АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Функциональная характеристика категории залога

Читайте также:
  1. A. Характеристика нагрузки на организм при работе, которая требует мышечных усилий и энергетического обеспечения
  2. I. Общая характеристика договора продажи недвижимости
  3. II. Загальна характеристика ХНАДУ
  4. S: Установить соответствие между типами общества и их характеристиками.
  5. А. Общая характеристика вены
  6. Аварии на химически опасных объектах, их медико-тактическая характеристика.
  7. Агальна характеристика конституційного права України.
  8. Адаптація. Характеристика адаптацій. Основні концепції адаптаційних пристосувань
  9. Административное правонарушение и преступление: сравнительная характеристика.
  10. Амплитудно-частотная характеристика (АЧХ)
  11. Артерии. Морфо-функциональная характеристика. Классификация, развитие, строение, функция артерий. Взаимосвязь структуры артерий и гемодинамических условий. Возрастные изменения.
  12. Б. Серое вещество: общая характеристика

Категория залога (А.В. Бондарко, Л.Л. Буланин) – система грамматических форм глагола, устанавливающая отношение глагольного действия к подлежащему; это общеглагольная словоизменительная категория, выражающая в противопоставлении форм действительного и страдательного залогов двоякое отношение глагольного действия к предмету, обозначенному подлежащим.

Из этого определения категории залога вытекают следующие характеристики: 1) категория залога двучленна: она представлена действительным и страдательным залогом. Соотносительные залоговые формы различаются лишь грамматическим значением, лексическое значение у них одинаково. Это формы одного и того же слова, они находятся в отношениях дополнительной дистрибуции; 2) категории залога присуща структура поля: в центре оказываются соотносительные формы действительного и страдательного залогов; к двузалоговым принадлежат лишь переходные глаголы; на периферии – однозалоговые глаголы. К ним относятся те, которые имеют только форму действительного залога: непереходные (стучать грозить, смеяться), переходные – глаголы, от которых не образуются возвратные формы – благодарит, жалеет, умоляет. Вне категории залога - безличные глаголы (смеркается, темнеет), так как при таких глаголах нет и не может быть подлежащего.

Форма страдательного залога представлена страдательно-причастными формами переходных глаголов. Например, книга прочитана; сказка рассказана. Страдательный залог может быть выражен возвратно-страдательными формами переходных глаголов: Книга читается. Дом строится.

Выбор формы страдательного залога зависит от категории вида. Если глагол совершенного вида, переходный, то страдательный залог выражается причастием: книга прочитана; задача решена. Если же глагол несовершенного вида, переходный – то тогда страдательный залог выражается глаголами возвратной формы (мама читает книгу – книга читается мамой).

Возможны омонимичные формы. Например, Дом строится (страдательный залог) – Отряд строится (действительный залог). Таким образом, постфикс –ся не является однозначным показателем страдательного залога. И только контекст может показать, «выявить» залог: Юноша извиняется – действительный залог, возвратный глагол; Недостаток смелости не извиняется молодыми людьми – страдательный залог, возвратная форма глагола «извинять».

Итак, поскольку возвратный постфикс –ся в русском языке является омонимичным (словообразующим и формообразующим), постольку следует различать возвратные глаголы и возвратные формы глагола.

Способы различения возвратных глаголов и возвратных форм глагола (выделены Г.А. Бобровой).

1) Лексический уровень:

Возвратные глаголы имеют то же грамматическое значение действительного залога, что и невозвратные, отличаясь от него лексическим значением: качаю – качаюсь.

Возвратная форма глагола имеет грамматическое значение страдательного залога, но по лексическому значению тождественна переходному глаголу действительного залога: строить – строится (дом)

2) Морфологический уровень:

а) Возвратные глаголы образуются от невозвратных глаголов совершенного вида и несовершенного вида.

Возвратные формы глагола образуются от невозвратных глаголов только несовершенного вида.

б) Возвратные глаголы образуются как от переходных, так и непереходных глаголов.

Возвратные формы глаголов образуются только от переходных глаголов.

в) Возвратные формы глаголов не имеют форм 1 и 2 лица ед. и мн. числа, повелительного наклонения.

Возвратные глаголы регулярно образуют соответствующие грамматические формы.

3) Синтаксический уровень:

а) Возвратные глаголы выступают в активных конструкциях.

Возвратные формы глаголов употребляются в пассивных конструкциях.

б) Возвратные глаголы не допускают трансформаций по залогу.

Возвратные формы глаголов допускают трансформацию в активную конструкцию.

в) Возвратные формы глаголов распространяются агентивным дополнением в творительном падеже.

Возвратные глаголы не распространяются агентивным дополнением в творительном падеже.

г) Возвратный глагол распространяется деепричастным оборотом.

Возвратная форма глагола не распространяется деепричастным оборотом.

д) Возвратный глагол сочетается с местоимением сам.

Возвратная форма глагола не сочетается с местоимением сам.

е) Подлежащее при возвратном глаголе – одушевленное или неодушевленное существительное.

Подлежащее при возвратной форме глагола только неодушевленное существительное.

Примеры:

Шнурки развязались глагол совершенного вида, возвратный, действительного залога.

Обмен мнениями продолжается возвратная форма глагола.

Чины людьми даются, а люди могут обмануться – даются (возвратная форма глагола); обмануться (возвратный глагол).

Основные значения возвратных глаголов:

· Собственно возвратные глаголы – чесаться, мыться, краситься, путаться.

· Возвратные глаголы со средневозвратным значением – действие сводится к внешнему изменению состояния субъекта: отодвинуться, свалиться.

· Общевозвратные глаголы (внутреннее состояние субъекта, душевные переживания) – злиться, утешиться.

· Взаимовозвратные глаголы (несколько субъектов): бороться.

· Пассивно-безобъектное значение: стекло бьется – способность подвергаться действию; активно-безобъектное значение: крапива жжется – способность производить действие.

Категория времени глагола.

Традиционное учение о времени сложилось на основе античной грамматики. Время глагола – словоизменительная категория, выражающая отношение глагольного действия к моменту речи, которая принимается за точку отсчёта. Категория времени не характеризует действие, она только соотносит действие с моментом речи, поэтому категория времени – дейктическая. Категория времени трехчленна и тесно связана с категорией вида. Часто говорят о пяти видо-временных формах: несовершенный вид – настоящее, прошедшее и аналитическое будущее время; совершенный вид – прошедшее, простое будущее время.

Различают абсолютное и относительное время. Относительное время включает те же типы, что и абсолютное, но дополняется другими компонентами. Относительное время определяется у сказуемого придаточной изъяснительной части: Я видел, что он читает. Это называется «одновременностью в плане прошлого».

Я думаю, что он приехал – предшествование в плане настоящего.

Я думаю, что он приедет – следование в плане настоящего.

Кроме глагола-сказуемого придаточной части, относительное время имеют причастия: Мама, приехавшая из отпуска, ругает меня.

Категория времени не универсальна, так как охватывает только изъявительное наклонение и причастия настоящего и прошедшего времени. Итак, систему времён русского глагола образуют формы изъявительного наклонения. В форме сослагательного и повелительного наклонения, которые обозначают нереальное действие, отсутствуют формы времени.

Общие (языковые) значения времён определяются парадигматически: прошедшее время – до момента речи; настоящее время – в момент речи; будущее время – после момента речи.

Обычно система времён изъявительного наклонения представляется как трёхчленная структура, состоящая из трёх времён, из которых прошедшее и будущее представлены формами как несовершенного вида, так и совершенного вида, тогда как настоящее время выступает только в несовершенном виде. Изолированное положение настоящего несовершенного времени, не имеющего соответствия в совершенном виде, связано с тем, что формы совершенного вида не могут выступать в значении конкретного настоящего времени момента речи. В эту систему включены лишь регулярно образуемые и активно функционирующие формы. Здесь не отмечены выходящие из живого употребления непродуктивные формы типа сиживал.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.005 сек.)