|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Модальные глаголы в Perfekt
Посмотрим теперь, что происходит в Perfekt с модальными глаголами. Сначала пример в настоящем времени (Prasens): Ich muss die Waschmaschine reparieren. — Я должен (сам) починить стиральную машину. А теперь в Perfekt: Ich habe die Waschmaschine reparieren mussen. — Я должен был починить стиральную машину. То есть: вместо того чтобы образовывать Partizip 2 (причастие прошедшего времени), мы просто ставим Infinitiv (неопределенную форму): habe... mussen. Чтобы не городить лишних форм — хватит и того, что и так идут подряд два глагола.
Это правило распространяется и на глаголы восприятия (sehen, horen), когда они выступают как модальные, то есть в паре с основным, смысловым глаголом. Сравните: Er hat sie gehort. — Он ее слышал. Er hat sie Klavier spielen horen. — Он слышал, как она играет на пианино. В случае с horen, fuhlen, а также helfen возможны варианты: Hat ihn jemand weggehen horen / gehort? — Кто-нибудь слышал, как он ушел? Er hat sein Ende kommen fuhlen / gefuhlt. — Он чувствовал, что приближается конец. Er hat mir den Koffer tragen helfen / geholfen. — Он помог мне нести чемодан.
Кстати, а если я не умею сам чинить стиральные машины? Тогда несколько сложнее: Ich muss die Waschmaschine reparieren lassen. — Я должен (мне нужно) починить (дать починить) стиральную машину. — Prasens. Ich habe die Waschmaschine reparieren lassen mussen. — Я должен был (дать) починить стиральную машину. — Perfekt. На самом деле всё то же самое: mussen ставится на конец.
Lassen как модальный в Perfekt также обходится без ge-: Sie hat ihre Haare schneiden lassen. — Она постриглась (дословно: дала срезать свои волосы). Здесь lassen не имеет самостоятельного смысла, работает модальным глаголом (помогает разобраться, кто именно стриг). Но этот глагол может выступать и в основном своем значении — оставлять. В таком случае он также имеет право обойтись без ge-, если перед ним стоит еще какой-нибудь Infinitiv. Сравните: Ich habe meine Schlussel im Hotel gelassen. — Я оставил свои ключи в гостинице. (Здесь lassen — в одиночестве, поэтому он образует обычное совершенное время — с Partizip 2.) Ich habe meinen Schlussel auf dem Tisch liegen (ge)lassen. — Я оставил свой ключ (лежать) на столе. Er hat seinen Wagen an der Ecke stehen (ge)lassen. — Он оставил свою машину (стоять) на углу. (Здесь два Infinitiv подряд.) Мы уже отмечали эту интересную особенность: немцы, в отличие от нас, предпочитают говорить не просто оставил, а оставил лежать или оставил стоять, то есть как бы уточняют, в каком состоянии вы оставили данный предмет.
А что будет, если модальный глагол употребить в Perfekt без основного смыслового глагола, то есть самостоятельно? Тогда, как и в случае „одинокого“ lassen, будет обычное причастие с ge-: Du hast es gewollt. — Ты этого хотел (wollen). Сравните: Du hast die Wohnung renovieren (lassen) wollen. — Ты хотел отремонтировать (или: дать отремонтировать) квартиру. Подобно этому: mussen — gemusst (обратите внимание: Umlaut в Partizip 2 модальных глаголов „испаряется“), konnen — gekonnt, durfen — gedurft, sollen — gesollt: Sie hat nicht in die Disko gedurft. — Ей было нельзя (не разрешили) на дискотеку. Ich habe das nicht so gut gekonnt. — У меня так хорошо не получилось (я не смог). Сравните: Unsere Tochter hat nie in die Disko gehen durfen. — Нашей дочери никогда не разрешалось ходить на дискотеку. Ich habe das nicht so gut machen konnen. — У меня так хорошо не получилось сделать.
Особо запомните mogen — gemocht: Ich habe diese Speise immer gemocht. — Мне всегда нравилось это блюдо. Вообще же Partizip 2 модальных глаголов употребляется сравнительно редко — по той простой причине, что модальные глаголы редко выступают сами по себе, редко остаются в одиночестве.
Если Perfekt модального глагола (в форме два Infinitiv подряд) употреблен в придаточном предложении, то традиционный рамочный порядок придаточного нарушается. Сравните: Unser Schulkamerad hat uns nicht besucht. — Наш школьный товарищ не пришел к нам в гости (нас не посетил). Es ist schade, dass er uns nicht besucht hat. — Жаль, что он нас не посетил. Unser Schulkamerad hat uns besuchen wollen. — Наш школьный товарищ хотел нас посетить. Es ist schade, dass er uns nicht hat besuchen konnen. — Жаль, что он не смог нас посетить. В последнем примере вспомогательная, спрягаемая часть глагола не в силах уйти на конец предложения (как положено по правилу). Видимо, besuchen konnen hat — это слишком даже для немцев. Во всяком случае, модальный глагол оказывается сильнее спрягаемой части. Подобно этому: Er will mit uns essen gehen. — Он хочет пойти с нами в ресторан (дословно: кушать). Ich glaube, dass er mit uns hat essen gehen wollen. — Я думаю, что он хотел пойти с нами в ресторан. А также: Du hast die Gefahr kommen sehen. — Ты видел, как приближается опасность. Ich wei?, dass du die Gefahr hast kommen sehen. — Я знаю, что ты видел, как приближается опасность. Итак, вспомогательный глагол в придаточном предложении не может перепрыгнуть через двойной Infinitiv. Однако если глагол не модальный (и не глагол восприятия), то есть: когда нет двух Infinitiv подряд, то все возможно, ничто не „слишком“: Sie ist jeden Abend tanzen gegangen. — Она каждый вечер ходила танцевать. Ich wei?, dass sie jeden Abend tanzen gegangen ist. — Я знаю, что она каждый вечер ходила танцевать.
Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.005 сек.) |