АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Глава 31. Как только камнепад прекратился, Гамильтон достал и зажег фонарик, который ухитрился не потерять в панике

Читайте также:
  1. Http://informachina.ru/biblioteca/29-ukraina-rossiya-puti-v-buduschee.html . Там есть глава, специально посвященная импортозамещению и защите отечественного производителя.
  2. III. KAPITEL. Von den Engeln. Глава III. Об Ангелах
  3. III. KAPITEL. Von den zwei Naturen. Gegen die Monophysiten. Глава III. О двух естествах (во Христе), против монофизитов
  4. Taken: , 1Глава 4.
  5. Taken: , 1Глава 6.
  6. VI. KAPITEL. Vom Himmel. Глава VI. О небе
  7. VIII. KAPITEL. Von der heiligen Dreieinigkeit. Глава VIII. О Святой Троице
  8. VIII. KAPITEL. Von der Luft und den Winden. Глава VIII. О воздухе и ветрах
  9. X. KAPITEL. Von der Erde und dem, was sie hervorgebracht. Глава X. О земле и о том, что из нее
  10. XI. KAPITEL. Vom Paradies. Глава XI. О рае
  11. XII. KAPITEL. Vom Menschen. Глава XII. О человеке
  12. XIV. KAPITEL. Von der Traurigkeit. Глава XIV. О неудовольствии

 

Как только камнепад прекратился, Гамильтон достал и зажег фонарик, который ухитрился не потерять в панике.

Дэн задыхался в приступе астмы.

– Ему нужен… ему нужен… – Гамильтон пытался сообразить.

– Ингалятор, – подсказала Эми.

Она обыскала карманы Дэна. Пыль комом стояла у нее в горле, в носу, в глазах. Она и сама еле дышала. Или это от страха?

– Только не Дэн, – шептала она. – Пожалуйста, только не Дэн.

– Это он? – спросил Гамильтон, найдя ингалятор.

Он поднес его к губам Дэна.

– Дыши! – приказала ему Эми.

Дэн сделал слабый вдох. Эми откинулась на ножку стола. «И с каких пор Дэн стал сам носить свой ингалятор, вместо того чтобы отдавать его Нелли?» – думала она. Ей хотелось броситься на него, прижать к себе и закричать на весь мир: «Спасибо тебе! Спасибо, что ты стал такой ответственный!»

Но он возненавидит ее за это.

У Эми кружилась голова, но она заставила себя осмотреться вокруг. Стол Оливии послужил ей надежным укрытием. На его поверхности остались лишь трещины и следы от падающих камней. Но весь пол вокруг был усыпан огромными камнями.

Эми перевела дыхание и повернулась к Гамильтону.

– Ты спас ему жизнь, – сказала она. – Как и мою, тогда, в Австралии.

Она ожидала от него, чего угодно – вот он сейчас начнет воображать и хвастаться, что он вообще может удержать на плечах полтонны камней. Но вместо этого Гамильтон срывающимся от нехватки кислорода голосом сказал:

– Я ваш должник. Твой и его. Потому что моя семья все время норовила причинить вам вред в начале этой гонки. И… – Его лицо исказила гримаса. – Это они, наверное, пытались подорвать вход в лифт. Это была ударная волна.

Эми не сводила с него удивленных глаз.

Холты были способны на такое только в самом начале гонки за ключами. Но в них уже давно что‑то переменилось, и они перестали быть такими жестокими.

«Значит, – думала Эми, – под влиянием Гамильтона они становятся добрее, а без него снова становятся злыми».

– Не знаю… думаю, что это обычное землетрясение, здесь это случается, – сказала она.

Даже смешно, что она успокаивает его землетрясением.

– Только не в Ирландии, – услышали они голос Шинед. Она, оказывается, сидела, свернувшись комочком, прямо за Эми. – В этих краях они не случаются.

В голосе ее слышались слезы, несмотря на то, что она держалась изо всех сил.

– Мадригалы, – еле слышно произнес Алистер. Он лежал на полу рядом с Шинед, и даже в темноте было видно, что он тяжело ранен. – Мадригалы наказывают нас.

– Нет. – Эми упрямо покачала головой. – Мадригалы другие. Я знаю, в это трудно поверить, но Мадригалы хотят только мира.

Алистер в ответ на это только простонал.

– Это кто‑нибудь из охотников за ключами, – тонким голоском пропищала Натали.

Эми только сейчас заметила, что Иан с Натали сидят под столом, прижавшись друг к другу.

«Интересно, была бы довольна Оливия Кэхилл, если бы увидела нас всех сидящими под столом? – подумала Эми. – Мадригалы, Томасы, Екатерина, Люциане и…»

Эми тревожно всмотрелась в темноту.

– А вдруг это братья Шинед устроили взрыв? – спросил Иан. – Или Кора Уизард? Вдруг она больше не доверяет Йоне?

– О нет. О нет, – простонала Эми. Она выхватила у Гамильтона фонарик и посветила им вокруг. – Где Йона?

 

* * *

 

Они нашли его под грудой камней. Верхняя часть его туловища была спрятана под огромным щитом, на котором было написано «Мадригалы в борьбе за мир».

«Лестер, – вспомнил Дэн. – Лестер, Ирина, мама, папа. И теперь…»

– Он еще дышит! – воскликнул Гамильтон, убирая с него камни.

– Правда? – проговорил Дэн удивленно.

– С трудом, – сказала Шинед, согнувшись над Йоной. – Ему будет очень больно, когда он придет в сознание. У него перелом обеих ног, сломаны как минимум два ребра…

– Ну, сделайте что‑нибудь, чтобы он пришел в себя, и давайте двигаться дальше, – буркнул Иан.

– Что? – ахнула Эми. – Ты разве не слышал, что сказала Шинед? Ему срочно нужна помощь! Медицинская помощь! Кто‑то должен отнести его назад!

– Интересно, кто? – насмешливо спросил Иан. – И как? – Он указал рукой в сторону двери. – Дверь, через которую мы зашли, теперь завалена.

А Дэн сразу и не заметил. Сначала он был слишком занят тем, чтобы блокировать приступ астмы, а потом осмотром Йоны. Гамильтон посветил их единственным фонариком на дверь. Ее даже не было видно за камнями.

– Есть только один выход. – Иан показал на воронку, которая осталась после взрыва. – Вниз.

– Ну так беги! – еле слышно выкрикнул ему Алистер. – Что же ты стоишь? Иди, забирай свой приз, пока одни тут истекают кровью, а другие стараются им помочь. Почему ты не бежишь?

– Потому что меня не пустят Мадригалы. Это же они построили эту крепость.

Дэн метнул взгляд на Эми и заметил, что она еле заметно кивнула.

– Я исследовал другую дверь в комнате, – продолжал Иан. – Но там нужны отпечатки пальцев всех пяти кланов. Как вы думаете, если Йона умрет, его отпечатки будут действовать?

 

* * *

 

– Из‑за тебя нас все будут ненавидеть, – сказала Натали. – Вдруг они подумают, что это ты убил Йону? И что ты планируешь убить всех остальных? Забыл, чему нас учила мама? Никогда раньше времени не показывай врагу свои зубы!

– Забудь о маме… – прорычал Иан.

Натали часто заморгала, сдерживая слезы.

Иан отвернулся.

«Ты думаешь, я сам о ней не думаю? – хотел он сказать сестре. – И думаешь, что это легко – начать самому думать и принимать решения? И понять, что нужно мне, а не моей маме?»

Его соперники наложили Йоне шину на переломанную ногу и сделали ему носилки из флага Организации Объединенных Наций, который они нашли в одном из разбитых шкафов. «Оказывается, эти Мадригалы, – думал Иан, – принимали активное и непосредственное участие в создании ООН и некоторых других международных организаций по защите мира в течение последних пятисот лет».

«Еще одна ложь, – решил Иан. – Так или иначе. Это уже не важно».

– Быстрее! – прикрикнул он на остальных.

Дэн, Эми и Гамильтон искали среди развалин второй фонарик. Шинед с Алистером собирали провода, веревки, батарейки, металлические рамочки от разбитых фотографий и части линз ночного видения. Они, по всей вероятности, хотели сделать из них новый фонарик.

– Нельзя терять ни минуты! – закричал на них Иан. – Пойдемте!

– Почему ты так торопишься? – спросил Алистер, оторвавшись от работы. – Тебе не терпится скорее загнать нас в ловушку, приготовленную твоей матерью?

– Нет, наоборот! Мне не терпится убежать от нее!

Натали отчаянно начала крутить головой, подавая ему сигнал молчать, чтобы не проболтаться.

– Нет, Натали, – сказал он. – Пора им все рассказать. Иначе они нас не послушают.

Натали удивленно ахнула.

– Мы перехитрили мать, – начал Иан. – Перед тем как отправиться в Стратфорд, мы сказали ей, что ключ находится в Шекспировской библиотеке Фолджера, в Вашингтоне.

– В таком случае она бы взяла вас с собой, – не поверил ему Гамильтон.

– Так оно и было! – воскликнула Натали. – И она заказала три билета в Вашингтон – себе в бизнес‑класс и нам с Ианом в… эконом, – смущенно сказала она.

– Мы сели в самолет, но перед вылетом нам удалось сбежать, и мы приехали в Стратфорд, – продолжал Иан. – Мы понимали, что у нас не так много времени – ровно столько, сколько требуется, чтобы долететь до Вашингтона, увидеть, что нас нет, и прилететь обратно.

– В Англию, – перебил ее Дэн. – Но не в Ирландию. Она не знает, где нас искать.

– О, она найдет, – сказала Натали. – Ты не знаешь нашу маму. От нее нигде не скрыться.

– Мы проверили расписание, – сказал Иан. – Если он и прилетит, то позже, но от нее всего можно ожидать и она может возникнуть где угодно и когда угодно.

– Как злой дух, – сказала Эми.

Все замолчали. Они почти не видели друг друга в темноте.

– Так что? – не выдержал Гамильтон, и Иан вздрогнул от его громкого голоса. – Предположим, она прилетит сюда, но как она сюда проберется, через эти завалы?

Он указал на завал из камней, заблокировавший дверь.

– Как обычно, – ответил Иан. – При помощи взрывчатки.

Иан догадался по молчанию, что они поняли его намек – первый взрыв был организован ею.

«И ей все равно, кто погибнет от взрыва, – думал он. – Надо уносить отсюда ноги. Еще один взрыв, и она похоронит нас здесь навсегда».

– Гамильтон, вы с Ианом понесете Йону, – скомандовала Эми. – Вы самые сильные. Дэн, ты берешь фонарик. Держи его выше.

Иан не хотел нести Йону. Он надеялся бросить всех и убежать вперед, чтобы первым найти приз. Но сейчас самое главное просто отсюда выйти.

Он взял флаг Организации Объединенных Наций с одной стороны, а Гамильтон – с другой. Спотыкаясь, они понесли раненого Йону. Они подошли к двери, и Иан поднял руку Йоны и приложил его палец к кнопке клана Джейн.

Дверь открылась, но за ней оказалась другая дверь, на которой висела большая табличка. Дэн поднял фонарик, и все прочитали:

Иан поморщился.

«Обмануть можно всегда», – подумал он, но ухмылка тут же слетела с его губ. Что это: кредо его матери или его собственные мысли?

 

* * *

 

– Ты доверяешь Иану? – спросил Дэн.

– Нет, конечно, – прошептала Эми. – Но сейчас… мы должны ему верить, правда?

Дэн посмотрел вперед. Иан с Гамильтоном несли Йону, пробираясь сквозь каменный завал. Они шли по узкому проходу, образовавшемуся в скале после взрыва. Вокруг были одни холодные стены, на которые ложились их собственные страшные тени.

Туннель совершил поворот, и перед ними возникла следующая дверь. На ней висели три таблички.

Но дверь была открыта, косо свисая с петель, так что им не пришлось вслух говорить «Наннерль», и они прошли в следующий зал.

На следующей двери был кодовый замок с гербами пяти кланов Кэхиллов, как и вначале. Она тоже висела на петлях и была раскрыта настежь.

– Я уверена, что следующие двери будут заперты, и мы все там понадобимся, даже Йона, – дрожащим голосом сказала Эми.

Дэн старался в темноте поймать ее взгляд.

«Мы можем побежать вперед, – мысленно сказал он, надеясь, что она прочитает его мысли. – Единственный фонарь у меня. Все двери открыты. Можно оставить их в темноте и…»

И в этот момент земля снова задрожала, и с потолка посыпались камни.

Но на этот раз стола, под которым можно было бы спрятаться, не было.

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.008 сек.)