АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Англо-американизмы в лексике корейского языка

Читайте также:
  1. Активный и пассивный запас языка.
  2. АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА.
  3. Воздержание языка.
  4. Задание 17. Определите функции использования в речи изобразительно-выразительных средств языка.
  5. Исторические и этимологические словари русского языка.
  6. История языка. Предмет лексикологии.
  7. Лексика активного и пассивного запаса языка. Динамические процессы в лексической системе современного русского языка.
  8. Лексика как система. Парадигматические и сигматические отношения в лексике.
  9. Лексика ограниченной сферы употребления и её роль в системе русского национального языка.
  10. Лексика русского языка с точки зрения её происхождения. Историческое формирование лексико-семантической системы русского языка. Внешние и внутренние заимствования.
  11. Лекция 7. Системные отношения в лексике (2 ч.)

Третью группу составляют слова заимствованные из других, преимущественно из европейских. Слова данной группы имеют явные признаки иноязычного происхождения.

Уже более 50 лет Корея разделена на две части и развивается разными путями. В разных условиях развивается и корейский литературный язык на Севере и Юге страны. Контактированию корейского языка с разными языками обуславливают накопление различий на всех уровнях системы корейского языка.

В связи с этим актуальной становится задача изучения всех тех изменений, которые произошли за указанный период и которые имеют тенденцию к углублению. Одним из важным изменением в литературном языке Южной Кореи является заимствование огромного количества англо-американизмов, многие из которых укореняются в общественно-языковой практике, становится элементом лексико-семантической системы корейского языка. Достаточно сказать, что с 1945 года в литературный язык Юга проникло и адаптировалось свыше 3000 англо-американизмов.

Заимствование большого количества англо-американизмов, их использование параллельно с исконными лексическими единицами порождает значительную вариативность, создавая условия для семантической и стилистической дифференциации собственно корейской и заимствованной лексики, для семантических сдвигов и тем самым обуславливая дальнейшее и более глубокое изменение во всей лексико-семантической системе литературного языка на юге страны.

Англо-американизмы в корейском языке можно разделить на три группы: непосредственные заимствования, вкрапления (цитаты) и кальки.

Непосредственными заимствованиями считаются лексические единицы, воспринятые из британского или американского вариантов английского языка через литературу или устную речь:

플래트홈 (анг. platform) – платформа, перон; 아파트 (англ. apartament) – квартира.

Признаком заимствования англо-американизма является:

А) употребление в различного рода литературе или устной речи разных слоёв населения, равно как и фиксация их в толковых словарях;

Б) фонетическая адаптация, т.е. произношение в соответствие с орфоэпическими правилами корейского языка;

В) морфологическая адаптация, т.е. вхождение их во все словоизменительные парадигмы грамматической системы корейского языка;

Г) способность образовать сочетания с исконными и ханмунными (китайскими по происхождению) словами;

Д) способность принимать корейские словообразовательные элементы и образовывать с помощью их дериваты.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)