|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Обнищание
Герой «печальных» текстов нередко беден изначально или лишается всех средств к существованию, нищает по ходу развития сюжета. Отнимают шинель у отдавшего за нее сэкономленные на еде деньги гоголевского Башмачкина («Шинель»), чувствуют себя нищими его же Плюшкин и пушкинский рыцарь («Скупой рыцарь»). Так и не смог обогатиться Чичиков (Н.В. Гоголь «Мерт- Глава 2 Отражение черт личности в текстах вые души») в отличие от приехавшего в уездный город без денег Хлестакова («Ревизор»). ... Когда сон овладел им, ему пригрезились карты <...> кипы ассигнаций и груды червонцев. Он <.„> выигрывал беспрестанно, и загребал к себе золото, и клал ассигнации в карман. Проснувшись <...> он вздохнул о потере своего фантастического богатства. (А.С. Пушкин «Пиковая дама») Это не мечты о дворце (как в «красивом» тексте), это именно мечты о деньгах — символе энергии. Постоянно находится в поисках заработка отказавшийся от средств отца-миллионера юный Баррет (Э. Сигал «Ис-гория любви»); подробно описаны финансовые проблемы похороненного в общей могиле Моцарта (Д. Вейс «Возвышенное и земное»); разоряется (перед гибелью на самолете) герой Р. Силверберга из рассказа «Тихий вкрадчивый голос». Герой повести Ежи Ставинского «Час пик» прожил три недели с мыслью о неизбежности смерти от рака. Придя через три недели к врачу на прием, он узнает, что прочитал этот диагноз в чужой истории болезни. Но, несмотря на это, кончается повесть так: И может быть, мне уже до самой смерти придется существовать на подачки, которые мне будут протягивать из жалости более способные коллеги... Старики в «Стихотворениях в прозе» И.С. Тургенева почти всегда бедны. Его новеллы так и называются: «Милостыня», «Нищий». Проводя параллели с психологической доминантой — депрессивностью, — отметим, что эти идеи напрямую связаны с мыслями об обнищании, возникающими при этих психологических состояниях. Немота Если в «темных» текстах герой может хромать, а в «красивых» ослепнуть, то в «печальном» тексте герой Белянин В. Психологическое литературоведение
может быть немым. Так, в повести И.С. Тургенева «Муму» Герасим не случайно глухонемой. Как мы упоминали выше, крайней формой отказа от общения при депрессии является мутизм как неспособность говорить. Тургенев словно не дает Герасиму сил ни на сопротивление, ни на речевую деятельность. Проблема немоты мучает и персонажа Т. Уайдцера: Настоятельница вдруг останавливалась в проходе и говорила: — Я все думаю, ведь можно же помочь глухонемым. Кажется мне, что терпеливый человек мог бы <...> мог бы изобрести для них язык. Вы знаете, в Перу их сотни и сотни. Вы не помните, может быть, в Испании нашли какое-нибудь средство?.. Что ж, когда-нибудь найдут. («Мосты короля Людовика Святого») Вот показательный фрагмент из «Мертвых душ» Н. Гоголя: «Прежде, давно в лета моей юности, в лета невозвратно мелькнувшего моего детства, мне было весело подъезжать в первый раз к незнакомому месту <...> Теперь равнодушно подъезжаю ко всякой незнакомой деревне <...> и безучастное молчание хранят мои недвижные уста. О моя юность! О моя свежесть!» Есть сопряженность 'юности', 'смерти' и 'немоты' у Лермонтова: ... Без жалоб он Томился, даже слабый стон Из детских губ не вылетал, Он знаком пищу отвергал И тихо, гордо умирал. (М.Ю. Лермонтов «Мцыри») Холод В «печальных» текстах частотен и психологически релевантен такой семантический компонент, как 'холод'. Глава 2. Отражение черт личности в текстах
И опричник молодой <...> упал замертво <..> на холодный снег. (М.Ю. Лермонтов «Песня про купца Калашникова...») •J* Мгновенным холодом облит, Онегин к юноше спешит.... напрасно: Его уж нет. Младой певец Нашел безвременный конец! (А.С. Пушкин «Евгений Онегин») t При этом холодно бывает персонажам как перед смертью, так и после чьей-то гибели. Похороны совершились на третий день. <...> День I был ясный и холодный. (А.С. Пушкин «Дубровский») На улице (куда Оливер вышел после смерти Дженни. — В.Б.) было очень холодно — в некотором роде совсем неплохо для меня, ибо мое тело оцепенело и ему надо было ощутить хоть что-нибудь <...> Я забыл пальто, и холод начинал меня одолевать. (Э. Сигал «История любви») Запах Рассматривая типологию текстов Р. Мюллера-Фрей-нфельса, предвосхитившего идеи так называемого ней-ролингвистического программирования, мы отметили его мысль о возможности анализа художественных текстов с позиции того, с помощью какого органа ощущения преимущественно воспринимается и соответственно отражается мир. Так, в «активном» тексте преобладает зрение, в «красивом» — движение (тела), в «темном» — уровень физиологии, в «печальном» же типе текстов частотны описания обонятельных ощущений и, в частности, приятного запаха. В финале повести «Ася» есть фраза о запахе травки, который переживает самого человека. В целом в «печальных» текстах семантический компонент 'запах' Белянин В. Психологическое литературоведение
встречается достаточно регулярно. Причем это не запах резины и железа или неистребимый запах выгоревшего шлака в топке (Ч. Айтматов «Буранный полустанок»), характерный для «темного» текста, а именно слабый и приятный запах. Этот компонент обнаруживается в прозе И.А. Бунина, тексты которого можно отнести к «печальным». Вот что пишет одна исследовательница его творчества: «Образы-детали запахов особенно богаты, необычайно точны и изощрены у Бунина. Читая бунинские строки, мы словно въяве вдыхаем запах меда и осенней свежести, запах талых крыш, свежего теса, накаленных печей, ржаной аромат соломы и мякины, душистый дым вишневых сучьев, славный запах книг, запах приятной кисловатой плесени, старинных духов и даже "запах" самой истории» («Дикою пахнет травою, запахом древних времен...») (Колобаева, 1980, с. 65). Достаточно много совместной встречаемости компонентов 'смерть' и 'запах' у М.Ю. Лермонтова. Когда я стану умирать... / Ты перенесть меня вели / В наш сад... где... свежий воздух так душист. («Мцыри») Ни разу не был в дни веселья / Так разноцветен... Тамары... наряд. / Цветы... Над нею льют свой аромат / И сжаты мертвою рукою, / Как бы прощаются с землею. («Демон») Известный российский психотерапевт М.Е. Бурно, приводя примеры миниатюр, которые писали его пациенты с тем же семантическим компонентом 'приятный запах', отмечает, что стремление «приобщения к запахам цветов» характерно, в частности, при психастении и циклоидности (Бурно, 1989, с. 90—91). Вздох Психолингвистический анализ показывает, что семантические элементы типа 'запах', 'испарение' находятся в конкордансе в «печальных» текстах с другими Глава 2. Отражение черт личности в текстах
элементами — словами, обозначающими дыхание и вздох. ...И пред кончиною взор обратил / С глубоким вздохом сожаления / На юность светлую, исполненную сил. (М.Ю. Лермонтов «Умирающий гладиатор») Так, у И.А. Бунина есть новелла, ставшая особенно известной благодаря Л.С. Выготскому, — «Легкое дыхание». Исследователь пересказывает ее так: «Оля Мещерская, провинциальная, видимо, гимназистка, прошла свой жизненный путь, ничем не отличавшийся от обычного пути хорошеньких, богатых и счастливых девочек, до тех пор пока жизнь не столкнула ее с несколько необычными происшествиями. Ее любовная связь с Малютиным, старым помещиком и другом ее отца, ее связь с казачьим офицером, которого она завлекла и которому обещала быть его женой, — все это "свело ее с пути" и привело к тому, что любивший ее и обманутый казачий офицер застрелил ее на вокзале среди толпы народа, только что прибывшей с поездом. Классная дама Оли Мещерской, рассказывается дальше, приходила часто на могилу Оли Мещерской и избрала ее предметом своей страстной мечты и поклонения. Вот и все так называемое содержание рассказа» (Выготский, 1987, с. 145). Л.С. Выготский предлагает очень обстоятельный анализ этого рассказа, который является несколько противоречивым. С одной стороны, «доминантой <...> рассказа <...> является, конечно, "легкое дыхание" "на фоне тоскливо затаенного настроения"», — пишет исследователь. С другой стороны, смысл произведения сводится им к описанию нравственного падения Оли Мещерской и «житейской мути»: «Едва ли можно определить яснее и проще характер всего этого, как словами "житейская муть"» (там же, с. 147). Л.С. Выготский полагает, что столкновение этого легкого дыхания, возникающего при чтении текста с «житейской мутью», описанной в нем, — борьба формы с содержанием — и рождает эстетическую реак- Белянин В. Психологическое литературоведение
цию. При этом он замечает, что «самый этот рассказ об ужасном почему-то носит странное название легкого дыхания» (там же, с. 152). Вот как завершается этот рассказ. Оля Мещерская рассказывает своей подруге: Я в одной папиной книге прочла, какая красота должна быть у женщины <...> главное, знаешь ли что? — Легкое дыхание! А ведь оно у меня есть, ты послушай, как я вздыхаю, ведь правда есть? Теперь это легкое дыхание снова рассеялось в этом холодном осеннем ветре. Если согласиться с тем, что доминанта этого текста — депрессия, то само появление компонента 'вздох', а точнее, 'желание глубокого вздоха' вполне обосновано — оно коррелирует с затрудненностью вздоха при депрессии. Именно желание вздохнуть является как бы сквозной доминантой, вокруг которой группируются все основные смыслы в тексте. В этой связи трудно считать случайностью, что рассказ Бунина о нежной и лиричной, но трагичной любви мальчика по имени Митя также заканчивается фрагментом со словом вздохнуть: ... Он нашарил и отодвинул ящик ночного столика, поймал холодный и тяжелый ком револьвера и, глубоко и радостно вздохнув, раскрыл рот и с силой, с наслаждением выстрелил. («Митина любовь») Л.С. Выготский считал, что этот рассказ «по своим художественным достоинствам <...> принадлежит, вероятно, к лучшему из всего того, что создано повествовательным искусством, и <...> почитается образцом художественного рассказа» (там же, с. 144). То, что рассказ относится к типу «печальных», позволяет яснее увидеть еще одну сторону его внутренней формы, тот первоэлемент концепта, из которого может «разворачиваться» весь текст. Глава 2. Отражение черт личности в текстах Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.006 сек.) |