АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Тот самый — другой (derselbe — der andere, ein anderer)

Читайте также:
  1. Dow Jones Industrial Average: самый известный индекс в истории
  2. Альфа-спираль-между NH группой 1 аминокислоты и СО другой
  3. Быть социальным посредником – значит объяснять взгляды и интересы одной стороны другой.
  4. В новой эпохе следует по-иному смотреть на энергетическое взаимодействие мужчины и женщины. Их взаимодействие в любви – самый мощный генератор во Вселенной.
  5. ГЛАВА 7. КОНИИН ИЗ БОЛИГОЛОВА ПЯТНИСТОГО — САМЫЙ ПОПУЛЯРНЫЙ ЯД ПРОТИВ РАКА
  6. ГЛАВА 9. САМЫЙ СИЛЬНЫЙ ЯД ДЛЯ ИЗЛЕЧЕНИЯ РАКА ДАЕТ БОРЕЦ
  7. Глава V. Назначение пенсии, перерасчет ее размера и перевод с одного вида пенсии на другой, индексация, выплата и доставка пенсий
  8. ДРУГОЙ МЕТОД: «РАБОТА»
  9. Другой паловы XVI – XVIІ ст. як крыніца па гісторыі Беларусі
  10. Другой реальный путь обезвреживания галитовых отходов, но также требующий дополнительных расходов, – это их закачка в выработанные шахты, откуда они и были добыты.
  11. Другой техники ________
  12. Если плоскость проходит через перпендикуляр к другой плоскости, то она перпендикулярна этой плоскости.

 

Обратите внимание на одно интересное местоимение:

der selbe Film — тот же самый фильм,

Immer das selbe Theater! — Всё время тот же самый театр (то есть: безобразие)!

die selbe Zeitung — та же самая газета.

Вы видите здесь как бы артикль и прилагательное, просто они пишутся вместе. Поэтому:

Wir haben de n selben Film gesehen. — Мы видели тот же самый фильм;

in de m selben Theater — в том же самом театре,

mit de r selben Zeitung — с той же самой газетой (по третьему правилу — изменился артикль),

die selbe n Bucher — те же самые книги (по второму правилу — конкретное множественное число),

in den selbe n Buchern — в тех же самых книгах (и артикль изменился, и конкретное множественное число).

 

Так же поступает еще одно указательное местоимение — derjenige (тот самый, который...):

Wenn ich den jenige n erwische, der die Fensterscheibe eingeschlagen hat, dann kann er was erleben! — Если я поймаю того, кто разбил оконное стекло, тогда ему достанется (дословно: он сможет кое-что пережить, испытать)!

 

Что касается derselbe, артикль может даже выйти при желании из состава слова и слиться с предыдущим предлогом:

Wir arbeiten im selben (= in demselben) Betrieb. — Мы работаем на одном и том же предприятии;

im selben (= in demselben) Jahr — в том же году,

zur selben (= zu derselben) Zeit — в то же самое время.

 

Если вы хотите сказать (кто-то) другой, то не забудьте неопределенный артикль. Нужно говорить не просто другой, а один другой, одна другая, одно другое: ein anderer Mann (мужчина), einе andere Frau (женщина), ein anderes Kind (ребенок). То есть: это слово работает как прилагательное. Поэтому тот самый другой (с определенным артиклем) будет: der andere (die andere, das andere). Множественное число (конкретное и неконкретное): andere/die anderen (Leute) — другие (люди).

Ich habe nicht dasselbe Hobby wie er. Ich habe ein anderes Hobby (als er). — У меня другое увлечение, чем у него.

Sie hat nicht dieselben Hobbys wie ich. Sie hat andere Hobbys (als ich).- У нее другие увлечения, чем у меня.

 

Кто-то / никто (jemand / niemand)

 

Ist da jemand? Ich habe niemand(en) gesehen. — Там кто-то есть? Я никого не видел.

Sie spricht mit niemand(em) uber ihre Sorgen. — Она ни с кем не говорит о своих заботах.

Местоимения jemand (кто-то) и niemand (никто) могут получать окончания в Akkusativ и Dativ, а могут и не получать — как вам больше нравится.

 

Иногда они сочетаются с прилагательным (например, кто-то посторонний) или с другим местоимением (например, кто-то другой). Тогда возможны два варианта (первый из них — южнонемецкий). Сравните:

Er hat jemand ander en / ander s erwartet. — Он ожидал кого-то другого.

Ich habe mit niemand ander em / ander s gesprochen. — Я ни с кем другим не говорил.

Sie will sich nicht jemand Fremd em / Fremd es anvertrauen. — Она не хочет довериться кому-то чужому (то есть постороннему).

Konnten Sie niemand Geeigneter en / Geeigneter es fur diese Arbeit finden? — Вы не могли найти никого более подходящего для этой работы?

То есть: прилагательное (или местоимение) в этом случае либо принимает падежное окончание, либо просто оканчивается на -s.

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)