АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

WORD-BUILDING (СЛОВООБРАЗОВАНИЕ). Приставки pre-, post-, mis-, over-, in-, under-, inter-

Читайте также:
  1. IV. Read and translate the words paying attention to the word-building element. Whether “en” is used at the beginning or at the end of a word, the meaning is the same.
  2. WORD-BUILDING (СЛОВООБРАЗОВАНИЕ)
  3. WORD-BUILDING (СЛОВООБРАЗОВАНИЕ)
  4. WORD-BUILDING (СЛОВООБРАЗОВАНИЕ)
  5. WORD-BUILDING (СЛОВООБРАЗОВАНИЕ)
  6. WORD-BUILDING (СЛОВООБРАЗОВАНИЕ)

 

Приставки pre-, post-, mis-, over-, in-, under-, inter-

 

 

Приставка pre- соответствует русским приставкам пред-, до- и придает словам значение предшествования во времени: pre- election (предварительные выборы), pre -establish (устанавливать заранее).

Приставка pre- может также указывать на положение «перед чем-либо», либо «превосходство в чем-либо». Например: pre fix (приставка), pre position (предлог), pre dominance (превосходство), pre ponderance (перевес).

Приставка post- имеет значение противоположное приставке pre-, имеет книжно-терминологический характер и на русский язык переводится «по-» или «после-», иногда – «пост-»: post humous (посмертный), post -war (послевоенный), post script (постскриптум).

Приставка mis- употребляется со значением, противоположным значению основы: mis trust (недоверие), mis fortune (неудача). Еще одно значение приставки mis- -«неправильность» объекта, действия или качества, например: mis fire (осечка), mis believe (заблуждаться), mis guided (обманутый).

Приставка over- указывает на положение над чем-либо или за пределами чего-либо: over head (наверху; над головой), over board (за бортом). Приставка over- имеет также оценочное значение «чрезмерности» чего-либо, например: over crowd (переполнять), over -active (сверхактивный). В последнем значении приставка over- соответствует русским приставкам сверх-, пере-.

Приставка in- может иметь отрицательное значение: in ability (неспособность), in applicable (неприменимый). Приставка in- также употребляется для обозначения движения внутрь чего-либо, например: in comer (входящий), in arm (окружать), in corporate (соединять).

Приставка under- придает слову значение нахождения или движения под чем-либо: under current (подводное течение), under line (подчеркивать). Приставка under- может обозначать подчиненность или меньшую значимость объекта, а также неполноту или недостаточность качества или действия. В этом значении приставка under- соответствует русской приставке недо-. Например: under- developed (недоразвитый), under- estimate (недооценивать).

Приставка inter- указывает на взаимодействие или положение между чем-либо и соответствует русским приставкам меж-, между-, пере-, взаимо-. Например: inter stellar (межзвездный), inter national (международный), inter ception (перехват), inter change (взаимообмен).

УПРАЖНЕНИЯ

Упражнение 1. Переведите производные слова, принимая во внимание значение слов, от которых они образованы:

precaution (caution – осторожность)

inability (ability – способность)

misbehavior (behavior – поведение)

post-position (position – положение)

over-age (age – возраст)

underweight (weight – вес)

interdependence (dependence – зависимость)

misapplication (application – применение)

inefficiency (efficiency – эффективность)

postmeridian (meridian – полуденный)

overclaiming (claiming – предъявление требования)

underdelivery (delivery – поставка)

preoption (option – право выбора)

interchapter (chapter – глава)

misinterpret (interpret – толковать)

postdating (dating – датирование)

inessential (essential – существенный)

overflight (flight – полет)

underinsurance (insurance – страхование)

prepossession (possession – владение)

intercommunicate (communicate – общаться)

mistreatment (treatment – обращение)

postrelease (release – освобождение)

over-insurance (insurance – страхование)

infrequency (frequency – частота)

premarital (marital – брачный)

underprivileged (privileged – пользующийся привилегиями)

interlapse (lapse – промежуток времени)

misreport (report – сообщать)

post-publication (publication – издание)

overshoot (shoot – стрелять)

indisputable (disputable – спорный)

preoccupation (occupation – завладение имуществом)

misrule (rule – правление)

underemployment (employment занятость рабочей силы)

 

Упражнение 2. Переведите данные ниже слова с помощью указанных приставок:

inter-:

межправительственный, межконтинентальный, интернационализация, межбиблиотечный;

in-:

неспособный, невнимательный, неактивный, врожденный, взлом, некомпетентность, неформальный;

mis-:

неправильное описание, ошибочное судебное решение, опечатка, несчастный случай, ошибка, дезинформация;

post-:

аспирант, постимпрессионизм, отглагольный, послевоенный, послереволюционный, послеоперационный;

pre-:

оплачивать вперед, исключительное право (прерогатива), публикация до издания, презумпция, досрочный, досудебный, ранее заключенный договор;

over-:

чрезмерный рыбный промысел, перевыполнять, сверхурочное время, слишком большая доза, перелетать, зарастать, перепрыгивать, читать слишком много;

under-:

слаборазвитый, подпольный, заместитель шерифа, не получающий должной оплаты, недостаточно заселенный, недоукомплектованный.

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.006 сек.)