсон и Анита тайно сбежали?

— Что должен сделать мужчина, если его честь и сердце предали? — спросила она.

— Ни один из вампиров не решился выступить перед камерой, почему вы согласились на это?

— Ей больше всех надо, — буркнул Джейсон.

— Жан-Клод заслуживает женщины, которая будет уважает прежде всего его, а не кого-то другого, как истинная жена. Анита никогда не будет ему предана, никогда.

— Но она собирается выйти замуж за Джейсона Шуйлера.

— Она обманывает и его. Она не способна быть верной кому-то одному. — Ее тщательно подведенные глаза стали чуть шире, дыхание участилось. — Она — шлюха, а шлюхи не видят разницы.

— Это не слишком смелое замечание? — спросил репортер, но подошел к ней поближе, будто подсказывая, что ее слова возымели эффект.

— У нее целый список любовников. Я знаю об одиннадцати. Но, вероятно, есть и другие.

У них за спиной можно было различить движение, вышибалы вышли из клуба. Они направлялись к Гретхен и репортеру, но эфир все еще продолжался. Они снимали, пока вампиры взяли Гретхен под руки и повели в клуб. Она кричала через плечо:

— Я люблю Жан-Клода. Я всегда буду любить его. Анита его не любит. Она не любит никого конкретного. Она — шлюха…

То, что она говорила дальше, телевидение прикрывало этичным «пип». Оператор и репортер поспешно отступали, комментируя происходящее:

— И это эпизод из Сент-Луиса, где все вампирское сообщество потрясено тем, что их Принца бросила его девушка. Слово вам, Кэндис.

Джейсон поднял пульт и заставил телевизор замолчать. Я села на кровать рядом с ним. Мой пистолет был все еще в моей руке, но он не мог помочь мне справиться со всем этим.

— Матерь Божья, — проговорила я, — что, черт возьми, это только что было?

— Филлис Дюбо немного подтолкнула слухи, но она не знала, что все настолько вам навредит, мистер Шуйлер. Я пришел, чтобы сообщить вам, что губернатор не имеет к этому никакого отношения и не одобряет всего этого.

Джейсон кивнул.

— Я знаю, что это не он сделал. Он никогда бы не захотел, чтобы мне уделяли столько же внимания, сколько его собственным сыновьям. Это я точно знаю.

Я смотрела то на одного, то на другого, ощущая, что что-то упускаю.

Чак посмотрел на меня, его взгляд скользнули по оружию в моей руке.

— Вы всегда открываете дверь с пистолетом в руках?

— По большей части да, — ответила я.

Он почти улыбнулся.

— Губернатор прислал меня за информацией, которая могла бы помочь угомонить весь этот переполох.

— Кроме, как все это отрицать? — уточнила я.

Они оба посмотрели на меня испепеляющим взглядом, будто я сказала что-то ужасно глупое.

— Мы можем, — начал Джейсон, — но как? Как мы можем это опровергнуть и не опровергать одновременно? — Он посмотрел на Чака. — Как репортеры все это так быстро раскопали?

— Она говорила о неожиданном браке.

— Зачем она это упоминала? — спросил Джейсон.

Чак выглядел смущенным.

— Я не в праве вам рассказывать.

Джейсон встал.

— Не в праве мне рассказать? Вы понятия не имеете, что вы только что натворили. Жан-Клод не только мой босс, он мой Мастер. Я его донор. Он не будет в восторге от всего этого.

В моей голове возникла мысль, что теперь ему придется наказать Гретхен за то, что она сделала. В последний раз, когда она побывала в запечатанном крестами гробу, она вышла оттуда еще более невменяемой. Если бы она пробыла там чуть дольше, то стала бы опасной для окружающих. В прежние времена, когда вампиры еще не были юридически признаны гражданами нашей страны, он просто убил бы ее. Большинство мастеров поступило бы подобным образом, но теперь, если она исчезнет, полиция начнет задавать вопросы. Дерьмо.

— Что мы можем сделать? — спросила я ни к кому конкретному не обращаясь.

— Сейчас вам лучше уйти, Чак, — сказал Джейсон. — Нам с Анитой надо поговорить.

— Губернатор готов предложить вам свою помощь.

— Оставьте нам свой мобильный, чтобы мы могли с вами связаться.

Он посмотрел на Джейсона, потом на меня. Я никак не могла ему помочь.

— Вы его слышали, уходите, — сказала я.

— Если хотите, можете подождать в холле, но нам необходимо некоторое уединение, — добавил Джейсон.

Чак набросал несколько цифр на обратной стороне визитки.

— Я буду в баре гостиницы, звоните, как только все обсудите.

Джейсон взял визитку, даже не посмотрев на нее. Я пошла в сторону двери с пистолетом.

— Уходите, Чак.

Он вышел. Джейсон закрыл за ним дверь. Он подошел, чтобы обнять меня возле кровати.

— Мы должны помочь Жан-Клоду разгрести все это.

— Что ты имеешь ввиду под «помочь Жан-Клоду»? Разве не нас с тобой в первую очередь полили грязью?

— Эта история может подорвать авторитет Жан-Клода среди Мастеров других городов, — объяснил Джейсон.

— Когда мы вернемся не женатыми, всем станет понятно, что это все ложь.

— Если бы ты была обычным человеком-слугой, у тебя было бы намного меньше свободы, Анита. Некоторые Мастера видят в твоей свободе слабостью Жан-Клода.

— О чем ты, черт возьми, говоришь?

Джейсон протянул руки, показывая, что парламентеров не убивают.

— Вспомни, большинство Мастеров — мужчины, и большинство из них родились в те времена, когда женщинам отводилось совершенно определенное место, так что для большинства из них человек-слуга находится на уровне простой служанки.

— Ты говоришь, что я негативно влияю на образ Жан-Клода в глаза других Мастеров?

— Помнишь, когда Жан-Клод пригласил к нам тех Мастеров, которым он когда-то больше всех доверял?

— Я помню.

— Они познакомились тогда с тобой. Они привели pomme de sang, которые могли бы тебе понравится.

Одна мысль обо всем этом заставляла меня смутиться, потому что в тот вечер я боялась. В идеале я должна была просто танцевать с кандидатами, исключая тех, кто мне не понравится, или наоборот. Так что я не оставалась наедине ни с одним из них и могла вежливо отказаться от них всех. Это был хороший план, пока мой персональный ardeur не поднял свою непредсказуемую голову.

— Мы решили, что я слишком опасна, чтобы «пробовать» кандидатов. Я была им представлена, но не более того.

— Но ведь тебе даже не дали с ними пообщаться?

— Ты же знаешь, что не дали. — Я говорила слишком подавлено даже для меня самой.

Джейсон встал на колени передо мной.

— Не сходи с ума, будто ты не видишь, как это повлияло на Жан-Клода? Он приказал своему слуге что-то сделать, и она этого не сделала. Даже не потрудилась торжественно выйти вместе с ним.

— Я была немного занята, — заметила я.

— Я знаю, что ты и Ашер боролись с плохими вампами — главами балетной группы, которая чертовски легко влияла на Мастеров других городов в том зале. Жан-Клод и ты, и Огги, вы спасли нас, когда бросились им противостоять. — Он положил свои руки на мои.

— Ашер и я вели с ними переговоры.

— Да, и другие Мастера согласились с этим. Жан-Клод сделал это специально, чтобы показать, как он доверяет Ашеру.

Я распахнула глаза.

— Ашера считают слабым, Анита. Очень слабой правой рукой, находящимся на этом уровне только благодаря искусству любви и столетиям дружбы.

Мои руки все еще лежали под его. Он прикасался ко мне, а не я к нему. Мне не нравился этот разговор, и мне не нравилось то, как Джейсон его ведет. Он подводил меня к чему-то. Чем осторожнее он действовал, тем больше мне это все не нравилось.

— Ашер оказался очень кстати, когда Жан-Клод чуть не умер в декабре.

Джейсон кивнул и сжал мои ладони, когда я не ответила, он убрал руки подальше от меня и только продолжал стоять на коленях.

— Он был расчетливым и безжалостным и многих этим удивил.

— Не меня, — сказала я. — Я знала, что он более жесток, чем кажется.

— Настолько жесток, что чуть не убил тебя.

Я встала и отошла немного от него.

— Жан-Клод приказал мне напитаться и противостоять другим Мастерам.

— Ашер был пищей, я знаю это. Но пища обычно не дает сдачи.

— Ты подводишь к чему-то конкретному, Джейсон. Я не замечала в тебе любви к викторинам «20 вопросов». Обычно ты более прямолинеен.

Он встал.

— Хорошо, не хочешь аккуратности, пойдем напрямик.

— Жаль, что ты сразу не сделал так.

— Лгунья. — Он посмотрел на меня.

— Хорошо, я не хочу слышать этого, потому что думаю, что мне это не понравится, но лучше ты просто скажешь, и мы покончим с этим, чем я буду ждать, пока ты обойдешь все это стороной.

Джейсон стал загибать пальцы, пока говорил.

— Тебе позволяют больше, чем любому другому слуге-человеку. Когда в городе были другие Мастера, готовые к сотрудничеством, которых с тобой познакомили, у тебя был секс с Ашером. Ты опустилась до того, что в обход интересов своего Мастера трахаешься с его подчиненными.

— Это ведь не так, — возразила я, но поняла, что начинаю краснеть.

— Я говорю, как это выглядит со стороны.

— Жан-Клод никогда не упоминал, что у него были проблемы с другими Мастерами из-за меня.

— Даже если бы говорил, это не имеет значения. Ты такая, какая есть, и он тебя принял. — Джейсон сидел на краю кровати, максимально близко ко мне. — Он любит тебя, Анита. Черт, по-своему он любит нас обоих, но он не позволит этой истории пройти просто так, Анита. Он не может позволить себе выглядеть настолько слабым, что не способен даже управиться со своей собственной женщиной и своей пищей.

— Но ведь это не так, Джейсон. Мы ведь не сбегали. И мы не женимся.

— Но это очень громкий слух, Анита. Все любят такие сплетни, даже вампиры.

— У Жан-Клода и прежде были проблемы со сплетнями? — спросила я. Я встала и прошлась до середины комнаты. Я была уверена, что Джейсон еще не закончил со своими откровениями, и мне было уютнее подальше от него. Я всегда чувствую себя лучше, когда знаю, где выход.

— Анита, частично это не слухи, а факты.

— О чем ты?

— Он действительно позволяет тебе спать с другими мужчинами, при том, что у него такой привилегии в отношении других женщин нет.

Я уставилась на него.

— Так, если бы я позволила Жан-Клод спать со всеми кругом, его репутация была бы лучше?

— Возможно.

Я покачала головой.

— Была бы у тебя возможность, ты бы раньше об этом заговорил.

— Если бы ты и Жан-Клод оба были не моногамными, другие вампиры смогли бы это понять. Ты понятия не имеешь о том, насколько важен сейчас престиж Жан-Клода.

— Я не понимаю, о чем ты.

— Другие Мастера продолжают присылать ему дары.

— Какие дары?

— Ты понимаешь, о чем я.

— Я не замечала скопления подозрительных женщин в Цирке последнее время.

— Они начинают с фотографий или домашнего видео на компьютере. Они думают, что раз они предоставили ему возможность на них взглянуть, он возьмет их к себе.

— Он никогда при мне об этом не упоминал.

— А должен был? Он знает, что ты никогда не согласишься его делить с другой женщиной. Он выжидает, сколько позволяет вежливость, а потом просто игнорирует их.

— Он просматривает материал?..

— Иногда, так что может ответить на те вопросы, что ему о них задают, понравилась та или иная девушка или сцена.

— Сцена?

— Вампирское порно — быстро растущий бизнес, Анита.

Я вздрогнула.

— Я не знала об этом.

— Огги крутит этот бизнес вполне законным способом.

— Законным, — я пыталась осмыслить, но не могла.

— Юридически признанным, — устало дополнил Джейсон.

У меня появилась мысль, и я решила ее высказать.

— Жан-Клод хочет спать с другими женщинами?

— При мне он такого никогда не упоминал, — ответил Джейсон.

— Тогда почему ты говоришь об этом мне?

— Потому что за эту историю нам придется заплатить.

— За ложь о нас?

Джейсон кивнул.

— И что ты имеешь в виду под расплатой?

— Жан-Клод оказался лицом к лицу с необходимостью публично восстановить контроль надо мной и тобой, Анита.

— Это безумие. Мы ведь не неуправляемые.

— Разве? Ты здесь наедине со мной. Мы любовники. Ты виделась с моей семьей. Для большинства людей все это очень серьезно.

— Ты говоришь, что Жан-Клод постарается наказать нас за то, чего мы не совершали?

Джейсон кивнул с очень серьезным видом.

— Это сумасшествие. Жан-Клод не станет нас наказывать за то, чего мы не делали.

— Нет, не станет, — согласился тихонько Джейсон.

Я подошла и встала перед ним, руки скрещены на груди, хотя и стоило их деть куда-то еще. Для такой позы отсутствие груди на руку.

— Тогда о чем, черт возьми, ты говоришь?

— Я говорю о том, что нам стоит придумать некое наказание за него, чтобы потом его применить к нам.

Я покачала головой:

— Это не имеет смысла.

— Еще как имеет. Ты даже не представляешь, насколько твое поведение на том вечере затронуло интересы твоего Мастера в глазах остальных вампиров.

— Я не хотела этого.

— Ты не хотела секса с Ашером?

— Нет, я не об этом, да. — Я села на кровать рядом с ним. — Я не знаю, что сказать. Ни Ашер, ни я не хотели чтобы все было именно так. Это просто вышло из-под контроля.

— В результате чего вам больше не разрешают оставаться наедине. Другие Мастера посчитали это наказанием, но они ожидали чего-то более серьезного в отношении Ашера. Из-за этого Жан-Клод тоже кажется слабее.

— Насколько все это серьезно, Джейсон?

— Жан-Клод должен призвать нас к себе, чтобы наказать. Он должен сделать что-то, что будет доказательством его силы в глазах других.

— Ты сейчас хочешь сказать, что кто-то из Мастеров может бросить Жан-Клоду вызов за его территорию из-за этих слухов?

— Вспомни, Анита, большинство из них помнят те времена, когда мужчина, который не мог совладать со своей женщиной, за мужчину не считался. Есть вампиры среди них, которые считают, что это не его сила, а твоя.

— Я его слуга-человек, Джейсон.

— Да, человек-слуга с собственным слугой-вампиром и подвластным зверем. Подвластным зверем, который не является животным ее Мастера.

— Это привлекает на сторону Жан-Клода еще и леопардов.

— Нет, не совсем так. Мика и его леопарды отвечают на зов Жан-Клода из любезности и потому, что Мика считает, что это неплохо, а не потому что он подвластен Жан-Клоду. Он в твоей власти, так же, как и все другие кошки. Это твоя сила, а не Жан-Клода.

— Но я связана и с волками.

— Ты так же метафизически привязана к Ричарду, твоему Ульфрику,[10] нашему Королю волков. Кто может поручиться, что твоя связь с волками идет от Жан-Клода, а не от Ричарда?

— Я все еще чего-то недопонимаю?

— До Жан-Клода дошли слухи, что другие мастера считают, что если бы у них был такой слуга, как ты, они бы добились не меньшего могущества, чем Жан-Клод, к тому же они достаточно сильны, чтобы попытаться тебя отбить.

— Они могли бы быть? — уточнила я.

— Это не смешно, Анита.

Это было так не похоже на Джейсона, не дать мне пошутить над чем-нибудь чертовски плохим, возможно, даже слишком плохим, чем я думала.

— Прости, Джейсон.

Он улыбнулся мне.

— Все в порядке, ты не могла знать того, о чем тебе не говорили.

— Почему Жан-Клод не рассказал мне?

— Потому что ты не станешь меняться. К тому же он не хочет, чтобы ты менялась, но нам нужно найти способ погасить шумиху в Сент-Луисе.

— Какой?

— Прекрати приглушать слухи о том, что у Жан-Клода бывает секс с твоими мужчинами. Если ты с ним ими делишься, это объясняет его терпеливость.

— Но это не правда.

Он посмотрел на меня.

— Обычно вампир может ощутить запах лжи, если у него достаточно силы. Я могу справиться с лицом, с глазами, с телом, с голосом, но Джейсон, я не знаю, что делать с ароматом кожи и скоростью пульса. Я не настолько хороша.

— Почти ни у кого не получается, — сказал он.

— Тогда как же мы сможем солгать кучке Принцев Городов?

— Не лги, — ответил Джейсон.

— Как это понимать?

— Позволь Жан-Клоду делить с тобой твоих мужчин или спать с другими женщинами.

Я уставилась на него с распахнутым от удивления ртом, потом собралась с мыслями достаточно, чтобы сказать:

— Ты предлагаешь себя?

Он рассмеялся и откинулся на кровать, свесив ноги.

— Я говорил тебе и раньше, Анита, я попросил его, и он исключил меня. Он исключил меня потому, что посчитал, что ты этого не одобришь.

— Но ведь ты не любишь мужчин, — возразила я.

— Обычно нет, но Жан-Клод исключение. Может быть, все дело в том, что я его pomme de sang, но я понял, что, возможно, не настолько гетеросексуален, как считал.

Я понимала, что Джейсон только что сказал мне, но совершенно не хотела об этом думать.

— Я помню, ты говорил, что попробовал когда-то с кем-то из парней и понял, что это не твое.

— Скажем так, мне больше нравится давать, чем получать.

Я, должно быть, выглядела озадаченной, потому что он сел и поцеловал меня в лоб.

— Ты ужасно симпатичная для того, в ком живет первый документально зарегистрированный суккуб.

— Я не симпатичная.

— Симпатичная, хоть тебе это и не нравится.

Я не знаю, что бы я ему ответила, но тут постучали в дверь. На этот раз это была еда. Я не была уверена, что хочу есть, но была им благодарна за то, что они прервали этот разговор. Я хочу сказать, что уже перевыполнила план по задушевным беседам на этот день. Я надеялась, что Джейсон чувствует тоже самое, но сомнения оставались. Когда Джейсон начинает копаться в своей голове, его уже не остановить. Хотите вы того или нет.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.036 сек.)