АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Модальные глаголы в Perfekt

Читайте также:
  1. I. Дополните предложения глаголами, данными справа, поставив их в Imperfekt.
  2. Imperfekt слабых глаголов
  3. MODAL VERBS. МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ
  4. В следующих предложениях замените модальные глаголы их эквивалентами.
  5. Виконайте письмово вправи до теми 2 (PERFEKT):
  6. Возвратные глаголы
  7. Вопрос 39. Структура глагольной словоформы. Морфологические классы глаголов. Спрягаемые и неспрягаемые глаголы.
  8. Вправа 27. Провідмінюйте письмово у минулому часі (Imperfekt)
  9. Глаголы I, II и III группы.
  10. Глаголы III группы
  11. ГЛАГОЛЫ s h o u l d w o u l d
  12. Глаголы долженствования

 

Посмотрим теперь, что происходит в Perfekt с модальными глаголами. Сначала пример в настоящем времени (Prasens):

Ich muss die Waschmaschine reparieren. — Я должен (сам) починить стиральную машину.

А теперь в Perfekt:

Ich habe die Waschmaschine reparieren mussen. — Я должен был починить стиральную машину.

То есть: вместо того чтобы образовывать Partizip 2 (причастие прошедшего времени), мы просто ставим Infinitiv (неопределенную форму): habe... mussen. Чтобы не городить лишних форм — хватит и того, что и так идут подряд два глагола.

 

Это правило распространяется и на глаголы восприятия (sehen, horen), когда они выступают как модальные, то есть в паре с основным, смысловым глаголом. Сравните:

Er hat sie gehort. — Он ее слышал.

Er hat sie Klavier spielen horen. — Он слышал, как она играет на пианино.

В случае с horen, fuhlen, а также helfen возможны варианты:

Hat ihn jemand weggehen horen / gehort? — Кто-нибудь слышал, как он ушел?

Er hat sein Ende kommen fuhlen / gefuhlt. — Он чувствовал, что приближается конец.

Er hat mir den Koffer tragen helfen / geholfen. — Он помог мне нести чемодан.

 

Кстати, а если я не умею сам чинить стиральные машины? Тогда несколько сложнее:

Ich muss die Waschmaschine reparieren lassen. — Я должен (мне нужно) починить (дать починить) стиральную машину. — Prasens.

Ich habe die Waschmaschine reparieren lassen mussen. — Я должен был (дать) починить стиральную машину. — Perfekt.

На самом деле всё то же самое: mussen ставится на конец.

 

Lassen как модальный в Perfekt также обходится без ge-:

Sie hat ihre Haare schneiden lassen. — Она постриглась (дословно: дала срезать свои волосы).

Здесь lassen не имеет самостоятельного смысла, работает модальным глаголом (помогает разобраться, кто именно стриг). Но этот глагол может выступать и в основном своем значении — оставлять. В таком случае он также имеет право обойтись без ge-, если перед ним стоит еще какой-нибудь Infinitiv. Сравните:

Ich habe meine Schlussel im Hotel gelassen. — Я оставил свои ключи в гостинице.

(Здесь lassen — в одиночестве, поэтому он образует обычное совершенное время — с Partizip 2.)

Ich habe meinen Schlussel auf dem Tisch liegen (ge)lassen. — Я оставил свой ключ (лежать) на столе.

Er hat seinen Wagen an der Ecke stehen (ge)lassen. — Он оставил свою машину (стоять) на углу.

(Здесь два Infinitiv подряд.)

Мы уже отмечали эту интересную особенность: немцы, в отличие от нас, предпочитают говорить не просто оставил, а оставил лежать или оставил стоять, то есть как бы уточняют, в каком состоянии вы оставили данный предмет.

 

А что будет, если модальный глагол употребить в Perfekt без основного смыслового глагола, то есть самостоятельно? Тогда, как и в случае „одинокого“ lassen, будет обычное причастие с ge-:

Du hast es gewollt. — Ты этого хотел (wollen).

Сравните:

Du hast die Wohnung renovieren (lassen) wollen. — Ты хотел отремонтировать (или: дать отремонтировать) квартиру.

Подобно этому: mussen — gemusst (обратите внимание: Umlaut в Partizip 2 модальных глаголов „испаряется“), konnen — gekonnt, durfen — gedurft, sollen — gesollt:

Sie hat nicht in die Disko gedurft. — Ей было нельзя (не разрешили) на дискотеку.

Ich habe das nicht so gut gekonnt. — У меня так хорошо не получилось (я не смог).

Сравните:

Unsere Tochter hat nie in die Disko gehen durfen. — Нашей дочери никогда не разрешалось ходить на дискотеку.

Ich habe das nicht so gut machen konnen. — У меня так хорошо не получилось сделать.

 

Особо запомните mogen — gemocht:

Ich habe diese Speise immer gemocht. — Мне всегда нравилось это блюдо.

Вообще же Partizip 2 модальных глаголов употребляется сравнительно редко — по той простой причине, что модальные глаголы редко выступают сами по себе, редко остаются в одиночестве.

 

Если Perfekt модального глагола (в форме два Infinitiv подряд) употреблен в придаточном предложении, то традиционный рамочный порядок придаточного нарушается. Сравните:

Unser Schulkamerad hat uns nicht besucht. — Наш школьный товарищ не пришел к нам в гости (нас не посетил).

Es ist schade, dass er uns nicht besucht hat. — Жаль, что он нас не посетил.

Unser Schulkamerad hat uns besuchen wollen. — Наш школьный товарищ хотел нас посетить.

Es ist schade, dass er uns nicht hat besuchen konnen. — Жаль, что он не смог нас посетить.

В последнем примере вспомогательная, спрягаемая часть глагола не в силах уйти на конец предложения (как положено по правилу). Видимо, besuchen konnen hat — это слишком даже для немцев. Во всяком случае, модальный глагол оказывается сильнее спрягаемой части. Подобно этому:

Er will mit uns essen gehen. — Он хочет пойти с нами в ресторан (дословно: кушать).

Ich glaube, dass er mit uns hat essen gehen wollen. — Я думаю, что он хотел пойти с нами в ресторан.

А также:

Du hast die Gefahr kommen sehen. — Ты видел, как приближается опасность.

Ich wei?, dass du die Gefahr hast kommen sehen. — Я знаю, что ты видел, как приближается опасность.

Итак, вспомогательный глагол в придаточном предложении не может перепрыгнуть через двойной Infinitiv.

Однако если глагол не модальный (и не глагол восприятия), то есть: когда нет двух Infinitiv подряд, то все возможно, ничто не „слишком“:

Sie ist jeden Abend tanzen gegangen. — Она каждый вечер ходила танцевать.

Ich wei?, dass sie jeden Abend tanzen gegangen ist. — Я знаю, что она каждый вечер ходила танцевать.

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.005 сек.)