|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Фонетика северных диалектов
При изучении фонетических особенностей диалектов различаются фонетические явления, имеющие фонематический характер. В основу литературного корейского языка положен говор Сеула; входящий в состав диалектов центральной Кореи. Северные диалекты представляют ряд существенных отличий от литературного языка. А) северо-корейские диалекты можно определить как «цокающие» и противопоставить им литературный язык как «чокающий». Это значит, что звукам Ч и ЧХ литературного языка в этих диалектах противостоят в одних словах Ч и Чх, а в других Ц и ЦХ. Например, литературному «чал» - хорошо соответствует северо-корейский «цар», но литературному «чакта» - маленький соответствует северо-корейский «чакта». Это объясняется тем, что древне-корейский язык имел два варианта ЧХ (твердый и мягкий). В литературном оба варианта совпадали в одном звуке: Ч и ЧХ, а в северо-корейских диалектах исконно твёрдые Ч и ЧХ дали Ц и ЦХ, а исконно мягкие дали Ч и ЧХ; Б) северо-корейские диалекты можно определить как «шокающие» и противопоставить им литературный язык как «сокающий». Это значит, что звуку с литературного языка в северных диалектах соответствует в одних словах С, а в других Ш (иногда СЬ). Например, литературному «сэда» - стоять, вставать соответствует северо-корейский «шода», но литературному «сон» - рука соответствует северо-корейский «сон». Это объясняется тем, что в древне-корейском языке было два варианта С (твердый и мягкий). В литературном оба варианта совпадали в одном С. В северо-корейских диалектах исконное С – твёрдое отразилось как С, а исконно С - мягкое как Ш (иногда СЬ); В) северо-корейские диалекты можно определить как «т-диалекты» и противопоставить им литературный язык как «ч-диалект». Это значит, что Ч и ЧХ литературного языка в северных обычно соответствуют мягкие варианты Т и ТХ. Например, литературному «чохын» - хороший соответствует северо-корейский «техын», литературному «чхэг» - небо соответствует северо-корейский «тхйэн». В ряде случаем эти мягкие Т и ТХ: «тохын» - хороший вместо обычного для северо-корейского «тэхын» и литературного «чохын»; Г) северо-корейские диалекты можно определить как «р-диалекты» и противопоставить им литературный язык как «л-диалект». Это значит, что в тех положениях, где по нормам литературного языка возможно только Л, северные диалекты допускают Р. Так, например, литературному «мал» - конь, произносится в северо-корейском диалекте ка «мар»; Д) наконец, северо-корейские диалекты можно определить как «нь-диалекты» и противопоставить им литературный как «й-диалект». Это значит, что северо-корейские диалекты сохранили мягкий вариант Н в начале слова, тогда как в литературном языке ин исчез бесследно. Например, литературному «йук – юк» - шесть, соответствует северо-корейское «нюк». Подводя итог, можно сказать, что северо-корейские диалекты в значительной мере сохранили древне-корейскую фонетическую систему и в этом отношении имеют исключительное значение для изучения истории корейского языка. Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.) |