АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Глава 38. Они провели нас через двери к лифту

Читайте также:
  1. Http://informachina.ru/biblioteca/29-ukraina-rossiya-puti-v-buduschee.html . Там есть глава, специально посвященная импортозамещению и защите отечественного производителя.
  2. III. KAPITEL. Von den Engeln. Глава III. Об Ангелах
  3. III. KAPITEL. Von den zwei Naturen. Gegen die Monophysiten. Глава III. О двух естествах (во Христе), против монофизитов
  4. Taken: , 1Глава 4.
  5. Taken: , 1Глава 6.
  6. VI. KAPITEL. Vom Himmel. Глава VI. О небе
  7. VIII. KAPITEL. Von der heiligen Dreieinigkeit. Глава VIII. О Святой Троице
  8. VIII. KAPITEL. Von der Luft und den Winden. Глава VIII. О воздухе и ветрах
  9. X. KAPITEL. Von der Erde und dem, was sie hervorgebracht. Глава X. О земле и о том, что из нее
  10. XI. KAPITEL. Vom Paradies. Глава XI. О рае
  11. XII. KAPITEL. Vom Menschen. Глава XII. О человеке
  12. XIV. KAPITEL. Von der Traurigkeit. Глава XIV. О неудовольствии

Они провели нас через двери к лифту. Санчез махнул нам на прощание. Шадвелл, Роу и Чак вошли в лифт вместе с нами.

— Что это было, маршал? — спросил Чак.

Я покачала головой и склонилась к Джейсону. Я втянула аромат его кожи, пытаясь воспользоваться запахом волка, чтобы ослабить напряжение в животе, которое создавало тело внутри меня. Я начала дышать, медленно. Я смогу это сделать. Это тот самый случай, ради которого я тренировалась, чтобы не путешествовать в окружении оборотней.

Джейсон ответил за меня.

— Я — ликантроп, и парапсихический дар Аниты иногда делает ее похожей на одну из нас.

— Что значит парапсихический дар? — спросил Чак.

— Она поднимает мертвых, иногда убивает вампиров. Первое вам не удастся сделать без дара некроманта, а охотники на вампиров, не обладающие парапсихическими способностями, долго не живут.

— И что это за способности? — переспросил Чак.

Напряжение в моем животе наконец-то ушло. Я смогла дышать, не ощущая, как некий вес тянет меня вниз. Я тщательно подыскивала слова, все еще прижимаясь к шее Джейсона.

— Я поднимаю мертвых, Чак. Это то, чем я зарабатываю.

— Тигр сказал, что вы ощущаетесь более живыми, чем все остальные.

Двери открылись. Роу вышел в коридор первым и только потом кивнул, сделав знак Шадвеллу, что мы можем выйти. Чак не проверял коридор так, как это делали они. Он решал проблемы, но не был настоящим телохранителем.

— Он просто заигрывал, — ответила я.

— Нереальный способ флиртовать.

— Я видела и похуже.

Чак посмотрел на меня, будто не верил. Мне было неважно, верит ли он мне, все, что мне было сейчас нужно, оказаться в нашем номере в уединении. Мне нужен был Джейсон, чтобы помочь усмирить тигра и накормить ardeur. Когда мы с этим закончим, можно будет поволноваться о том, что знает и предполагает Чак.

— Вы не выглядите нормально, — заметил Роу.

— Спасибо, — ответила я.

— Вы знаете, о чем я говорю, не важно, вампирские это силы или нет, но мы слишком земные, чтобы их увидеть?

Это было хорошим вопросом. Слишком умным. И снова Джейсон спас меня своим ответом.

— Для некоторых из нас, кто может ощущать энергию невидимого, страшно то, что мы точно не знаем, как она на нас отразится. Она может быть самым лучшим энергетиком или поводом для глубочайшей из депрессий.

— Что это значит? — спросил Роу.

Ответил Шадвелл.

— Как только мы будем в номере, сможешь задать хоть двадцать вопросов, Роу. Нам нужны твои уши и глаза, чтобы хорошо сделать нашу работу.

Мы позволили Шадвеллу спасти нас от последнего вопроса, но то, что он настолько серьезно проверял коридор, ведущий к нашему номеру, заставило меня вспомнить, что у меня были свои вопросы. И хотела получить на них ответы. Но метафизические заморочки вот-вот должны были перевесить таинственность. Мне нужно было разобраться со своими проблемами. Они были в сфере моей работы и личной жизни и могли привезти к неприятным последствиям.

Когда мы подошли к двери в наш номер, Шадвелл протянул руку.

— Что? — удивился Джейсон.

— Карта-ключ, я должен войти первым.

— Господи, — воскликнула я, — Шадвелл, вы такого раньше не делали. У вас новые указания в связи с тем, что угроза стала больше?

Шадвелл попытался изобразить пустой взгляд полицейского, но кончилось все тем, что выглядел он просто сердитым.

— Пожалуйста, дайте мне карту-ключ.

Я начала спорить, но тут мое животное внутри зашевелилось и отвлекло меня. Я думала о нем, как о чем-то неодушевленном? Я видела бледное золото белого тигра, который почти убил меня. Тигр смотрел на меня долю секунды, его оранжевые глаза наложились в моем сознании на взгляд Криспина, находившегося в другом номере. Эта мысль пронзила меня, заставила мои колени подогнуться. Джейсону пришлось подхватить меня, иначе я бы упала.

Дверь была открыта Шадвеллом, пока я старалась дышать ровнее и оставаться спокойной. Мой страх был той силой, что помогала моим зверям подниматься на поверхность. Но так сложно было не бояться. Так трудно было не думать о том, что их когти и зубы могут вот-вот разорвать меня изнутри. Я устала от боли, устала от проблем, просто устала от всего. Я была слишком самоуверенной. Я использовала свою возможность питаться от каждой из собравшихся на этот девичник со стриптизерами. Черт возьми, о чем я только думала?

Шадвелл держал дверь, пока Джейсон помогал мне войти внутрь. Он поднял меня и понес к кровати. Я смотрела на морду тигра, но это был не только тот сливочно-золотой тигр, поверх него горела морда второго тигра. Что происходит? Призрачная кошка или кошки, если хотите, смотрели мне глаза в глаза, будто я грезила наяву. Если это и было видение, я не могла от него избавиться, закрыв глаза, я вновь их открыла и увидела, как тигры уставились на меня. Со мной такого раньше никогда не случалось.

— Все, — сказал Джейсон.

— У нас приказ о том, чтобы никто не оставался без присмотра, — возразил Шадвелл.

— Тогда выйдите за дверь, — сказал Джейсон.

— Нам были отданы четкие указания, — запротестовал Шадвелл.

Тигр придвинулся ближе, будто он был тенью гигантской собаки, и хотел коснуться кончика моего носа своим. Но это была вовсе не собака.

Я обрела дар речи и постаралась говорить спокойно, будто то, что происходило, ничуть меня не пугало.

— Джейсон, что-то не так, неправильно, по-другому.

— Я знаю.

— Ты можешь их видеть? — прошептала я.

— Видеть что? — переспросил Чак.

— Нет, — ответил Джейсон, — но я могу чувствовать их запах.

— Чей запах? — спросил Чак.

Джейсон ответил:

— Вам сейчас стоит уйти, всем вам. Если вы не уйдете, я вызову службу безопасности отеля.

— Они не станут иметь с вами дела, — ответил Чак.

— Я позвоню репортерам и скажу им, что вы пытались помешать Аните. Это попадет в новости, так как Чак?

— Вы этого не сделаете.

Тигр был не один, что добавился к бледно-золотому. Казалось, что их трое. Цвета полос и то, как они были расчерчены, напоминало тень от других, настолько темных, что больше подходили тому штамму, который нашли у меня в крови. Радуга тигров продолжала приближаться к моему лицу. Одну вещь я знала наверняка: я не хотела, чтобы они достигли цели. Как можно остановить что-то, что не твердое и даже не настоящее? Я лежала на кровати, но тигр мог пройти сквозь нее, впрочем, как и сквозь что угодно. Он надвигался на меня, будто призрак, способный пройти сквозь меня и кровать. Он не был реальным, но это не значило, что он не мог причинить боль.

Я начала двигаться назад по кровати, перебирая руками, медленно, будто это был настоящий тигр, и я старалась не привлекать его внимания. Когти рвану сквозь мое тело наружу.

— Джейсон! — закричала я.

Он был на кровати возле меня, отгородив меня от призрачного тигра. Хотя тигр, казалось, был в состоянии пройти сквозь что угодно, тело Джейсона было для него препятствием. Джейсон обернул руки вокруг меня. Я спрятала лицо в изгибах его груди и шеи, глубоко вдыхая его аромат.

Сладкий мускус волка был там, под одеколоном на его коже. Он был реальным под этой цивилизованной оболочкой. Он был Джейсоном, но мне нужно было то, что лежало глубже. Мне нужна была его дикая сущность.

Тень перемещалась внутри меня, в той самой части, где обитали мои звери. Мой волк блеснул в темноте белым мехом, подобно призраку во мраке. У нее были подведенные темным глаза, но они сверкнули в темноте, будто смеясь, если такое вообще было возможно.

Голос Шадвелла спугнул ее, заставил ее взгляд погаснуть, а саму ее отступить в темноту, будто она была настоящим волком.

— Я вызову врача.

— Врач тут не поможет, — сказал Джейсон.

Волк скрылся во мраке, и внезапно темнота запестрела тиграми. Тигры были всех цветов радуги, какие в природе не встречаются. Темнота перестала быть призрачным тоннелем, она стала густым лесом из огромных, черных, облетевших деревьев. Тигры прибывали, и их было больше, чем должно было быть во мне.

— Джейсон, тут много тигров, они расцветок, каких в природе не бывает. Что происходит?

— Они в комнате или в твоей голове?

— Внутри, — прошептала я. — Пока что.

Джейсон приподнялся, прижимая мое лицо к своей гриди.

— Если у вас тут нет практикующего магистра тонких искусств, вы ничем не сможете помочь Аните, но можете причинить ей боль.

— Магистра тонких искусств? — переспросил Роу.

— Ведьма, он говорит о ведьме, — уточнил Чак.

— Да, — сказал Джейсон, — здесь мы имеем дело с метафизическими заморочками. Оружие не поможет вам ее защитить от этого, к тому же, вы мешаете мне сделать все, чтоб это прекратилось, а ей больно.

Я считала, что это просто мой собственный тигр пытается вырваться наружу, но тени, скользившие во мне, не имели ничего общего с моими животными. Может, они и были там, но это точно была не очередная попытка кого-то из них взять верх над моим телом. Это было что-то еще. Что-то, для чего у меня не было определения, и с чем я никогда не имела дела. И это было плохо.

— Я не знаю, что происходит, Джейсон. Что-то неправильно, по-другому.

Он прижал меня плотнее.

— Выйдите, — скомандовал он.

— Мы должны объяснить ему, — сказал Роу.

— Мы не имеем права, — запротестовал Шадвелл.

Чак прервал его:

— Беда в том, что вампиры пытаются добраться до губернатора и его семьи. Это значит, что вломиться они могут не только в дверь, но и в окно.

— Самая меньшая из наших проблем на данный момент — вампир, врывающийся в окно, — возразил Джейсон.

Я ощущала запах жасмина и дождя. Вот дерьмо. Амулет, висевший под моей рубашкой, начал нагреваться на моей коже. Предполагалось, что он может сдержать Мамочку Тьму от решительных действий, но раньше он никогда не пылал. Это было не хорошо.

Я оторвалась от Джейсона и потянула цепочку из-под рубашки. Линии гравировки на амулете пылали красным, будто кто-то взял красную ручку и обвел изображение по контуру. Все это напоминало старое надгробие. Вы знаете, что раньше в центре было изображение, но оно стерлось со временем, износилось. Теперь же амулет пылал, и казалось, был только что выгравирован и подвешен на цепочку.

— Напоминает многоголовую кошку, — сказал Джейсон.

— Что это, черт возьми, такое и почему оно пылает? — спросил Чак.

— Это амулет против самого старого вампира на планете, — ответила я.

— Вампир сейчас здесь, — запаниковал Шадвел и вынул пистолет.

Я не обратила внимание на оружие. Я просто сказала им правду.

— Она сейчас где-то в Европе, но не ее магия. — Я посмотрела на них. — Вы не почувствуете ее. Вампиру не надо запрыгивать в окно, чтобы поиметь вас. Если он достаточно силен, он может управлять вами на расстоянии в тысячу миль.

— Нам нужно провести ритуал, — сказал Джейсон, — и вам не стоит его видеть. — Он сказал полуправду. Нам не нужно было, чтобы они увидели все это, потому я согласилась с этой полуправдой, поскольку лучшего варианта от них избавиться у нас не было.

— Вам придется нас убить, если мы станем свидетелями происходящего? — спросил иронично Чак.

Джейсон и я повернулись к нему. Но ответила я:

— Нам не нужно будет вас убивать, Чак. Мы сделаем это в качестве бонуса. А теперь выметайтесь. Быстро! — Последнее я прокричала, упав на кровать. Я вытащила браунинг и наставила на них, крича, чтобы они быстрее уходили. Я спокойная на них не подействовала бы, но я в истерике и с браунингом на изготовку, стали хорошими помощниками для Джейсона, когда он их выпроваживал.

Я скатилась на колени, пистолет все еще был у меня в руке. Тигры кружились внутри меня. Я ждала, что какой-то один из них рванет из меня, и мне придется его удерживать, но они медлили. Они только скользили тенями между деревьев. Казалось, они чего-то ждали.

Запах жасмина заполнял воздух. Мой крест засветился рядом с амулетом. В этот момент запах дождя и цветов ушел. Он пропал, и крест погас. Внезапно комната стала пустой и тихой, спокойной настолько, что я слышала стук крови у себя в ушах.

Джейсон встал на колени возле меня. Я видела, как двигаются его губы, но не слышала слов. Пистолет выпал из моей ладони, и я смогла ухватиться за его руки, чтобы попытаться что-то сказать. Тут я ощутила это. Звуки, запахи, просьбы, ощущения, все, чего раньше никогда не было. Это было все то же, что и раньше, и вместе с тем это было иначе. Тигры, которые блуждали перед моим взором, как своеобразный кошмар, отступили. Они подняли свои морды, нюхая воздух, и заревели. От звука их рева моя спина изогнулась, и я осела на пол, крича. Было такое чувство, будто мое тело — это нечто очень тонкое, что срезанировало от их рыка. Я слышала этот звук, но не ушами, а кожей, будто мне в хребет воткнули электрический провод, по которому звук пошел, как сообщение, ко всем нервным окончаниям.

Руки Джейсона лежали на мне. Он старался меня удержать. Я слышала его крики, урывками, будто входящий звук не давал мне услышать ничего, кроме него самого.

Линии амулета снова запылали, будто его только что вынули из огня, вишнево-красные, настолько горячие, что могли выжечь плоть. Я ощущала это тепло через рубашку. Я ждала, что он начнет прожигать ткань, как было с крестом, но если это поможет помешать тиграм и вампиру влезть в меня, я готова получить новый шрам от ожога.

Джейсон попытался встать. Я удержала его за руку. Он что-то говорил, я смогла расслышать только «дверь». Он подошел к двери и открыл ее. Должно быть, стучали, но я не слышала этого.

Это был Криспин, стриптизер с белыми волосами. Он, скорее всего, уже успел исполнить свой танец, потому что на нем осталась только блестящая полоска ткани. Он встал на колени возле меня, и в тот момент, когда я взглянула в его голубые глаза, все во мне затихло. Тигры все так же искали метафизический канал для выхода.

Джейсон подошел, чтобы встать на колени с другой стороны от меня.

— Так лучше? — спросил он.

— Да, — ответила я хриплым шепотом.

— Я услышал твой зов, — сказал Криспин. — Я обязан был ответить на него.

Я хотела спросить: «что за зов?», что он такого услышал, но он коснулся моей руки. Это был невинный жест. Белый тигр прыгнул впереди остальных. Как бывает только «под кайфом», не найдя выхода, во мне взметнулось белое пятно, изящное и мускулистое, и смертельно опасное.

Джейсон попытался дать мне руку, чтобы я ощутила его запах, но было уже слишком поздно, чтобы пытаться меня отвлечь. Тигр вырвался, и я не знала, как его остановить.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.007 сек.)