|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Видукинд Корбейский 2 страница16 Об этом говорит Григорий Турский в своей «Истории франков» («Gregorii Turonensis historia...», lib. IV, cap. 14). Видукинд, видимо, не знал хорошо текста этого автора, так как перед этим при рассказе о северных швабах осыпается не на Григория Турского, а на Беду, заимствовавшего текст у Григория Турского. Последний описывает подчинение тюрингской державы иначе, чем это изложено у Видукинда. По-видимому, наш хронист почерпнул свои сведения из преданий. 1 Характерная апелляция к каролингской традиции. О ее значении см.: Вв. ст., разд. «Политические взгляды Видукинда». 2 Следы использования «Einhardi Vita Caroli», хотя источник не назван прямо. 3 Характерно, что Видукинд главным в отношения Карла Великого к саксам считает христианскую миссию. О факте завоевания саксов франками хронист умалчивает. Характерно, что упоминаемые народы в данном случае не названы «barbari». 4 В подлиннике: «imperator quippe ex rege crealus est». Данное место переводят по-разному, в зависимости от перевода глагольной формы «creatue est». Е. Штенгель переводит в смысле «был избран», другие — в смысле «сделан». Перевод в смысле «сделан» правильнее, так как он соответствует политической концепция Видукинда, который намеренно замалчивает римско-папское происхождение империи Карла. Пренебрежительное отношение к императорскому титулу, даваемому папой, высказал и автор «Жизнеописания Карла» Эйнгард («Einhardii Vita Caroli...», cap. 28). Видукинд пользовался трудом Эйнгарда (Вид., I, 15, прим. 2). Точка зрения Эйнгарда импонировала Видукинду, который с антипатией относился к мысли о том, что императорское достоинство должно быть римского происхождения. 5 В подлиннике: «gens» — термин, служивший у Видукинда для обозначения понятия «племя», «народ» (ср.: Вид., I, 9). 6 В данном месте Видукинд подчеркивает значение христианской миссии Карла Великого. Рассуждение Видукинда характерно для его политической концепции. Согласно хронисту, целью миссии Карла было не включение саксов в империю, а установление равноправия франков и саксов на основе веры. Хронист стремится утвердить идею равенства франков и саксов. Вместе с тем он не может еще полностью освободиться от представления о перевесе франков над саксами в смысле имперского народа. Поэтому у него еще встречается выражение «imperium Francorum». Несмотря на эти воспоминания, рассказ о древнем политическом равенстве саксов и франков и об их религиозном единстве дает ему основание выдвинуть положение об их полном равенстве. Это выражает уже формула «Francorum atque Saxonum» (Вид., I, 16), Следует добавить, что по представлению хрониста саксы заслужили свое равенство с франками в результате войны с тюрингами. 1 В подлиннике «orientalis Franci» (ср.; Вид., I, 29), В эту формулу Видукинда входили франки и саксы. Формула свидетельствует о живучести традиции со времен Карла Великого, о франках Восточно-Франкского государства см.: Вид., I, 29; II, 29. 2 Видукинд путает: в действительности последним Каролингом был не Людовик, а Конрад, герцог Франконии (906-911), затем король Восточно-Франкского королевства (Конрад I, 911-918). 3 Следует иметь в виду Карла III Толстого. Видукинд путает его с Карлом II Лысым, прапрадедом западнофранкского короля Лотаря (964-986). Карл II Лысый (823-877)—сын Лотаря I, король Франкского королевства в 840-870 гг., франкский император в 875-877 гг. из династии Каролингов, сын Людовика Благочестивого. Верденскнй договор 843 г. закрепил за Карлом Лысым Западно-Франкское королевство. Карл III Толстый (839-888) — король Восточно-Франкского королевства в 876-887 гг. и Западно-Франкского королевства в 881-887 гг. Под властью Карла Толстого на короткое время оказались объединенными основные части бывшей империи Карла Великого. В 887 г. низложен мятежными феодалами Восточно-Франкского королевства. 4 Видукинд путает Людовика IV (ребенка), который не был женат, с Людовиком III, средним сыном Людовика Немецкого. Людовик III в 869 г. женился па Лютгард (умер в 882 г.). 5 Бруно (умер в 980 г.) — саксонский герцог, сын Людольфа (Вид,, I. 16, прим. 7). 6 Оттон Светлый (умер в 912 г.), герцог Саксонии. 7 Людольф (умер в 866 г.), герцог Саксонии. В IX в. рост политического могущества феодального рода Людольфингов шел на основе роста их феодального землевладения (Вв. ст.). О политической и военной гегемония Людольфингов, помимо Видукинда, говорят другие источники: Лиутпранд Кремонский, автор Жития Матильды («Mathildis reginae», cap. 1), позже — Титмар Мерзбургский («Kronika Thietmara...», I, 7). 8 Папа Иннокентий I (402—417). 9 Бруно (умер в 880 г.) (Вид., I, 16), герцог, сын Людольфа 10 В подлиннике «dux totius Saxoniae». В IX в. шел процесс консолидации Саксонии, объединения «восточного» и «западного» герцогств Саксонии, завершившийся созданием общесаксонского герцогства во главе с Людольфингами. Бруно окончательно установил власть во всей Саксонии после 873 г. Термин «Saxonia» употребляется Видукиндом для обозначения племени, народа, страны, наряду с термином «minis Francia Saxonique» (Вид., III, 63) и включает, очевидно, понятие об этнической общности, нашедшей к тому времени выражение в других источниках (преимущественно иноземного происхождения) в термине «teutonicusa («немецкий»). Первое известное употребление последнего в германском источнике: «Annales Juvanenses», anno 920» («in regno Teutonicarum»). Об этом термине в источниках Х в. см.: Е. Muller-Mertens. Regnum Teutonicum..., S. 15, ff. Этническое название «teutonica» утверждалось медленно. У Видукинда племенное (саксонское) самосознание сочетается с чувством этнической общности племен Восточно-Франкского королевства; однако понятие «teutonicus» отсутствует. Объективно происходящий процесс консолидации этих племен (герцогств) находит у него отражение в своеобразной терминологии. 11 Пограничное положение Саксонии вынуждало каролингскую королевскую власть еще со времен Карла Великого постоянно пользоваться саксонским войском против норманнов, датчан и славян. 12 Видукинд путает Людовика с Конрадом I (Вид., I, 16). 13 В подлиннике «omnisque populus Francorum atque Saxonum»—характерная формула, выражающая у Видукинда идею равенства саксов и франков (ср.: Вид., III, 63). Это дает ему основание рассматривать саксов как имперский народ. Представление о саксах как имперском народе хронист формулирует также в главе 2 книга I, в главе 1 книги II и в главе 63 книги III. Для выражения общности племен, вошедших в образующееся раннефеодальное Саксонское государство, Видукинд пользуется, однако, не формулой «populus Francorum atque Saxonum», а понятием «Франкская держава» (Вид., I, 9, 25, 41). В историографии вопроса были высказаны различные предположения о том, кого следует понимать под формулой Видукинда «omnis Francorum atque Saxonum». Некоторые полагали, что следует иметь в виду только тех, кто назван в этом выражении, т. е, франков и саксов (М. Lintsel. Die politische Haltung..., S. 338). Другие полагают, что в этом выражении следует видеть описательный термин, обозначающий «имперский народ» Восточно-Франкского королевства, в котором оба названных племени занимали ведущее место (W. Eggert. 919 — Geburts,,., S. 291). Вопрос остается открытым. 14 Оттон Светлый, герцог Саксонский (умер в 912 г.). 15 Конрад — герцог Франконии (906—911), затем король Восточно-Франкского королевства (911—918). Характерно, что по отношению к восточным франкам Видукинд не применяет понятия о наследственном праве при смене королей, как это он делает по отношению к Меровингам и Каролингам (Вид., I, 9, 28, 29) и к западным франкам (Вид., I, 39). 16 В подлиннике «imperiuni», В данном случае этот термин у Видукинда обозначает понятие королевской власти в границах правления короля («imperiuin regni»). Ср.: Вид., I, 9, прим. 34. 1 Генрих I — саксонский герцог и первый немецкий король (919-936), сын Оттона Светлого, продолжатель рода Людольфингов. В позднейшей средневековой историографии получил прозвище Генриха Птицелова. О переходе власти от Конрада I к Генриху I см.: Вид., I, 25, прим. 4. 2 Рассказ о проявлении способностей Генриха I с детства — агиографический мотив в Хронике Видукинда, Заимствован мотив из Евангелия из книги Луки о развитии способностей у Христа с детства (Лука, 2,40). 3 В подлиннике «pax». О понятии «pax» у Видукинда см.: Вид., I, 27, прим. 10; II, 36, прим. 27. 4 Из этих формулировок видно, что главным содержанием деятельности Генриха I (по представлению хрониста) было — наряду с расширением державы («magnum latumque imperiun») — прославление своего рода и своего народа («exaltare gentem», «proficitare gentem»). Именно это и составляло, по мнению Видукинда, существо «добрых деяний» («bona acta») саксонского герцога. Данное место дает фактический материал для раскрытия классового существа понятия так называемого «мира» (pax), идеологом которого выступал Видукинд. 5 Имеется в виду Оттон Светлый, См.: Вид.. I, 16, прим. 6. 6 Доленчане. Их область расселения («Dalamantia») находилась близ Эльбы в районе Мейсена. По свидетельству Титмара Мерзебургского, «доленчане» (или далеминцы) — немецкое название славянского племени, которое по-славянски называлось «гломачи». («Kronika Thietmara...», I, 3). Однако, по мнению новейших исследователей, название «далеминцы» имеет славянское происхождение. Поход против доленчан относится к 905/6 г. 7 Характерно, что, называя так венгров («gens asperrima»), хронист не обозначает их варварами (gens barbara). 1 Главы 18 и 19 книги I выглядят на фоне предшествующего как экскурс, Г. Блох, считает, что эти главы вставлены на завершающей стадии редактирования. Г. Беуманн также рассматривает текст этих двух глав как эпизод, вставленный автором контекст при доработке. 2 Видукинд называет венгров аварами («avares») (ср.: Вид., I, 38; III, 30, 74). Такое наименование является пережитком употребления этого слова в каролингский период. В других местах венгры называются «ungarii» (Вид., I, 20, прим. 2). 3 Готские сказания о происхождении гуннов Видукинд заимствовал из Иордана («Jordanes Romana...», cap. 24). Однако Иордан используется здесь очень неточно. 4 «Insula Sulza». У Иордана («Jordanes Remana...», cap. 3) остров назван «Scandza». Как полагают, Видукинд встретил разночтение в имевшихся у него текстах. 5 Как и в некоторых других местах, Видукинд прибегает к этимологическому объяснению явления. 6 «Meoticas poludes». Называются также Меотскими болотами. В латинских источниках (со времен Цицерона) по аналогии с греческими источниками так называлось Азовское море. 7 Паннония — в древности римская провинция в бассейне среднего течения Дуная и его правых притоков Дравы и Савы, в конце IX — начале Х в. завоевана венграми. 1 К вопросу о стремлении франков укрепить свои позиции в Среднем Подунавье см.: «История Венгрии», т. I. М,, 1971, стр. 100-103. 2 Арнульф — король Восточно-Франкского государства (887-899), император франков (896-899). 3 Император Арнульф в 892 г. объединился с венгерскими отрядами против Святополка Моравского, что послужило поощрением для Венгерских походов. Венгры, укрепившиеся в бассейне Тиссы (895), стали совершать набеги на соседние страны, а после падения Великой Моравии им открылся путь в Восточно-Франкское королевство. Первое нападение их нa Саксонию произошло в 906 г. С тех пор нападения венгров на Саксонию происходили неоднократно (ср.: «История Венгрии», т. I, стр. 108). 4 Великоморавский князь Святополк (830-894), против которого выступил в союзе с венгерским войском император Арнульф. 5 «Imperium Francorum» (Вид., I, 9, прим. 34; ср.: Вид I, 16 прим. 13). 6 Обращение автора к Матильде, характерное для второй редакции «Деяний саксов». 7 Это место выглядит как мотивировка, оправдывающая наличие данной главы, не относящейся непосредственно к деяниям Генриха и Оттона, о чем обещал писать хронист Матильде (Вид., I, Предисловие, прим. 6) 8 То есть Генрих I. 9 То есть Оттон I. 10 Очевидно, фраза об «освобождении Европы» включена Видукиндом в текст Хроники, предназначенной специально для Матильды. 1 Главы 20 и 29 книги I на фоне остального текста выглядят как компактное изложение. 2 В подлиннике «avari». 3 Характеристика славян и отношение к ним саксонских государей занимает большое место в политической концепции Вндукинда (ср.: Г. Э. Санчук. Видукинд как идеолог..., стр. 231). 4 «Nationes». Этот термин Видукинд применяет преимущественно к народам, с которым воевали саксы (особенно по отношению к славянам и данам). 1 «Pater patriae». Видукинд в данном случае употребляет для характеристики саксонского государя эпитет, который восходит к античной традиции (Вид., I, 39, прим. 3). 2 Имеется в виду Оттон Светлый (Вид., I, 16, прим. 14). 3 Ср.: Вид,, I, 17, прим. 1. 4 Танкмар. или Таммо. Дата смерти неизвестна. 5 Людольф умер в 913 г. 6 Ср.: Вид., I, 16, прим. 15. 7 Термин «honor» в словаре Видукинда равнозначен «beneficium». Пожалование его являлось выражением милости (gratia) короля (ср.: Вид., II, 13,25; III, 50,52). 8 Из данного текста следует, что Генрих I находил поддержку в феодальном классе Саксонии. 9 «Fortium militum manus». Воины (milites) составляли «бесчисленное войско» («exercitus innumera multitudine») (см. ниже: Вид., I, 21, прим. 10). Эти «milites» сидели на земельных владениях саксонского герцога и составляли военную силу, на которой покоились его власть и авторитет («auctoritas»). Характерно свидетельство «Жития Матильды» о том, что власть саксонского герцога к короля основана на сильнейших воинах Саксонии («armis Saxontim fortissimus») («Mathildis reginae...», S. 10). E. Мюллер-Мертенс (E. Muller-Mertens, Zeitalter.... S. 51) полагает, что в большинстве случаев это были свободные общинники, составлявшие народное ополчение герцога. Г. Бартмусс (G. Bartmus. Geburt.., S. 202) считает, что в подавляющем большинстве это были зависимые и служилые люди, составлявшие земское ополчение. В пользу предположения о том, что земское ополчение охватывало всех, включая и служилых людей герцога, свидетельствует Лиутпранд Кремонский в связи с мерами Генриха I по борьбе с венграми в 933 г.: «Генрих I в 4 дня собрал очень сильное войско, ибо у саксов есть похвальный и достойный подражания обычай, что ни один способный носить оружие мужчина не может уклониться от военной повинности» («Liutprandi antopodosis,..», cap. 5), 10 Формулировка Видукинда «exercitus innumera multitudine» дает основание полагать, что численность и сила войска саксонского герцога превосходили войско других герцогств; «бесчисленное войско» он мог собрать, пользуясь своей гегемонией над другими герцогствами. 1 Данный текст, обозначаемый здесь как редакция А, содержикя в Дрезденской рукописи, редакция которой отличается от редакций В (представленной Штейнфельдской рукописью и изданием Фрехта. О них см. раздел «Редакция хроники») и от редакции С (представленной и Монтекасинской и Пантелеоновской рукописями) (см. раздел Редакции рукописи»). Г. Вайтц (G. Waitz. Monumenta Germaniae...», Bd. III, S. 412) полагал. что редакция Хроники Видукинда, представленная Дрезденской рукописью, принадлежат позднейшему интерпретатору, поскольку стиль ее не характерен для Видукинда. С этой гипотезой не согласился Р. Кепке, указавший на совпадения стиля Дрезденской рукописи с остальным текстом Видукинда; главное внимание он обратил на отличие главы 22 книги I (в Дрезденской рукописи) от текста этой главы в двух других рукописях — по содержанию. В главе 22 Дрезденской рукописи хронист говорит в самом общем виде о «друзьях короля», составивших заговор против него, и только в конце упоминает имя Гато и туманно говоит о его конце. Вместе с тем он говорит о заслугах Гато в деле сохранения мира. О коварстве Гато по отношению к Адальберту (Вид., I, 22 В) не сказано ничего. Все изложение производит впечатление сдержанности, неуверенности, впечатление того, что автор не мог говорить свободно, хотя можно предположить, что сам он не относится к друзьям Гато. 2 Характерная для Видукинда ссылка на источник своих сведений. 3 Град Кассель. 4 «Barbarae nationes». У Видукинда под этим термином имеются в виду полабские славяне. 5 Бурхард — тюрингец, сын князя Сорбской Марки Бурхарда, павшего в 908 г. в войне с венграми. 6 Барду — тюрингец, сын князя Бурхарда (умер в 908 г.), 7 Раздел владений Майнцской церкви и владений Бурхарда и Барду в Тюрингии — один из примеров расширения Людольфингами своих владений. 8 Мотив об упадке каролингской королевской власти и о процветании саксов в связи с переходом власти от Конрада I к саксу Генриху. I особенно характерен для Видукинда. 9 Людовик III — Дитя (893-911) — вocточнoфpaнкcкий король, последний из династии Каролингов. 10 «Imperium» — в значении держава (ср.: Вид., I, 9, прим. 14). 11 История о Гато Майнцском была темой народного предания, о чем говорит сам Видукинд в главе 22 книга I редакции С (Вид., I, 22 С). В более распространенной форме рассказ о Гато дает Лиутпранд — епископ Кремонский (920-972) в своем произведении «Возмездие» («Liutprandi antopodosis», II, 6). Эпизод с Гато единственный, три варианта которого в Хронике имеют различное содержание. В древнейшей редакции (А) эпизод описан подробно. В последующих редакциях автор отходил от существа, а в позднейшей редакции свел его к маловероятному факту. Изменение отношения.Видукинда к вопросу об истории Гато свидетельствует о политической позиции хрониста в момент создания каждой из редакций. 12 Данный текст, обозначенный здесь как редакция В, содержится в Штейнфельдской рукописи и в издании Фрехта и отличен от редакций А и С новыми фактами. Здесь уже подробно рассказывается о коварстве Гато, о самом нем говорится, что он вообще по происхождению — «неизвестного рода» («obscuro genere natiuss). О точках зрения на соотношение разных редакций (А, В, С) см.: Вв. ст., разд. «Редакции „Деяний саксов”». 13 Гато — сильнейший церковный феодал, Майнцский архиепископ (891-913), выступил за усиление каролингской королевской власти и ее союзника церкви. Опасаясь усиления саксонского герцога, был его противником, вступил во Франконии в союз с одним из представителей рода Бабенбергов — Конрадином, что содействовало возвышению Конрадинов и получению ими королевского достоинства. Вместе с тем народное предание обвиняло Гато в убийстве последнего Бабенберга — Адальберта. 14 Характеристика с помощью краткого экскурса — композиционный прием, заимствованный хронистом из любимой им книги Саллюстия — «Заговор Катилины» (Sall. Cat., 23). 15 Конрад — франконский герцог, затем король Восточно-Франкского королевства (Вид., I. 16, прим. 15). 16 Адальберт—племянник Генриха I по сестре. 17 Крепость (город) Теер на р. Майнц у Хессерфута, выше Швейнфурта. 18 Речь идет о Людовике III, сыне Людовика Немецкого. 19 Вероломство Гато по отношению к Адальберту, по мнению Видукинда, простительно, поскольку служит восстановлению и торжеству «мира». О значении понятия «мир» у Видукинда см. прим. 10 к главе 27 книги I. 20 Текст главы 22 книги I, обозначенный здесь как редакция С, содержится в Монтекасиновской и Пантелеоновской рукописях. Р. Кепке обратил внимание, что в данном тексте автор открыто говорит о коварстве Гато, прямо называя его врагом Генриха и саксов, говорит также о действии Гато против Адальберта (Вид., I, 22). Смерть Гато (от удара молнии) здесь выглядит как божья кара. 21 Майнц — в земле Рейнланд-Пфальц, с VIII в. н. э. был резиденцией архиепископа. 28 Гато — Майнцскнй архиепископ (891—913). См. выше, прим. 13. 29 Ответ Генриха Гато содержит в себе влементы жанра мима 30 В списках Хроники, относящихся к редакции С, история о предательстве архиепископа Гато сокращена, сведена к одной фразе, и автор считает всю историю эту мало достойной доверия, в то время как в другой редакции (В) говорится об этом пространно и другим тоном. Г, Беуманн такой аспект (редакции С) объясняет, с одной стороны, политическими соображениями в момент составления этой редакции автором, а с другой — более критическим отношением автора к источнику сведений об этом факте (молва). 31 Характерный для Видукинда прием ссылки на источник с акцентом на достоверность своего сообщения (ср.: Вид., I, 7, 25; 11, 27). 1 Ср.: Вид., I, 16. Прим. 15. 2 Град Гересбург на месте современного г. Обермасберг в Вестфальском округе Брилон. 3 Под мимами в Саксонии IX-Х вв. имелись в виду народные рассказчики, выступавшие под разным видом. Это были иногда шуты, балагуры, иногда певцы, сказители, иногда просто разносчики политических новостей, бродячие артисты, ходившие по дворам, появлявшиеся на пирушках, базарах и пр. Во времена Видукинда различали мимов, распевавших разные «постыдные песни», и мимов, воспевавших деяния знатных людей и жития святых. Жанр мимов использовался писателями во времена Видукиндов (например, поэтессой Гротсвит). Жанр мимов, а также близкий к нему жанр менестрелей Видукнд использовал в своей хронике (ср.: Вид., I, 23, 24). Жанр мима, для которого были характерны хвастовство, шутка, ирония, отразился также в других местах Хроники Видукинда (Вид., I, 22; II, 23; III, 2). 4 Эберхард — брат короля Конрада I, герцог Франконии (919-938). 1 «Praesidio urbis», В данном случае означает крепость. 2 «Grone» — очевидно, имеется в виду селение близ Геттингена («Widiukindi rerum...» 3 Под «Востоком» Хронист имеет и виду Саксонию. Очевидно, речь идет о графе Титмаре, о котором говорит Житие Матильды («Vita Mathildis...», р. 3), как о воспитателе Генриха. 4 Характеристика графа Титмара дана хронистом с помощью стилистического приема, близкого приему notatio (ср.: Вид., I, 9, прим, 14) и в латинском тексте это выражено перечислением качеств в придаточном предложении. 5 В подлиннике фраза «At ille iam sussas cedere Francis» выражена гегзаметром. Некоторые исследователи считают ее заимствованной из латинского стиха, произносимого мимом (Н. Веитапп. Widukind..., S. 104). 1 Бавария—в X в. область средневековой Германии (ныне земля ФРГ), получила название от древнегерманского племени баваров, занявшего эту часть Германии в начале IV в. Бавары признали власть франков, с VII в. в Баварии распространилось христианство. Попытка добиться независимости от франков кончилась неудачей. После распада империи Карла Великого Бавария вошла в качестве герцогства в Восточно-Франкское королевство. 2 Арнульф — герцог Баварии (907-937) — был сильнейшим после саксонского герцога. Уже отец Арнульфа — маркграф Лиутольд приобрел сильную власть при короле Арнульфе Каринтийском, Особенно усиленно герцогской власти в Баварии содействовала политика секуляризации. Баварский герцог выступал как достойный противник, иногда как равный по силе саксонскому герцогу. 3 «Regnum Francorum» — имеется в виду объединение герцогств во главе с Саксонией, отражает процесс возникновения раннефеодального государства на базе восточнорейнских герцогств (Вид., I, 16, прим. 13). 4 О передаче власти в форме «десигнации» (от лат. «decignatio»—назначение) саксонскому герцогу Генриху I сообщают другие источники того времени. Лиутпранд Кремонский считал, что Генрих в глазах Конрада был «мудрым герцогом... полным здоровой проницательности, умеющим справедливо и строго действовать». Продолжатель Регинона видел причину в том, что Генрих был «храбрым и энергичным мужем, усердным покровителем мира» («Continuatio Reginonis», anno 1919). Гротсвит видела в этом факте приговор бога. Видукинд трактует это кал капитуляцию франков перед саксами (ср.: Вид., II, 1, прим. 12). 5 Данное место послужило основанием для идеалистической трактовки причин перехода королевской власти от франка Конрада к саксу Генриху («магическая сила посвящения», «харизматическое содержание переходящего королевского блага»). Марксистские историки видят причину перехода власти от Конрада I к Генриху I в конкретной расстановке классовых сил, обусловленной социально-экономическим развитием общества. 6 Инсигнии — знаки королевского отличия. 7 В отличие от копья, полученного Генрихом I в 926 г. от Рудольфа I - короля Верхней Бургундии. Об обстоятельствах передачи так называемого святого копья королем Бургундии Рудольфом II (912—937) саксонскому герцогу Генриху I сообщает Лиутпранд Кремонский: «Король Рудольф Бургундский получил от графа Самсона из Верхней Италии в дар копье, которое раньше принадлежало Константину Великому и его матери Елене, Генрих, первый саксонский король, как человек, строго верующий, услышав об этом даре, через своего посла просил бургундского короля отдать это копье ему. а когда тот отказался, Генрих пригрозил тем, что огнем и мечом опустошит все его королевство. Твердое сердце Рудольфа наконец смягчилось, он переслал Генриху в дар это копье, которое последний принял, вознаградив Рудольфа серебром, золотом и частью Швабии. Генрих, умирая, оставил копье вместе со своей державой в наследие своему сыну [Оттону I] («Liutprandi antopodosis», IV, cap, 25, р. 91). Стремление Генриха I заполучить лангобардское копье от Рудольфа объясняется политической обстановкой того времени. Подчинение Генрихом Швабии (Вид., I, 27), первые шаги его в направлении итальянской политики (подготовка римского похода) (Вид., I. 29) привели к столкновению с Рудольфом II Бургундским, поскольку заключение последним брака с дочерью швабского герцога, его стремление расширить владения Бургундии за счет Швабии, упрочение позиция Бургундии в Италии создали угрозу планам Генриха. Решительные меры последнего вынудили Рудольфа пойти на уступки (переговоры в Вормсе в 926 г.). 8 На формулу «император многих народов» («imperator multorum populorum») обратил впервые внимание Р. Кепке, считая, что в данном случае речь идет о власти одного государя (короля) над другими королями. Формула Видукинда отражает сущность его императорской концепции. 9 Имеется в виду Вейльбург. В действительности здесь был похоронен его отец, а сам он захоронен в Фульдском монастыре. 1 Под этими терминами хронист имеет в виду герцогов и князей. 2 Имеется а виду Фрицлар — место коронации саксонских королей {R. Holtzmann. Geschichte…, S. 25). 3 Под понятием «populus» хронист имел в виду здесь знать: герцогов, князей, глав войска. 4 Геригер — архиепископ Майнцкий (913-927), преемник Гато. 5 Характерные слова, которыми хронист подчеркивает, что король пользуется «милостью бога, согласием князей и народа». 6 «Unctio». Этот термин означал «помазанье» или благословение со стороны архиепископа, после чего следовало возложение короны. Этот акт имел важное значение в возведении на престол, и его соблюдали предшествующие короли: Конрад, Оттон (Вид., I, 9). Отказ Генриха от помазанья находит разное толкование исследователей. 7 «Multitude». Под этим термином хронист понимал здесь толпу, народную массу, присутствующую при больших событиях (Д. Kopke. Widukind..., S. 79). 8 Генрих I был.избран королем во Фрицларе (Вид., I, 26, прим. 2) в мае 919 г., пять месяцев спустя после смерти франкского короля Конрада (Вид., I, 16, прям. 15). Об этих выборах существует только сообщение Видукинда. Как происходили выборы, какие действия были связаны с этим — неизвестно. Из сообщения можно заключить, что герцог Арнульф (см. выше) и баварцы отсутствовали на выборах: они с частью восточных франков возвели в короли Арнульфа (неизвестно, произошло это после или до выборов Генриха I). Решающими для формирования раннефеодального государства были выборы во Фрицларе, о которых сообщает Видукинд. Переход власти от франка к саксу (от Конрада I к Генриху I) буржуазные историки объясняли формально-юридически (видели в этом лишь смену «франкской государственной идеи», «немецкой государственной идеи»). Другие исследователи абсолютизировали значение «государственной франкской идеи» в Восточно-Франкском королевстве и такие понятия, как «ненецкое самосознание», «державная идея» и «чувство взаимной принадлежности», считали главными причинами формирования раннего Немецкого государства. Некоторые усматривали главную причину образования Саксонской державы при Генрихе I в существовании «принципа неделимости», появившегося якобы у герцогов Восточно-Франкского королевства. Переход власти от Конрада I к Генриху I следует искать не в переходе «королевского счастья» от одного к другому, а в большом усилении власти герцогов в период ослабления каролингской власти при Кондраде (ввиду кризиса Восточно-Франкского королевства) и в благоприятных социально-экономических условиях для Саксонского герцогства. 1 Р. Кепке обратил внимание на особенность содержания и редакцию 27—31, 33 и 34 глав I книги. В них дает себя знать элемент легендарного и явная путаница с тремя Карлами. Содержание носит характер эпизодов в общем контексте и по форме (редакции) — след нивелировки при окончательном редактировании. 2 Описание похода Генриха в Швабию и Баварию носит черты эпического повествования и выглядит как эпизод, вставленный в остальной контекст. Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.015 сек.) |