АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция
|
Глава 6. Альбус Дамблдор, погруженный в раздумья, сидел за столом в своём кабинете, уронив голову на руки
Глава 6
Альбус Дамблдор, погруженный в раздумья, сидел за столом в своём кабинете, уронив голову на руки. Это была очень долгая ночь. Всё начиналось прекрасно. Турнир Трех Волшебников протекал, как и было запланировано, и директору казалось, что долгожданная победа должна наконец-то достаться Хогвартсу. После стольких лет несчастий и неудач это должно было стать радостным моментом, но судьба распорядилась по-своему: вместо победы произошла очередная трагедия. Ещё один студент умер, и произошло это на глазах у тысяч зрителей. Министр магии, видевший послание от Вольдеморта, предпочел в него не поверить и официально объявил о том, что убийство юноши - это было акцией отдельного Пожирателя Смерти, жаждущего известности. Но Альбус видел, как Северус Снейп схватился за предплечье, будто его жгло огнем - это могло означать только одно: Волан-де-Морт обрел телесную форму. Раздумья директора были прерваны сработавшими сигнальными чарами, а следом раздался стук в дверь. - Войдите, Северус, - сказал директор. Дверь распахнулась, и в кабинет стремительно вошел высокий черноволосый мужчина. Весь его вид говорил о том, что он недоволен всем на свете. - Вольдеморт вернулся, - сообщил он, как всегда переходя прямо к делу, и, выдержав паузу, поинтересовался: - Что вы хотите, чтобы я сделал? Немногие из ныне живущих догадывались, что Северус Снейп переметнулся на светлую сторону в конце первой войны. Он стал шпионом, но вследствие того, что Северус был настоящим слизеринцем - самым важным человеком для него, любимого, был он сам. Если уж быть точным до конца, то полностью переметнулся он только тогда, когда Темный Лорд исчез из мира живых. До этого он колебался, стараясь предугадать, которая из сторон выйдет победительницей. К огромному сожалению Северуса, мальчишка каким-то образом умудрился выжить в ту ночь, когда его родители погибли от руки Волан-де-Морта. О! Если бы погиб и он - это было бы просто праздником для Северуса: наконец-то исчез бы с лица земли и последний из этих ненавистных Поттеров. К огромной радости шпиона, мальчишку никто не видел уже 13 лет, и он искренне радовался этому обстоятельству. Директор несколько минут размышлял, глядя на зельевара, пока, наконец, не принял решение. - Северус, ты всё еще поддерживаешь дружеские отношения с Люциусом Малфоем? - поинтересовался директор. “Без всякого сомнения - скользкий лис замешан в воскрешении Волан-де-Морта,” - размышлял про себя Альбус. - К сожалению, он постоянно докучает мне с разговорами о его сыне. Люциус постоянно спорит со мной об оценках, как будто это моя вина, что мальчишка полностью не компетентен, - высокопарно выдал Северус. - Северус, мой мальчик, Люциус в свое время, был правой рукой Волан-де-Морта, и мне кажется, что он должен был участвовать в событиях прошлой ночи. Я уверен, что Вольан-де-Морт заметил твоё отсутствие, и теперь, чтобы избежать неприятностей, ты должен пойти и объяснить ему, почему тебя там не было, - приказал Дамблдор с хмурым видом. - И что именно я должен ему сказать? Что я стал шпионом, перешел на другую сторону, и мне больше не интересно постоянно кататься по полу и вопить от боли? - зло спросил Северус, подумав: "Да и тебе, старый козёл, я подчиняться больше не хочу." Дамблдор пытался прожечь в нем дыру своим мерцающим взглядом. - Ну что ты, Северус. Ты скажешь, что находился рядом со мной, когда почувствовал вызов, и что если бы ты поспешно ушел - это показалось бы подозрительным. А потом, когда появилось тело, то внимание к тебе ещё больше усилилось, да и школу по моему приказу нужно было обыскать. Ты не мог уйти, - предложил, счастливо улыбаясь, Дамблдор. “Похоже, маразматик успел потребить фунта четыре его обожаемых лимонных долек. Никто не мог бы быть таким счастливым, говоря о Волан-де-Морте. Тем более, после того как один из его обожаемых студентов умер." Думал Северус беспристрастно глядя на директора, но внутри у него всё кипело от ненависти. - Это... может сработать, - вслух сказал Северус, вставая и выходя из кабинета директора. Придя в свою комнату, Северус достал большой черный ящик из-под кровати. Прошептав заклятье, он открыл крышку и всмотрелся в его содержимое: комплект угольно-черного цвета одежды, черный тяжелый плащ, белая костяная маска - стандартная форма Пожирателя Смерти. Он собирался надеть эти одежды и маску впервые за 13 лет. Было слишком рано, но ситуация не могла ждать. Поэтому он не стал дожидаться более подходящего времени и пошел через камин в Малфой-Мэнор.
Люциус проснулся один на своей гигантской кровати, и сегодня это его опечалило. Не было ничего удивительного или нового, ведь его жена не разделяла с ним супружеское ложе. Они жили в одном крыле, но между ними никогда не было страсти. Отец Люциуса, Абрахас Малфой, запланировал брак с семьёй Блэк. Люциусу было не из чего выбирать: к тому моменту, как Люциусу настала пора выбрать себе супругу, Андромеда уже сбежала с грязным магглом, Беллатрис начала проявлять признаки безумия. И единственным возможным вариантом осталась Нарцисса. Конечно, были ещё Регулус и Сириус, но Регулус был ужасающе нудным и несамостоятельным, а Сириус и вовсе гриффиндорцем. Люциус даже не мог представить условий, при которых у них с Сириусом мог получиться секс (особенно без насилия). Нельзя сказать, что ему не нравились мальчики, наоборот, он предпочитал именно мужчин. До момента свадьбы Люциус был влюблен в прекрасного, сладкого мальчика, из которого, по его прикидкам, получился бы идеальный саб. Объект малфоевской страсти был на несколько лет моложе самого Малфоя, маленький, тихий, сладкий. Именно из таких мальчиков безумно приятно вырывать громкие крики при оргазме. Они никогда не сдерживаются. Единственным явным его недостатком было то, что он гриффиндорец, хотя, по характеру и складу ума скорее напоминал рэйвенкловца. К сожалению, отец Люциуса пустил все планы сына псу под хвост: он решил соединить его узами брака с чистокровной невестой из древней семьи. Даже если бы Люциус выбрал себе в супруги Регулуса или Сириуса - всё равно бы ничего не вышло: Абрахас был ярым гомофобом. В общем, так или иначе женили его по достижению восемнадцати лет, и единственным кто от этого был в восторге - это Нарцисса: доступ к родовым сейфам Малфоев был для неё лучше любых наркотиков. Для того, чтобы никогда не нуждаться в деньгах, от нее требовалось ровно одно: родить наследника. Ночь, в которую супруги зачали Драко, была первой и последней ночью, когда они разделили ложе. Люциус не собирался блюсти верность жене, впрочем, как и она ему, но все их интрижки не предавались огласке. Для прессы у них был прекрасный, крепкий брак, это был вопрос престижа и благопристойности, но в скором времени Драко достигнет совершеннолетия, и они, наконец-то, смогут развестись. К обоюдной радости ждать им осталось совсем недолго. Почувствовав появление в доме гостя, Люциус встал с постели, накинул халат и прошел в кабинет, чтобы посмотреть, кого принесла нелегкая в столь поздний час. Перед камином стоял Северус Снейп в полном облачении Пожирателя Смерти. - Где тебя носило, мой друг? - спросил Люциус, радуясь, тому, что не придется предпринимать специальных усилий для исполнения приказа Темного Лорда: Северус появился сам. - Старый идиот настоял на том, чтобы все учителя присутствовали на последнем испытании Турнира. А когда на поле появился тот хаффлпаффец, Дамблдор еще и заставил нас обыскать каждый угол в замке, на предмет "подозрительного". Он всё пытался выяснить, как кубок превратилась в порт-ключ. Кто это сделал? - выдал Северус заготовленную речь. - Один из наших шпионов, - уклончиво сказал Люциус. Он не собирался рассказывать Северусу что бы то ни было, во всяком случае, пока не будет установлено, кому на самом деле предан зельевар. - Наш Лорд был расстроен твоим отсутствием, и, конечно, ты будешь наказан. Прежде чем отпустить меня, он приказал мне доставить тебя к нему, как только ты появишься, - проинформировал Люциус зельевара и, развернувшись, пошел переодеться. Так как Люциус был правой рукой Лорда, он имел свободный доступ в поместье. Но даже ему нужно было соблюдать осторожность, находясь на территории своего Господина: никто не мог предсказать, какое настроение в данную секунду у Лорда, зато было хорошо известно, что если настроение плохое - Crucio летают вольно, как птицы. Впрочем, сегодня Люциус рассчитывал на то, что настроение у Вольдеморта будет хорошее, может быть, даже очень хорошее. Ему хотелось верить, что его подарок пришелся Лорду по вкусу. Переодевшись в приличествующие одежды, Люциус прихватив Северуса, и аппарировал к своему Господину.
Вольдеморт проснулся, разбуженный лучами утреннего солнца, которые падали ему на лицо. К его несказанному удивлению, чувствовал он себя великолепно: он ощущал, как по всему телу разливается жизненная сила, а в жилах бурлит магическая энергия. Такое отличное самочувствие после перенесенного вчера ритуала было странным: по представлениям мужчины после этого обряда ему бы пришлось проваляться в постели не меньше недели с магическим истощением. Еще удивительнее было то, что он вчера загорелся как солома, поле всего-то пары часов сна и после подобной нагрузки, по всем канонам в данную минуту должен был пребывать в магической коме, в лучшем случае. Но он чувствовал себя сильнее чем когда-либо в жизни. Складывалось впечатление, что его крепко подпитали в то время, пока он спал. Это могло произойти только в двух случаях: при спонтанной передаче магии Гарри ему (в этом случае рядом с ним в в постели должен находиться хладный труп мальчишки), или его малыш является ещё более ценным приобретением, чем он думал. Открыв глаза и несколько раз моргнув спросонья, мужчина лениво скосил глаза себе на грудь, туда, где покоилась голова спящего мальчишки. Спящий Гарри был прекрасен: черная взъерошенная грива шелковистых волос, умиротворенное выражение спокойного лица, длинные, подрагивающие во сне ресницы. Мальчик был жив и на вид совершенно здоров, и это обстоятельство наводило на определенные мысли, и, чтобы подтвердить их, Вольдеморт нежно перевернул Гарри на спину и уложил его голову на подушку. Бегло осмотрев питомца, мужчина не обнаружил на его теле ни одного следа вчерашней бурной ночи. Его белая, матовая кожа сияла чистотой и здоровьем. Если бы он не помнил, как оставлял на ней множество следов, он не поверил бы в то, что вчера что-то между ними было. Так могло бы случиться, только если бы спящий мальчишка владел древним, давно потерянным разделом магии. Знания об этой магии пришли из глубины веков, тогда каждого отпрыска чистых кровей проверяли на талант к этому, воистину чудесному искусству. Сексуальная магия - один из разделов внутренней магии - даровала своим адептам долгую молодость, удивительную, манящую красоту, плодовитость и здоровье как телесное, так и духовное. Но главная ценность таких магов заключалась в том, что они могли, используя свои врожденные способности помноженные на правильное обучение, изменять своих возлюбленных, делая их в чем-то подобными себе. Люди злоупотребляли этим, и во время войн такие маги и целители были основными целями для захвата врагом и порабощения. А потом на них объявили охоту и их соплеменники: они были готовы порабощать собственных дочерей и сыновей за возможность дольше жить и становиться сильнее. Но эта магия, отобранная силой, убивала самого мага: они медленно чахли и умирали. Из обрывков легенд, которые удалось собрать, Вольдеморт понял, что сама Магия прокляла своих детей. Сначала стало рождаться всё меньше и меньше волшебников, способных к этому искусству, а потом в один день исчезли и все знания о нём. Люди отчего-то забыли то, что знали ещё вчера, а фолианты, описывающие эту науку, исчезали из закрытых хранилищ и сокровищниц. Волан-де-Морт точно знал, что Люциус не мог обучить Гарри этому искусству, даже если бы и смог найти трактат его описывающий. А если бы это каким-нибудь чудом ему удалось, то он никогда бы не поделился таким рабом ни с кем. Мальчик был даром богов и загадкой, и Волан-де-Морт собирался разгадать ее. Придя к таким выводам, мужчина решил: он хочет, чтобы Гарри был с ним по доброй воле. Налюбовавшись своим сокровищем, он коварно улыбнулся и, устроившись поудобнее, развёл ноги мальчика пошире, открывая себе доступ. Вольдеморт нежно погладил Гарри по внутренней стороне бедра, желая пронаблюдать его реакцию на прикосновение. Мальчик что-то пробормотал сквозь сон и согнул ноги, предоставляя рукам Лорда полную свободу действий. Вольдеморт усмехнулся. Это было забавно. Мужчина обильно облизал палец и, покружив у входа, начал медленно погружать его вгубь. Гарри застонал, слегка прогнулся и сказал сквозь сон: "Как приятно". Его глаза начали медленно открываться. Ещё не понимая, где он и кто тот кудесник, что доставляет ему такое удовольствие, он приоткрыл один глаз: "О, это мой Хозяин", - подумал Гарри сонно и расслабился, приглашая этим мужчину к более активным действиям. - Доброе утро, красавец, - сказал Вольдеморт совершенному существу, лежащему рядом с ним. Гарри действительно был самым красивым мальчиком, которого довелось видеть Темному Лорду за его не малую жизнь. "И он только мой, весь без остатка. Уж я об этом позабочусь" - Доброе утро, Хозяин, - ответил счастливый предмет внимания, посильнее насаживаясь на палец. - Тебе приятно, мой воронёнок? - спросил, развлекаясь, Вольдеморт. "Я не собираюсь проявлять больше инициативы, пока малыш на попросит," - подумал он коварно. - Да-а-а, Хозяин! - с готовностью отозвался Гарри. Гарри думал, что умрёт от удовольствия. "Ну почему он не добавит хотя бы ещё один палец? Это настолько приятно... Если так будет начинаться каждое утро, то я, определённо, буду самым счастливым человеком на земле!" Он пытался насадиться посильнее на ласкающий его палец, чтобы удовольствие стало ярче, но это не сработало. "Мне хочется большего," - молил он мысленно. -Хозяин... пожалуйста... ещё... - попросил он покорно. "Он так долго продержался, у мальчика невероятная сила воли." - думал Волдеморт. Он был сильно впечатлен. Освободив руки, он достал баночку с лубрикантом, решив для себя, что надо запастись им побольше. Смазав пальцы, он задействовал сразу два. С утра у него не было никакого терпения для игр, он должен был взять своего ворона побыстрее. Гари выдохнул, когда в него вошли два пальца. "Ой, жжет!" - мелькнуло у него в голове, но эта мысль потерялась в тот миг, когда ловкие хозяйские пальцы нашли простату. "Если он не поторопится, мне прийдётся взять дело в свои руки" - изнывая от страсти, подумал Гарри. Дикое желание затмило его разум, он уже не понимал, что делает. Вольдеморт не ожидал, что сразу после того, как он найдет простату любовника, тот резко перевернётся, повалив мужчину на кровать, оседлает его, выхватит у того флакон со смазкой, и быстро смазав его член нанизает себя на него, одним сильным движением. - Гарри. тебе нельзя, ты не готов... - слова затихли, вместе с движениями парня. Гарри замер, погруженный в бурю ощущений разразившуюся в нём: гремучая смесь из боли и удовольствия смела барьеры и условности, открыв шлюзы для магии и первозданной животной силы, воплощением которой в этот миг и был юный маг. В течение многих лет Гарри практиковал упражнения, почерпнутые из древнего фолианта, который сам собой упал ему в руки, на следующий день после того как господин Малфой поведал ему о его истинном предназначении: книга называлась "Древнейшее искусство Жизни, или как победить смерть". Прочитав её, Гарри открыл для себя удивительный первозданной магии, а не тех обрывков, что теперь гордо ею именуются. Для познания её не требовалось палочки, только упорство, сила воли и желание посвятить себя служению Жизни, и одному из ее проявлений - Сексу.. Один из разделов фолианта был посвящён превращению боли в удовольствие, прочитав его и уяснив технику, Гарри тайно наслаждался редкими наказаниями господина Малфоя, но никогда ему не признавался, из опасения, что тот прекратит. Гарри нравилось превращать боль в удовольствие, у боли был вкус и страсть, она, как яркая специя, делала возбуждение гораздо сильней. Гарри счастливо улыбнулся и начал бешеную скачку на Хозяине. Сказать, что Вольдеморт был поражен - это ничего не сказать. Мужчина думал, что Гарри, милый маленький шалунишка, и уж точно не поклонник грубости или боли. Он подспудно готовил себя к тому, что ему придётся себя крепко сдерживать, но мальчик его снова удивил. Похоже, Гарри упивался смесью боли и удовольствия, которые испытывал. Его стоны были даже громче, чем вчерашней ночью. "Моргана! Так гораздо лучше!" В предвкушении, он отметил для себя, что ему нужно будет наказать своего раба за смену роли без разрешения, и он собирался это сделать к обоюдному удовольствию. “А начну я, пожалуй, со связывания и погляжу, как это понравится вороненку” - размышлял Вольдеморт наслаждаясь действиями и видом Гарри. Когда мальчик достиг пика в темпе своих движений, Вольдеморт, к своему неудовольствию, почувствовал предупреждение охранных чар, оповестивших его о проникновении в поместье кого-то постороннего, и перехватил инициативу. Мужчина перевернул мальчика и стал вколачивать в матрас с бешеной силой. “Кто бы ни пришел, ему придётся подождать, в данный момент у меня есть более важные вещи, а точнее, более важные люди, чтобы уделить им внимание.” - с раздражением подумал Темный Лорд. Впрочем, единственным кто имел свободный доступ в поместье был Люциус, а уж он-то точно подождёт. Он не посмеет потревожить Господина и навлечь на свою голову его немилость. В безумном ритме соития Вольдеморт притянул Гарри и поцеловал жадно и страстно. Это стало для Гарри последней каплей и он кончил на живот Хозяина, даже без помощи рук. Вольдеморт сделал несколько движений в податливом теле, сжимающем его в судорогах оргазма и излился, с громким стоном. Таким открытым и без масок он был, пожалуй, первый раз в жизни, но при этом он не чувствовал себя уязвимым и слабым. Наоборот, впервые он чувствовал себя по-настоящему сильным и цельным. Упав на бок и прижав к себе своё сокровище, так и не выйдя из него, мужчина подождал пока мальчик уснёт, и только тогда поднялся с кровати, очистил себя и его, и принялся одеваться, решив, что настало время для встречи. 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | Поиск по сайту:
|