АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Він може перекласти цей текст без словника

Читайте также:
  1. C.) При кодировании текстовой информации в кодах ASCII двоичный код каждого символа в памяти ПК занимает
  2. IX. Перепишіть і зробіть письмовий переклад українською мовою наступного тексту.
  3. PR-текст, его сущностные характеристики
  4. V. Завершите предложения, используя информацию из текста.
  5. V. Завершите предложения, используя информацию из текста.
  6. V. Завершите предложения, используя информацию из текста.
  7. V. Завершите предложения, используя информацию из текста.
  8. Анотування і реферування наукових текстів.
  9. В запропоновану тексті зібраний увесь матеріал, засвоєння якого на рівні відтворення дорівнює оцінці «задовільно».
  10. В приложениях курсовой работы необходимо поместить экранные формы прикладных программ, упомянутых в тексте курсовой работы.
  11. В тексте
  12. В тех случаях, когда работа не зачтена, направляя ее после доработки на рецензирование, необходимо в тексте работы выделить все изменения, дополнения красным шрифтом.

Er muss diesen Text ohne Wörterbuch übersetzen.

Er kann diesen Text ohne Wörterbuch übersetzen.

Er konnte diesen Text ohne Wörterbuch übersetzen.

Вона вчасно прийшла на заняття.

Sie ist rechtzeitig zum Unterricht gekommen.

Sie kommt rechtzeitig zum Unterricht.

Sie wird rechtzeitig zum Unterricht kommen.

Студенти повинні працювати над цим текстом.

Die Studenten müssen diesen Text übersetzen.

Die Studenten haben an diesem Text zu arbeiten.

Die Studenten müssen den Text bearbeiten.

Вона говорить, що їй подобається класична музика.

Sie sagt, dass ihr die klassische Musik gefiel.

Sie sagt, dass ihr die klassische Musik gefällt.

Sie sagt, dass die klassische Musik sie immer beeindrückt.

Ми йдемо в бібліотеку, щоб там взяти нові журнали.

Wir gehen in die Bibliothek, um dort neue Zeitschriften auszuleiehen.

Wir gehen in die Bibliothek, damit die Bibliothekarin uns neue Zeitschriften geben konnte.

Wir gingen in die Bibliothek, um dort neue Zeitschriften zu bekommen.

У моєї сестри немає часу відвідувати кіно.

Meine Schwester hatte keine Zeit ins Kino zu gehen.

Meine Schwester besucht das Kino nich oft.

Meine Schwester hat keine Zeit, das Kino zu besuchen

MÖGLICHE VARIANTEN DER KONTROLLARBEITEN

FÜR DIE FERNSTUDENTEN

Контрольна робота №1

Варіант 1

I. А. Перепишіть із поданих нижче речень ті, дія яких відбувається у теперішньому часі, і перекладіть ці речення українською мовою.

1. Das feste Land, die Binnengewässer, die Meere und die unteren Schichten der Atmosphäre sind die Lebensräume der Pflanzen, der Tiere und zugleich die natürliche Umwelt des Menschen.

2. Die Abholzung eines grossen Waldes wird die Bodenbildung, Grundwasser, die Quellschützung, des Standortklima beeinflüssen.

3. Landschaftsfaktoren und Landschaftszellen standen in vielfältigen Wechselbeziehungen zueinander.

В. Перепишіть із поданих нижче речень ті, дія яких відбулася в минулому, і перекладіть ці речення українською мовою.

1. Unter Landschaft verstehen wie einen Teilraum der Erdoberfläche mit ganz bestimmtem, typischem Aussehen, Inhalt und Gestalt und mit einer bestimmten ursachlichen Beziehungs- und Wirkungsgefüge.

2. Nicht nur in den Industriestaaten, sondern auch in zahlreichen Entwicklungsländern schritt die Verstädterung rasch voran.

3. Zahlreiche Schäden verursachte die Verschmutzung der Meere, besonders der Küstengewässer, mit Erdöl und Erdölprodukten.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.004 сек.)