|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Глава 14. Come back to me awhile Change your style again Come back to me awhile Change your taste in men It`s been this way since Christmas Day Dazzled
Come back to me awhile
«Впрочем, вот как вернусь, обязательно это исправлю, - решил для себя Джеймс, слишком соблазнительным теперь ему представлялся Колин в его постели. - Хотя бы для этого стоит выбраться отсюда» Прошедшая ночь его как-то успокоила или просто помогла избавиться от напряжения, поэтому появившегося на пороге Утера Брэдли не испугался. Король же – величественный и надменный – посмотрел на его лицо и неожиданно кривовато улыбнулся. - С возвращением, сын. - Спасибо, отец. - Ты хорошо потрудился, мальчик, - обратился Утер к Мерлину, и Брэдли еле поборол в себе желание удивленно вылупиться на мага, но улыбку так и не скрыл. У Мерлина от нее покраснели щеки – вот уж точно, «потрудился» Мерлин хорошо. - Вы с Гаюсом достойны похвалы, что смогли найти, как вылечить принца от злостного заклятия. Твоего наставника я поблагодарю отдельно. Брэдли уже хотел поинтересоваться, а что получит Мерлин за его «спасение», но получил подзатыльник от метлы. Та стояла за его спиной, возмущенно растопырив прутики в разные стороны, и всем своим видом выражала сильнейшее негодование по поводу поведения Брэдли. Хорошо еще, что все внимание короля сейчас сосредоточилось на Мерлине. Впрочем, Джеймс чуть не испортил момент, захохотав, но каким-то чудом сдержался. Когда Утер повернулся к «сыну», метла уже стояла на месте, а маг делал страшные глаза, призывая молчать. Джеймс послушался и не стал ничего говорить Утеру. Когда король уходил от них, Брэдли на мгновение показалось, что он видел почти счастливое выражение на его лице. - Что это было? - Похоже, он решил, что ты поправился. - Это я сообразил, но почему? Мне кажется, я ничего не делал. - Ты сегодня более спокойный, не дергаешься – быть может, дело в этом? Брэдли уже хотел возмутиться, сказать что-нибудь по этому поводу, но не стал, ведь Мерлин был прав, он даже чувствовал себя немного иначе. В детстве, когда маленький Брэдли только решил для себя, что ему нравится профессия актера, мать отдала его на тренинги: там должны были поставить мальчику речь и помочь развить память. Первое требовалось больше всего. Очень во многих местах, как сумела убедиться миссис Джеймс, курсы актерского мастерства начинались с того, что ребенка учили не бояться людей, а потом уже использовать какие-то определенные приемы игры. Но Брэдли был еще мал, разговаривал немного невнятно – будто каша во рту – и запомнить большие тексты для него оказалось проблематично, поэтому тренинги стали первой ступенью. Его куратором была очаровательная женщина, чем-то похожая на его тетю Маргарет. Ее звали Полли Финниган. Полли была большой и широкой, и казалась Джеймсу похожей на луну. Когда мальчик сказал ей об этом, мать его одернула, однако сама Полли не стала ругаться, только засмеялась и сказала, что хорошего человека должно быть много. Полли действительно умела общаться с людьми и не жаловалась на неуверенность в себе. Последнее качество было самым главным в жизни - если человек уверен в себе, он всегда со всем справится. Брэдли и сейчас вспомнил широкое улыбающееся лицо Полли и понял, как она права. Только Джеймс ненадолго забыл об этом, дезориентированный ситуацией, в которую попал. - Я нашел еще пару заклинаний, но не уверен, что они сработают во времени. - В смысле? А где же они сработают? - Ну, вообще-то… - Мерлин замялся, переминаясь с ноги на ногу. Это была его «дурная привычка» - когда маг старался подобрать правильную формулировку или смягчить собственные слова, он начинал переминаться. А Брэдли только сейчас обратил на это внимание, как и на то, в чем маг ходил. Его сапоги были сделаны из кусков кожи, прилаженных друг к другу и перехваченных на ступне грубыми большими стежками шерстяной нитки и какими-то шнурами по голени. «И тут угадали! Вот как так, а?» - Говори – что «вообще-то»? - Там говорится больше о месте, но если изменить пару фраз, может получиться. - Может? То есть, может, нет, и меня распылит на много-много маленьких Брэдли? – возмущенно начал Джеймс, но Мерлин только хмыкнул, а потом начал смеяться. Точь-в-точь как Колин: почти беззвучно, судорожно хватая ртом воздух и иногда всхлипывая от смеха, а главное – непонятно из-за чего! – Ну и что тут смешного? - Нет, Брэдли, я уверен, что миру достаточно одного тебя, нашествия большего количества хоть и маленьких Брэдли он не переживет. И чувство юмора у мага было тоже подозрительно похожее на Моргана, по крайней мере, такое же странное - точно. - Это не отменяет того, что я не хочу быть развеянным по окружающему миру. - Мы можем еще поискать.
И они искали. Якобы недавно болевшего принца избавили от обязанности присутствовать на тренировках. Его успешно заменил сэр Леон, и Брэдли безумно был этому рад. Настоящее оружие – это не алюминиевые доспехи и меч, с ними просто так справиться не получалось, а у Джеймса еще с прошлого раза немного ныли мышцы. Мерлин продолжал читать в его комнате, отпугивая своим присутствием Гвеневру. Девушка уже не один раз пыталась прийти к принцу, но в комнате либо уже был Мерлин, либо он появлялся через пару минут – и нормально поговорить у служанки с принцем не получалось. Брэдли, к своему смущению, радовался этому – он не знал, как сказать девушке, что не хочет, чтобы она и дальше приходила в его покои. К тому же Гвен все-таки была в услужении в замке и выполняла свою работу. - Тебя это волнует? – как-то спросил Мерлин. Маг читал какую-то книгу, любовно поглаживая обложку пальцами. Брэдли так загипнотизировало это простое движение, что вопрос он понял далеко не сразу. - Что? - Гвеневра. - По легенде, она была королевой Камелота, – с трудом признал Брэдли. Наверное, этого не стоило делать, наверное, это очень плохо для мироздания и времени, или как там обычно говорится во всех фильмах и книгах, где герои путешествуют между веками? Но сейчас Брэдли просто хотелось этого не допустить. Он действительно был неравнодушен к Мерлину, пожалуй, даже любил его. Но – слава богу – не был влюблен. - А ты не должен об этом молчать, - хитро сощурился Мерлин, и, видя колебания Джеймса, уточнил. – Все так плохо? Все было еще хуже, потому что Брэдли очень захотелось Мерлину все рассказать. И про Мордреда, и про Моргану, и про Гвеневру, и про Ланселота. Про Ланселота, наверное, не надо, но иначе как объяснить, почему все рухнет? Брэдли совсем запутался в словах и фразах, как и в собственных мыслях. В его голове легенда давно была перепутана со сценарием, и восстановить, что и где говорилось, с ходу не получилось бы, как бы Джеймс этого не хотел. Брэдли попытался уйти от разговора, но ничего не вышло. Мерлин в их времени стал бы великолепным прокурором или адвокатом, добиваться правды у него получалось замечательно. Пока Джеймс рассказывал про всю легенду, про то, что там происходило, Мерлин внимательно слушал, задав только один вопрос: - Почему я так стар в этой твоей легенде? Мерлин все время так говорил – «в твоей». Брэдли сначала возмущался, что легенда совсем не его, но Мерлин логично заявил, что кому-нибудь еще сейчас эта легенда принадлежать не может – ее автор пока не родился на этом свете. Так что вполне нормально сказать, что это легенда Джеймса. - Понятия не имею. В сценарии ты у нас молодой. - А насколько? - А сколько тебе лет? - Этой зимой будет уже двадцатый сезон, - гордо ответил Мерлин, и Брэдли неожиданно понял, что Мерлин существенно его младше, хотя внешне и не скажешь. - Хорошо, и что будет дальше? Брэдли рассказал совершенно все и теперь наблюдал за Мерлином, будто погрузившимся в транс. Маг что-то решал для себя, одними губами шепча какие-то одному ему известные заклинания, а Джеймс до жути боялся, что он сейчас встанет и просто уйдет куда-нибудь, решив прямо сейчас исправлять историю. Например, отправится убить Мордреда, который станет причиной многих неприятностей (Брэдли так и не хватило духу сказать, что по легенде именно Мордред и убьет Артура). Но вместо этого Мерлин улыбнулся. - Говоришь, от нас и оригиналов записей не нашлось? - Нет, - ответил Брэдли. Они расположились на королевской кровати, и Брэдли с трудом удавалось придерживать собственные мысли и руки. Очень уж хотелось провести Мерлину по спине, Джеймс знал, что тому это очень нравится. - А что? - Да так… посмотри – тут есть про время. Время неподвластно человеку, оно имеет собственную судьбу и способно выбирать, как ему идти… - Чего за чушь? Поэтому заклинаний, управляющих этой стихией, практически не существует, предугадать, как именно в тот или иной раз поведет себя время - невозможно. Ни один колдун не захочет подвергать себя подобной опасности. Повисло молчание. Мерлин на глазах бледнел, а Брэдли показалось, что у него вот сейчас от мозговой деятельности пар из ушей повалит. Во-первых, колдовал явно какой-то сумасшедший, а во-вторых, ему, похоже, придется откачивать Мерлина, который сходит с ума от беспокойства. - Там сказано «практически не существует», а значит, возможность есть, неуверенно начал Джеймс. - И что нам это даст? Время очень капризно, и… на. Время обладает собственной волей, и если с ним удалось договориться вашему наставнику, вовсе не обязательно, что к вам оно проявит ту же благосклонность. Брэдли ошалело посмотрел на мага. Тот вглядывался в него и явно ждал реакции, но какой именно, Джеймс понятия не имел. Судя по заломленным бровям мага, он должен был испугаться. - И? - И? – удивленно переспросил Мерлин, - вовсе не факт, что у меня получится вернуть все назад. Чтобы была хоть малейшая надежда на это, колдовать должен тот же человек, кто и поменял вас местами. - Знаешь, мне слышится в твоих словах подстава – как мы узнаем, кто это был? Вот теперь и до Джеймса стал доходить весь трагизм ситуации: мало того, что они с Артуром бог знает где, так еще и вернуться не смогут, пока не узнают, что за добрая душа перекинула их из их реальностей. - Слушай, у Моргана была какая-то книжка, там наверняка что-нибудь написано – он тоже будет искать. - Но ты говорил, что в твоем мире нет магии, и в нее не верят. - Ну, знаешь… одно дело не верить в предсказания по линиям руки, и совсем другое – когда перед тобой стоит принц Артур из шестого века. - Из шестого чего? – недоуменно переспросил Мерлин. - Века… а, не бери в голову. - Хорошо, не буду. Может, Мерлин и перестал об этом говорить, но теперь он стал ходить из стороны в сторону. Маг делал большие, немного неуклюжие шаги, переминался с ноги на ногу на конце, потом разворачивался и шел в другую сторону. В обычное время Брэдли бы это точно раздражало, но сейчас он наоборот чувствовал себя спокойнее, будто при движении Мерлина сам успокаивался. Обычно человеку необходимо некоторое время, чтобы свыкнуться с окружением. Понять, что кому можно говорить и как себя вести, но рядом с Мерлином Джеймс чувствовал себя на удивление уютно и легко. - Как насчет спросить Гаюса, какой из известных ему магов мог наложить такое заклятие? – поинтересовался Брэдли, задирая подбородок и закидывая руки назад. Морган обычно дразнил его напыщенным индюком за эту позу. - Да… - рассеянно сказал Мерлин, будто что-то представляя для себя. Маг выглядел таким несчастным и очаровательным одновременно, что Брэдли хотелось ему как-то помочь, что-то подсказать. - Говоришь, у твоего Колина была Книга? - Ну да, кожаный переплет, пожелтевшие страницы, все, как надо. Только у него еще пара библиотек в распоряжении и интернет. Интернет – это что-то вроде почтовой сети, только более масштабная, там все можно найти. - А мог он читать вслух? - Что? – Брэдли сбился с собственной мысли. Мерлин обдумывал что-то очень важное, но Джеймс никак не мог понять что. - Ну, наверное. Он вечно жаловался, что с произношением у него не все в порядке, и хорошо бы потренироваться. - А мог ли твой Колин быть магом? - Чего? – засмеялся Брэдли, но очень быстро посерьезнел. - Ты ведь не шутишь, да? Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.007 сек.) |