|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
ОРФОГРАФИЧЕСКИЕ НОРМЫКультура письменной речи состоит, прежде всего, в том, насколько грамотно каждый носитель языка может передать на письме особенности графического изображения слов, входящих в общую систему языка, и насколько точно пунктуационно, то есть при помощи знаков, отражены интонационно-мелодические особенности звучащей речи. «Говорить есть мысли своим голосом изъявлять; а писать есть то же начертанием представлять», — писал Н.Г. Курганов в 1793 году. Вот образец текста этого автора: «Утро. Сквозь лъдяныя кружева, покрывающгя оконные стекла, пробивается въ дътскую яркш солнечный свътъ. Ваня, мальчикъ лътъ шести, стриженый, съ носомъ, похожимъ на пуговицу, и его сестра Нина, четырехлътняя дъевочка, кудрявая, пухленькая, малорослая неполътамъ, просыпаются и черезъ ръшетки кроватокъ глядятъ сердито другъ на друга. У-у-у, безстыдники! — ворчитъ нянь». Всё ли понятно? Думается, что читалось с трудом. А ведь текст написан на русском языке, но по нормам орфографии 18 века. Как видим, без орфографии, одинаково понятной всем, читать письменный текст очень трудно. Раздел науки о языке, исследующий правила написания слов, получил название орфография — «правильное письмо». Правила постановки на письме знаков препинания изучает грамматика, так как именно ей отводится в языке роль смыслового определителя, а пунктуация служит средством обозначения смысловых отрезков текста, значение которых особо подчеркивается. Таким образом, орфографическими нормами следует, считать научно обоснованные и утвержденные государством правила написания слов, а пунктуационными нормами — правила постановки знаков препинания на письме в соответствии с логической структурой мысли. Орфографические нормы помогают единообразному, то есть понятному для всех говорящих на языке, выражению мысли и ее адекватному восприятию. Именно соблюдение правил позволит сэкономить время при письменном общении и не доставит трудностей при расшифровке письменной информации. Пунктуационные нормы помогают человеку выразить содержание своей мысли, а читающему или слушающему — безошибочно понять этот смысл, вложенный автором в содержание речевого высказывания. Рассмотрим подробнее вопросы, связанные с проблемами орфографии и пунктуации применительно к языковой норме. Орфография русского языка не случайно считается самой сложной языковой дисциплиной. Проблема орфографической безграмотности остается часто неразрешенной в течение всей человеческой жизни. И причина здесь обычно не в сложности правил, а в отсутствии интереса к работе со словом, в непонимании взаимосвязи, существующей между элементами языка. Видимо, принцип подачи орфографического материала в начальной и основной школе усугубляет проблему, заставляя школьников заучивать большое количество правил, не закрепляя их в достаточной степени, не давая возможности вникнуть в суть языкового явления. Живые фонетические процессы, происходившие в системе языка в течение довольно длительного периода, привели к тому, что между произношением и написанием установились сложные отношения. Общеизвестно, что гласные О и А, И и Е в потоке речи в различных фонетических позициях звучат одинаково (в/а/да = вода, р/а/бота, л/и/са, л/и/са = лес), один и тот же звук произносится на месте написания сочетаний — жч (мужчина), сч (счастье), а буквосочетание чн в речи произносится^ двояко: було/шн/ая, коне/шн/о, сердечная (боль), серде/шн/ый (друг). В словах и словоформах одной и той же буквой обозначаются звуки, совершенно различные по своему качеству: например, звук, обозначенный буквой 3 в следующих словах звучит не в одном, а в нескольких вариантах: зорька /з/, зима /зь/, без сна /с/, без шерсти /ш/, безжалостный /ж/. В современной языковой системе существует 156 правил произношения, зафиксированных в Орфоэпическом словаре под ред. Р.И. Аванесова, которые, видимо, и создают определенные проблемы при написании. Возможно, следует соотнести эти правила и, как следствие, не допускать ошибок при письме. Но этого, оказывается, недостаточно. Чтобы правильно писать, необходимо относиться к слову не как к набору букв и звуков. Слово — это живой организм, со своей историей, особенностями существования и развития. Грамотному человеку следует научиться отличать друг от друга те группы слов, которые называются частями речи. Обязательна для безошибочного написания тренировка фонематического слуха, без которого невозможно порой отличить одно слово от другого при его произнесении. Нужно вдумываться в значение каждого отдельного слова, чтобы понять тайный смысл, в нем сокрытый, и не ошибиться в буквенном его выражении. Нормы русского правописания складывались долго и трудно. Не от незнания грамматических правил, не от своенравия или упрямства, а по причине отсутствия норм в письменной речи даже в работах столь выдающихся ученых и мыслителей прошлого, как М.В. Ломоносов, В.К. Тредиаковский, Я.К. Грот, встречалось написание вить (вместо ведь), бутто (вместо будто), му-щина (мужчина), может-быть (может быть), тритцать (тридцать). Список можно было бы продолжать бесконечно, так как степень орфографического разнобоя была настолько велика, что даже заглавные и строчные буквы употреблялись совершенно произвольно, писались и в середине слова. Вне всякого сомнения, должна была появиться орфографическая норма, стандартизировавшая русскую орфографию. Поставив перед собой цель «историческим путем уяснить мыслящему читателю настоящее состояние русской орфографии и способствовать к большему единообразию письма», Я.К. Грот, выдающийся лингвист, исследователь и большой знаток языка, В.Я. Стоюнин, председатель Орфографической комиссии, а также их последователи и единомышленники сочли необходимым разработку единых, общих для пишущих правил, чтобы покончить с пестротой и неупорядоченностью письма. Вплоть до середины 20 века в области орфографии царил полный хаос, как писал об этом СП. Обнорский. И только в 1956 году появился первый свод правил русского правописания — «Правила русской орфографии и пунктуации», установившие общую для всех правописную норму. Правила давали возможность не только писать орфографически грамотно, но и осознавать условия, определяющие выбор той или иной орфограммы. В течение небольшого для истории периода времени были тщательно исследованы все сложности, которые могли бы возникнуть при передаче звукового состава слов на письме, определены основные разделы орфографии и на основе полученных данных выработаны принципы русского правописания. Вся система орфографии была представлена пятью основными разделами: 1) передача буквами фонемного состава слов; 2) слитное, раздельное и дефисное написание; 3) употребление прописных и строчных букв; 4) правила переноса слов; 5) правила сокращения слов. Таким образом, все проблемы орфографии укладывались в рамки пяти основных разделов, отражающих проблемы, возникающие при письме. После этого необходимо было представить способы и приемы работы по каждому из этих разделов. Для этого следовало выработать и обосновать принципы русского письма. Именно выбор принципа определяет наше понимание правописания в целом и каждого отдельного правила, в частности. Долгое время считалось, что основным принципом русского правописания является морфологический принцип, суть которого сводится к тому, что независимо от произношения в слове должны писаться одинаковые морфемы, значащие части слова. Так, в словах САД, САДОВНИК, САДОВЫЙ, ПАЛИСАДНИК, САДИК и др. в корне слова пишется только буква А. К сожалению, морфологический принцип не в состоянии был объяснить те факты отступлений от единообразной передачи письма, как, например, различные чередования. Фонетический принцип письма ориентировал на выбор звука из нескольких вариантов в строго определенных позициях: например, в позиции после приставок на согласный, когда пишущий выбирает без — или бес-,низ — или нис-, чрез — или чрес---- низвергнуть, но нисходящая, безграмотный, но бесчеловечный и т.д.. Традиционный принцип письма предполагал заучивание той информации, которую трудно было объяснить и осмыслить, так как написание не опиралось на грамматическую теорию; потому в разряд словарных слов попадали слова собака, капуста, морковь и т.п. Дифференцирующее написание предполагает различное написание ряда одинаковых по звучанию слов — ожог (существительное) и ожег (глагол). Мощным стимулом в развитии теории русского письма послужило появление фонологии, науки, которая позволила «возвести звук к той определенности, которая обусловлена внутренними законами языка». М.В. Панов убедительно показал, что лингвисты 19 века стремились найти основание нашей орфографии в чем-то более постоянном, более системночшределенном, чем конкретная звуковая стихия. Потребность в теории письма была важнейшим стимулом создания фонологии. До появления фонологии письмо рассматривалось через устную речь, а фонологическая теория привела к пониманию мельчайшей единицы языка — фонемы, обладающей смыслоразличительными и форморазличительны-ми функциями, и, следовательно, рождению еще одного принципа написания — фонематического. При нефонологическом подходе к описанию орфографии исследователи исходили из того, что письмо есть средство передачи звучащей речи, а правила орфографии для них — это правила, устанавливающие соответствие между буквами и звуками, то есть правила передачи звуков на письме. При фонологическом же подходе отношения между звуком и буквой устанавливаются через фонему. Процесс записи звучащей речи, как считают исследователи, состоит из двух этапов: переход звучащей речи в фонемную запись и затем переход от фонемной транскрипции к буквенной записи. Все это возможно только при осмыслении своей речевой деятельности. Как видим, фонематический и морфологический принципы орфографии одинаково проявляют себя во всех морфемах: и в приставке, и в суффиксе, и в корне, и в окончании. Обе трактовки ведущих принципов правописания едины в том, что фиксируют одну и ту же особенность русского письма: постоянный буквенный состав каждой значимой части слова. Но морфологический принцип лишь констатирует, что каждая морфема сохраняет единое написание, но не объясняет этого явления, в то время как фонематический принцип предполагает выбор букв из нескольких возможных путем постановки звука в сильную позицию. Рассмотрим на конкретных примерах влияние того или иного принципа на написание русских слов. Для всех носителей языка совершенно очевиден тот факт, что в русском языке нет приставок: з-, па-, но-, поэтому не может быть и слов /з/делатъ, /па/просить, /но/писатъ. Нет в русском языке суффиксов -асть, -лев-, поэтому не может быть и слов мудр/асть/, удач/ лев/ый. Это несложно запомнить и понять, даже если еще не очень хорошо разбираешься в таких понятиях, как приставка и корень, суффикс и окончание. Чтобы подобрать к слову родственные слова, необходимо как минимум знать, что называется в науке о языке родственными словами. Это проблемы, которые затрудняют овладение орфографическими нормами при использовании только морфологического принципа. Гораздо легче, на наш взгляд, использование фонематического принципа для объяснения написания многих слов. Понимание сильной и слабой позиций звуков оказывается несложным делом даже для первоклассника. Сильная позиция для гласных — та, что находится под ударением. Сильная позиция для согласных — та, что находится перед гласным. Все остальные позиции будут слабыми. Таким образом, чтобы правильно написать слово, следует отыскать сильную позицию для звука, и проблема будет решена. Почему в слове лесной в первом слоге будет писаться Е? Потому что в сильной позиции для буквы Е можно подобрать слово лес, оно и поможет выбрать вариант буквы. Например, в предложении: Лошадь узнают в езде — практически в каждом слове есть сложные с точки зрения орфографии места, которые в 60-х годах прошлого века стали называть орфограммами, а для младших школьников ошибкоопасными местами. Итак, позиция звука А в слове лошадь — слабая, так как она безударная, подберем слово лошадка — исправим ситуацию; позиция звука Д — конец слова, значит, слабая, поставим в сильную позицию — лошади — найдем вариант ответа, кроме того, звук Д — мягкий, в противном случае, в слове на конце должен был бы появиться Ы, следовательно, в начальной форме ему нужен мягкий знак. В слове узнают проблема в написании буквы А. Поставим в сильную позицию — знать. Проблема решена. Продолжим: езда — едет. Постановка слабой позиции звука в сильную позицию дала правильный вариант написания. Конечно, не все так просто в орфографии. Сочетание различных принципов при анализе слов и словоформ, несомненно, помогает, но без правил все-таки не обойтись. Сколько в языке правил? Каковы отношения между ними? Возможно ли на самом деле усвоить русскую орфографию в соответствии с теми требованиями, которые школа, общество и сама жизнь предъявляют человеку? Думается, что решение проблемы не в количестве выученных правил и в их умелом использовании, а в верном осмыслении проблем орфографии. В соответствии с первым разделом орфографии выделяют 3 основных правила правописания: 1. Безударные гласные обозначаются той же буквой, что и под ударением в той же части слова: стол — столовая — столоваться; на аллее — на земле. 2. «Сомнительные» согласные обозначаются теми же буквами, что и перед гласными, сонорными и в: сад — сада; просьба — просить. 3. Мягкость согласного перед мягким согласным обозначается в том случае, если при изменении слова или в родственном слове она сохраняется перед твердым согласным или на конце слова: зонтик — зонт, бросьте — брось. А из общей природы орфографических правил вытекает, согласно фонематическому принципу написания, единый образец решения орфографической задачи. Чтобы верно написать слово, следует: A) найти орфограмму; Б) определить ее тип; B) наметить способ решения задачи в зависимости от типа орфограммы; Г) определить последовательность шагов в решении задачи; Д) выполнить намеченную последовательность; Е) написать слово в соответствии с решением орфографической задачи. Только на первый взгляд такое количество этапов для решения одной орфографической проблемы кажется огромным. Быть грамотным человеком означает легко обнаруживать те места в словах, где письменный знак не определяется произношением, а в сложных случаях уметь обращаться с системой конкретных правил написания русских слов.
Запомните! Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.004 сек.) |