|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Der Kranke wurde ins Krankenhaus gebracht und dort vom Arzt untersuchtХворий повинен бути відведеним в лікарню і оглянутий лікарем. Хворого відвели в лікарню і там його оглянув лікар. Хворого відведуть в лікарню і там його огляне лікар. 3. Weiter wird der Text ohne Wörterbuch übersetzt werden. Далі ми будемо перекладати без словника. Далі текст перекладали без словника. Далі текст перекладатиметься без словника. 4. Als sie traurige Nachricht gehört hatten, waren sie sehr beunruhigt. Коли вона почула цю звістку, вона була дуже здивована. Коли вони почули цю звістку, вони були дуже засмучені. Коли вони почули сумну звістку, вони були дуже занепокоєні. Nachdem sie die Schule beendet hatte, konnte sie sich weiter ausbilden. Після закінчення школи Ви повинні продовжувати освіту. Після того, як вона закінчила школу, вона змогла продовжити освіту. Після того, як вона закінчить школу, вона буде продовжувати здобувати освіту. Вона поїхала до батьків лише тоді, коли склала всі екзамени. Sie fuhr erst dann zu den Eltern, als sie alle Prüfungen abgelegt hatte. Sie fuhr zu den Eltern, als sie alle Prüfungen abgelegt hatte. Sie ist zu den Eltern gefahren, als sie alle Prüfungen abgelegt hatte. Якщо погода погана, то студенти залишаються вдома. Wenn das Wetter schlecht war, so bleiben die Studenten zu Hause. Ist das Wetter schlecht, so bleiben die Studenten zu Hause. C. Beim schlechten Wetter bleiben die Studenten zu Hause. KAPITEL 6 ÖKOLOGIE UND UMWELTSCHUTZ TEXT 1 Die Bekämpfung des Lärms. Begriffsbestimmung Als Lärm bezeichnet man jede Art von Schall (Ton, Klang, Geräusch), der vom Menschen als störend, belästigend, unangenehm emp- funden wird, der ihn erschreckt, seine Gesundheit gefährdet oder schädigt. Lärmursachen Die wichtigsten Lärmquellen sind - in der Reihenfolge ihrer Belästigungswirkung: □ Der Straßenverkehr □ Der Flugverkehr □ Geräusche von Industrie- und Handwerksbetrieben (besonders stark bei Betrieben der Bearbeitung und Verarbeitung von Metallen) □ Baustellen Niemand kann sich in unserem hochindustrialisierten, dichtbesiedelten Land dem Lärm entziehen. Er wirkt am Arbeitsplatz, in der Wohnung, auf der Straße, bei Tag und bei Nacht auf uns ein. Sogar die meisten Erholungsgebiete werden durch Fluglärm oder die Verkehrsgeräusche naher Straßen mehr oder weniger schwer beeinträchtigt. Umfragen haben ergeben, daß jeder zweite Bewohner der Bundesrepublik sich tagsüber durch Lärm gestört fühlt, jeder vierte während der Nacht. Das Aufnahmeorgan für den Lärm ist das Ohr. Die offenkundigste Gesundheitsschädigung durch Lärm ist deshalb die Innenohrschwerhörigkeit. Sie kann über mehrere Phasen bis zur völligen Taubheit fortschreiten. Die Ursache der Schwerhörigkeit bzw. Ertaubung durch Lärmeinwirkung ist die teilweise bzw. völlige Zerstörung der schallempfindlichen Zellen in der Schnecke des Innenohrs. Diese erfolgt durch mehr oder weniger lange Einwirkungen von Lärmpegeln über 90 dB. Die ersten Anzeichen einer Schädigung des Innenohrs durch Lärm beruhen darin, daß Frequenzen im Bereich von 4000 Hz nur noch ungenügend wahrgenommen werden, später auch tiefere Frequenzen, im Bereich der menschlichen Sprache. Im ersten Stadium treten außerdem Ohrensausen, Druckgefühl im Kopf und Depressionszustände auf. Bei Untersuchungen in Schweden ergab sich, daß 75 % von 2328 Bauarbeitern mehr oder weniger schwerhörig waren. Solche Gehörschäden werden bisher allerdings fast ausschließlich als Folge besonderer Lärmeinwirkung am Arbeitsplatz beobachtet. Darüber hinaus beeinflußt der Lärm aber die Gesundheit fast aller Bewohner unseres Landes ungünstig. Dabei handelt es sich zunächst um Einwirkungen auf das vegetative Nervensystem und den Hormonhaushalt des menschlichen Körpers.
Texterläuterungen das Bevölkerungswachstum – зростання кількості населення die Verstädterung - урбанізація die Lärmursache – причина шуму der Strassenverkehr – вуличний рух die Baustelle – будівельний майданчик der Flugverkehr – повітряний транспорт. Aufgaben zum Textverständnis Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.006 сек.) |