|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Неопределенная форма прошедшего (совершенного) времени (Infinitiv Perfekt)
В русском языке одна неопределенная форма глагола, один Infinitiv. Например: делать. Здесь не только неясно, кто делает, но неясно и время: делал, делает или будет делать. Немецкий язык в этом разделе богаче, так как у него есть Infinitiv отдельно для настоящего и отдельно для прошедшего времени: Er macht, fahrt (он делает, едет) <— machen, fahren (делать, ехать) — Infinitiv Prasens. Er hat gemacht, ist gefahren (он сделал, поехал) <— gemacht haben, gefahren sein (делать или сделать в прошлом, раньше, поехать в прошлом) — Infinitiv Perfekt.
Употребляется неопределенная форма прошедшего времени, например, в особых сочетаниях с модальными глаголами. Обратите внимание на возникающие при этом оттенки смысла: Er hat die Entdeckung gemacht. — Он сделал открытие. Er muss die Entdeckung gemacht haben. — Он, должно быть, (это я так полагаю) сделал открытие. Sie ist ins Ausland gefahren. — Она поехала за границу. Sie muss ins Ausland gefahren sein. — Она, должно быть, (по моему предположению) поехала за границу. Er soll die Entdeckung gemacht haben. — Он, говорят (так полагает кто-то, это передается с чужих слов), сделал это открытие. Sie soll ins Ausland gefahren sein. — Она, говорят, поехала за границу. Er will die Entdeckung gemacht haben. — Он утверждает (и хочет, чтобы ему поверили), что (якобы) сделал это открытие. Sie will ins Ausland gefahren sein. — Она утверждает, что якобы ездила за границу. Во всех этих случаях мы видим субъективные высказывания: если mussen — я полагаю, если sollen — кто-то полагает, так говорят (помните, мы говорили, что sollen обычно употребляется там, где чужая воля, здесь же его значение: с чужих слов, ходят слухи...), если wollen — кто-то что-то утверждает, но мы можем сомневаться в этом утверждении. Эти оттенки смысла нужно запомнить. Итак, mussen здесь — должно быть, sollen — говорят (с чужих слов), wollen — (он) претендует на что-то (хочет, чтобы ему поверили).
Infinitiv Perfekt может быть употреблен и с другими модальными глаголами, а именно с konnen или mogen, которые в данном случае являются синонимами и означают и переводятся как возможно (причем в случае с mogen уверенности больше — 50 на 50): Er kann uber Weihnachten bei Freunden gewesen sein. — Он мог провести Рождество у друзей (в смысле: он, возможно, провел Рождество у друзей). Sie mag unseren Brief nicht erhalten haben. — Она могла не получить (= возможно не получила) нашего письма.
А можно ли понять, например, первую из этих фраз так: Он мог провести Рождество у друзей, то есть не в смысле: возможно, может быть провел, а в смысле: мог (это сделать)? Нет, нельзя, потому что kann (может) — это настоящее время, а для мог нужно прошедшее: Er hat uber Weihnachten bei Freunden sein konnen. Или: Er hat die Entdeckung machen mussen (wollen). — Он должен был (или хотел) сделать это открытие. Если у нас модальный глагол + Infinitiv Perfekt (неопределенная форма совершенного времени), то перед нами, наверняка, субъективное суждение, предположение. А вот если модальный глагол + просто Infinitiv, то тут возможны два варианта — в зависимости от контекста и ударения (слово с логическим ударением выделено): Er muss reich sein. — Он должен быть богат. Er muss reich sein. — Он, должно быть (я так полагаю), богат. Если перенести это в прошлое, то двусмысленность исчезает: Er hat reich sein mussen. — Он должен был быть богат. Er muss reich gewesen sein. — Он, должно быть, был богат.
Infinitiv Perfekt употребляется не только с модальными глаголами, но и просто как второй глагол в предложении (и тогда, конечно, с zu): Er behauptet, die Entdeckung gemacht zu haben. — Он утверждает, что сделал это открытие. Sie sagt, bei ihrer Freundin gewesen zu sein. — Она говорит, что была у подруги. В русском языке этому, как видите, соответствуют предложения типа говорит, что... Впрочем, и по-немецки то же самое можно выразить и привычным нам путем — через придаточное предложение: Er behauptet, dass er die Entdeckung gemacht hat. Sie sagt, dass sie bei ihrer Freundin gewesen ist.
Придаточные предложения типа: он утверждает, полагает, что... могут заменяться на конструкцию zu + Infinitiv Perfekt, если речь идет о прошлом. Если же речь идет о настоящем, то они могут быть заменены на zu + Infinitiv Prasens. Сравните: Er glaubt, ganz richtig zu handeln / gehandelt zu haben. — Он полагает, что действует / действовал совершенно правильно. Sie behauptet, diesen Menschen zum ersten Mal zu sehen / gesehen zu haben. — Она утверждает, что видит / видела этого человека в первый раз.
Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.005 сек.) |