АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Английский женский роман Х1Х века

Читайте также:
  1. Английский либерализм и вклад И. Бентама
  2. Английский либерализм. И. Бентам и Дж. Милль
  3. Английский материализм 17 века.
  4. Английский национальный стереотип
  5. Английский реализм
  6. Английский романтизм
  7. АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
  8. Античный роман
  9. Билет 7. Возникновение русского романтизма.
  10. Братья Карамазовы» в системе романов Ф.М.Достоевского.
  11. В круге первом (роман написан в 1958 г., опубл. в 1968 г. на Западе, в 1990 году - в «Новом мире»)

Существенные признаки женского романа:

  1. Женская тематика и проблематика: главная тема – тема любви, реже – тема брака. Социальная

проблематика чаще всего отсутствует. Главной проблемой английского, как и французского женского романа, станет борьба женщины за свои права, в Англии – это борьба за отмену «духовного рабства».Английские героини боролись за то, чтобы были признано их духовное и интеллектуальное равенство с мужчинами.

2. Для женского романа характерны свои сюжетные ситуации. Они либо связаны с социальным происхождением женщины – она бесприданница либо низкого происхождения. В этом случае преградой для влюбленных становятся сословные предрассудки. Такая ситуация типична для английского романа, в котором ярко описывается такое национальное качество англичан, как снобизм, то есть презрение по отношению к тем, кто стоит ниже их на социальной лестнице. Часто описываются ситуации нравственного искушения, через которые большинство героинь классического женского романа проходят достойно. Страдания героинь, чаще нравственные, нежели физические, занимают огромное место в женском английском романе 19 века.

3. В любом женском романе изображение мужчины и женщины пропитано национальной спецификой. Во французском женском романе (Ж.де Сталь, Ж.Санд), как и в романах, созданных мужчинами (П.Мериме, Г.Флобер), согласно французской традиции, незаурядной женщине противо стоит мужчина, не достойный ее. Совершенно иная ситуация в английском женском романе: согласно национальным традициям, мужчина предстает перед нами как незаурядная личность, вызывающая уважение героини.. Что касается английской женщины 19 века, то она прежде всего была «ангелом дома».

4. В английском женском романе 19 века ярко выражено романтическое начало, которое проявляется как на уровне сюжета, так и в трактовке характеров.

5. Характерной особенностью становится так называемое «женскоеписьмо», то есть такой способ изъяснения, когда мир изображается через восприятие женщины. Воплощаться он может в самых различных формах – через поступки, сравнения, замечания, особые детали и т.д.

Английский женский роман, считают исследователи, является своеобразным зеркалом, в котором отражаются отношения между мужчиной и женщиной, какими они были в 19 веке.

Женский роман не случайно получает особое распространение в викторианскую эпоху. Именно в этот период, который называли «эпохой порядка и высоких нравственных ценностей», появляется стремление к идеальной семье, ее возрождению, так как именно она в первую очередь формирует личность. Многие браки стали заключаться по любви. В прошлом положение женщины, особенно бесприданницы, было особенно тяжелым, так как она не только готова была выйти за любого, кто сделал ей предложение, но и попадала в полную от него зависимость. Женщина вообще не имела никаких прав. Действовал закон, по которому она, вступив в брак, передавала все свое приданое мужу. Разводы были запрещены.

Английский женский роман вырос из нравоучительного романа 18 века, в котором главное внимание уделялось описанию нравов. В таком романе отсутствовало описание исторических или социальных событий. Кроме того, большое влияние на женский роман оказал роман 18 века, который получил название роман «среды и характера». Главное внимание в нем обращено на разнообразные характеры, сформированные определенной средой, которые действуют согласно этим законам. Родоначальником английского женского романа является Джейн Остин(1775-1817), писательницу к.18-н.19 вв. Но ее часто включают в литературный процесс 19 века, так как она оказала очень большое влияние на литературу этого периода. Остин отдала дань романтизму, но все же ее творчество больше принадлежит реалистической традиции.

В биографиях авторов женских романов много общего. Все они - Дж.Остин и сестры Бронте – из семей священников, которые были просвещенными и широко образованными людьми. Все они происходили из небогатых семей. Главными их занятиями были чтение книг, переписка с друзьями, домашние заботы. Их семьи были многодетны: в семье Дж. Остин было 6 сыновей и 2 дочери, которые в силу своей бедности не смогли выйти замуж. В семье Бронте было 5 дочерей и 1 сын. Почти все они умерли от чахотки. В своей личной жизни они не были счастливы, и в их романах отчетливо видно, через какие переживания они прошли.

Один из лучших романов Остин (их у нее, считая и незавершенные произведения, около 8) - «Гордость и предубеждение»(1813 ). Роман Остин интересен, прежде всего, яркими зарисовками разнообразных мужских и женских характеров. Следуя традициям романа «среды и характера», автор показывает, как в зависимости от характера и среды складываются их судьбы (для практического занятия - обратить внимание на эту проблему). Как для писательницы рубежа веков для Остин основной проблемой становится тема брака. Часто писательница описывала вала нелегкий путь к супружескому союзу. Как писатель-реалист она не идеализировала супружескую жизнь и не изображала возвышенную любовь. Но как писатель, который главным в жизни считал порядочность, гарантиями супружеского счастья она считала нравственность героев и их материальное состояние. Как писатель 18 века на первое место в женщине она ставила рассудительность, поэтому многие чувства героинь Остин находятся под постоянным контролем разума.

Сестры Бронте – Шарлотта Бронте (1816-1855) и Эмили Бронте (1818-1848 ). Свое образование получили в приютах и пансионатах, работали гувернантками. Литературно были очень одаренны. Увлекались английской поэзией, особенно Байроном. Все мужчины из английского женского романа имеют много сходства с байроническим героем

«ДжейнЭйр»(1847) - автобиографический роман, который впервые был выпущен под мужским именем. Шарлотту Бронте часто называли «английской Жорж Санд», имея в виду похожесть Джейн Эйр и Консуэло. Роман Ш.Бронте строится как роман воспитания. В силу этого обстоятельства в романе ярко выражено социальное начало, что позволяет говорить о влиянии на Бронте творчества Диккенса (несчастная судьба ребенка). Самыми яркими персонажами романа являются Джейн Эйр и Рочестер, и их история любви имеет, несомненно, романтический характер. Ведь сама Шарлотта испытала неразделенную страсть к своему учителю (но он был женат), когда обучалась в пансионе в Брюсселе. По этой причине они с Эмили были вынуждены покинуть пансион (для практического занятия – обратить внимание на проблему страсти).

Эмили Бронте по праву считается самой талантливой из детей Бронте (писательницей и поэтессой была Энн Бронте, очень талантлив был их брат Брэнуэл). «Грозовой перевал»(1847) – ее единственный роман, созданный незадолго до смерти (она была и поэтессой). Многие биографы пишут об Эмили Бронте как о сильной, страстной и скрытой личности. Но ее роман свидетельствует о том, что она испытала сильную страсть, иначе она не смогла бы создать такой роман.

При анализе романа следует учитывать сложное построение романа, необычность конфликта. Основной конфликт романа – противостояние двух миров - мира незаурядных героев (Хитклифа и Кэтрин) миру героев заурядных.

Необычна и история любви, которую современники назвали «самой красивой и самой жестокой историей любви». Обратить внимание на новое для английской литературы изображение любви-страсти.

Особенностью романа также является и обращение к теме зла. Постановка этой темы ставит Эмили Бронте в один ряд с писателями 20 века.

Чарлз Диккенс (1812 – 1870) –

«Неподражаемый» - так называли Диккенса его современники, имея в виду разнообразие его творчества. Его можно назвать юмористом и сатириком, глубоким психологом и бытописателем, романтиком и реалистом, мастером занимательного повествования и в то же время страстным публицистом.

Он - автор 16 романов, многочисленных рассказов, очерков, заметок и эссе.

Творчеством Диккенса восхищались многие русские писатели, особенно Лев Толстой. Многих он привлекал своим гуманизмом.

Диккенс – писатель мелкобуржуазного происхождения. Его дед и бабка были слугами (дед – лакей, бабка – горничной). Возможно поэтому, слуги в его произведениях очень симпатичны читателю.

Отец писателя выбился в мелкие чиновники, был добрым и в то же время безалаберным человеком, который, в конце концов, разорился. Семья Диккенсов была многодетной: по словам Диккенса, полдюжины плюс он сам. Кстати, у самого Диккенса было 9 детей. Семья часто бедствовала. Когда отец Диккенса был посажен в долговую тюрьму, 11-летнему Диккенсу пришлось несколько месяцев проработать на фабрике, наклеивая этикетки на баночки с ваксой. Этот небольшой эпизод из его жизни оказал на него неизгладимое впечатление. Семью выручило лишь небольшое доставшееся им наследство.

Образование Диккенса было средним: приходская школа, затем, после небольшого перерыва, «Классическая и коммерческая академия».

Суровой школой стала для Диккенса сама жизнь. Он страстно мечтал об актерской карьере, а пришлось стать клерком, затем - мелким чиновником, стенографистом, репортером в суде и парламенте, разъездным репортером и журналистом. Нередко ему приходилось описывать и жизнь уголовного мира, то есть его журналистская профессия обогатила его большим количеством социальных, экономических и других знаний.

В качестве журналиста Диккенс объездил всю Англию, бывал на фабриках и в приютах, в угольных шахтах, где работали дети. Став состоятельным, завел собственный любительский театр, где успешно играл сам. Однажды выступил даже перед самой королевой Викторией, которую обожал.

Был одним из издателей журналов, в которых публиковал свои произведения («Домашнее чтение», которое потом было переименовано в журнал «Круглый год»). Произведения Диккенса выпускались частями, сериями, как было принято тогда в Англии. Писатель сам часто выступал с лекциями по английской литературе и с чтением своих произведений, поражая всех своим актерским талантом.

В творчестве Диккенса принято выделять несколько этапов, указывающих на изменения в его творчестве:


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.005 сек.)