АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция
|
Прогулка по городу Халь
Мой работодатель вызвался показать мне город Халь и заодно помочь с приобретением вещей, необ- ходимых для путешествия. Платить за все предлага- лось мне самому из выданного мне аванса: маленький мешочек золотых монет был весело подброшен Кала- мом и пойман мною на лету так же лихо, как это дела- ли герои «Трех мушкетеров».
Архипелаг Макам
Уходя из квартиры Елуана, мы прикрыли за собой дверь, даже и не вспомнив о запорах. Вообще в этом городе было много старомодного и трогательного, о чем я только слышал или читал и уже почти забыл... Мы отправились на экскурсию и за покупками.
С некоторым запасом золота в кармане и в сопро- вождении гида, изъяснявшегося на английском (пусть и архаичном), я чувствовал себя вполне уверенно. Меня так и подмывало задавать Каламу вопросы, де- сятки, сотни вопросов. Я хотел бы, например, знать, где мы с ним, собственно, сейчас находимся: на Зем- ле, на какой-нибудь планете или в ином измерении? Мне хотелось бы спросить его, кто они - жители это- го города - мои потомки или предки? Ангелы или ду- хи? Меня интересовал принцип управления городом Халь и архипелагом Макам. Любопытно было бы также узнать, где мой бородатый и добродушный спутник изучил средневековый английский. Меня интересова- ло буквально все, но я себя сдерживал, чтобы не быть назойливым и не утомлять Калама. Кроме того, я ре- шил - в который раз за прошедшие сутки - отдохнуть от моих вечных треволнений, тем более что прогулка по городу обещала быть «хальной».
«Высвистывание» ветра
На этот раз день выдался ветреный. Ветер дул с гор в сторону моря и вносил в обычную жизнь горо- да особое оживление и суматоху: широко раскачива- лись высокие деревья с большими яркими цветами, на пешеходах раздувались их разноцветные одежды, и даже птицы в своих перелетах с дерева на дерево
Небесные селения
или с карниза на крышу должны были сообразовы- ваться с ветром.
Опять, как при первом моем появлении в Хале, я был захвачен разлитым всюду сиянием, природа ко- торого была мне неизвестна. Как-то по-особому пре- ломлялся здесь свет вокруг людей, домов и деревьев. В лицах не было привычной для дуракинцев угнетен- ности и озабоченности, а была непривычно спокой- ная сдержанность. Кроме того, это были лица занятых людей, а не ротозеев, ищущих себе занятий и пустых развлечений, - ротозеем был, очевидно, один я на весь город. Среди этих лиц было немало достойных любви, украшенных улыбкой, спокойных и ясных. Особенно- сти освещения, оливковый оттенок кожи и легкая тан- цующая пластика движений - все это наводило на мысль о том, что я нахожусь в каком-то особом месте, о котором на старенькой нашей Земле ничего не изве- стно. В то же время прохожие, птицы, палисадники с кустами и цветами, заборчики с калитками казались такими знакомыми и будничными, что возникало жела- ние просто все это благодарно принять и не мучиться сравнениями и вопросами.
Рядом со мной упруго двигался мой спутник, с ко- торым мы постепенно расширяли диапазон общения и налаживали общий язык. Калам вышагивал, выдвинув вперед грудь и отставив назад плечи, будто вплавь рас- секая воздух. Я с трудом удержался от вопроса о расе аборигенов, готового сорваться с кончика моего язы- ка, и продолжил свои наблюдения.
Впервые я заметил - вчера мне было не до того - отсутствие на улицах привычного городского транс- порта, кроме редких карет и повозок, запряженных
43 Архипелаг Макам
лошадьми. Встречались и всадники верхом на лоша- дях и ослах и даже на верблюдах. Как же они в этом городе обходятся без машин и общественного транс- порта? И опять я промолчал, слушая неторопливый рассказ Калама о хальской цивилизации.
- Понимаете, Ник, - сочный баритон Калама звучал отчетливо и певуче, - наш город является своеобраз- ным предбанником всей нашей страны. Мы - иммиг- ранты, прибывшие сюда из различных щелей с правом как вернуться в то место, из которого мы сюда вывали- лись, так и продолжить наше путешествие в глубь ар- хипелага. Выбор мы делаем сами на основании инди- видуальных предпочтений, но также - направления и силы несущих нас ветров.
Здесь я позволил себе перебить моего спутника и уточнить смысл его замечания, касающегося ветров.
- Это очень просто, Ник. В нашем мире мы очень ценим божество, известное вам под именем Эола. Ес- ли вы помните вашу классику, повелитель «бушующих и легковейных» ветров Эол подарил королю Итаки по- путный ветер и огромный мех с другими ветрами, за- претив открывать его. Десять дней дарованный им по- путный ветер надувал паруса корабля, и, казалось, ни- что не могло помешать морякам вернуться на родину. Однако их мечтам не суждено было сбыться: любо- пытные спутники Одиссея развязали мех, спрятанные там ветры, вырвавшись на волю, устроили страшную бурю и...
Мы пересекли улицу, по которой я совершал свой вчерашний переход от гор к морю, и вошли в парк с че- тырьмя утопавшими в зелени купольными зданиями. Здесь ветер гулял по аллеям и в густой сочной зелени,
Небесные селения
Архипелаг Макам
и в этой игре и суматохе было что-то раскрепощаю- щее. Мне казалось, что не только я, но и гулявшие по парку люди, которых здесь было значительно больше, чем на улицах, чувствовали то же, что и я, и также ра- довались.
- Что это за дворцы? - спросил я Калама.
- Это храмы и музеи ветров, - отвечал он и вер- нулся к своему рассказу. - Впрочем, легенды о ветрах встречаются у многих народов мира, а взаимоотноше- ния человека с ветрами имеют давние истоки. Гречес- кая легенда о морском божестве Тритоне гласит, что он по велению отца - бога морей Посейдона - должен был с помощью раковины «высвистывать» волнение на море, а когда нужно, успокаивать его. Таким же приемом пользовались и китайские мореходы, хотя с мифами эллинов они не были знакомы. Китайцы считали, что в морских раковинах обитают духи, по- велевающие морской стихией. Особенно они доро- жили редкими белыми раковинами «юсуань», имею- щими завитки по часовой стрелке. Юсуани хранились в монастырях и по стоимости приравнивались к алма- зам. Счастлив был тот моряк, которому разрешали брать с собой в море священную реликвию. Шло вре- мя, раковинами пользоваться перестали, однако обы- чай «высвистывать» ветер продолжал жить, распро- странившись по всем морям и флотам. Но свистеть надо было с умом. Для этого у капитанов и боцманов имелись специальные «заговоренные» свистки, кото- рые хранились в молитвенных шкатулках и использо- вались лишь в крайнем случае. «Высвистывали» ветер мелодичными трелями, повернувшись в ту сторону, откуда ждали его прихода. Количеством посвистов
определялись сила ветра и его продолжительность. Бездумное посвистывание на судне строго запреща- лось, так как, по мнению моряков, могло привести к непредсказуемым бедам.
Я заметил, что невнимательно слушаю рассказ Ка- лама, захваченный наблюдениями за пестрой толпой, в середине которой мы с ним неожиданно оказались. Люди шли в одном направлении, и мы тоже двигались туда, куда и остальные.
Что могу сказать об этом зрелище я, наряженный в сиреневую косоворотку и зеленые «багамы» Елуана, втянутый в гущу чужой незнакомой мне жизни, от ко- торой еще вчера я был так далек, так безнадежно от- резан? Сказать, что эта толпа была нарядной и воз- бужденной, значило почти ничего не сказать о ней. Зеленые рукава, бордовые накидки, женщины и де- вушки с живыми цветами - подснежниками и фиалка- ми, - приклеенными к щекам. Или синие панталоны и желтые жилетки, оранжевые шапочки и пестрые с воланами юбки. На мужчинах была одежда более сочных расцветок, и цветы были приклеены не к ще- кам, а ко лбу. Яркие бесконечные комбинации форм и цветов и живые глаза, полные незнакомых мыслей и состояний, - все это завораживало и пьянило. Это было давно забытое чувство праздника, воодушевле- ния и подъема.
Как я уже сказал, на какое-то время я утратил ост- роту внимания и не мог тщательно следить за расска- зом моего спутника. Я, очевидно, пропустил какую-то часть его рассказа, и, когда включил свое внимание, он продолжал повествовать о местных верованиях и их исторических параллелях.
Небесные селения
Архипелаг Макам
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | Поиск по сайту:
|