|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Эстетические и политические факторы развития европейского кино
6 октября 1927 г. в Америке состоялся публичный просмотр первого «звукового и разговорного» фильма «Певец джаза» режиссера А. Кросланда. Это сентиментальная история о молодом певце, который ради карьеры бросает гетто, но за тем возвращается в синагогу, чтобы петь там вместо умираю щего отца. Картина завоевала популярность сразу, хотя по сути оставалась немой. В ней просто было несколько песенных номеров и одна единственная фраза: «Ну-ка, мама, послушай», после которой герой в очередной раз запел. Эти ничего не зна чащие слова вызвали восторг зрителей, сравнимый с чувством родителей, услышавших первое слово своего ребенка. Немой персонаж заговорил и стал еще ближе, еще понятнее публике. Два года спустя вся мировая кинопромышленность (за исключением СССР) перешла на производство звуковых лент. Кинематограф возвратился к своему... исходному состоянию — аттракционному зрелищу. «Если ребенку дашь куклу, говоря щую "папа" и "мама", пусть даже плохо говорящую, то ребенок уже не захочет никакой другой куклы. Публика — те же дети. И потому я вкладываю капиталы в звук»,— вот типичное рассуждение продюсеров тех лет [50, т. III, с. 45]. Однако художественные потери, связанные с постановкой звуковых фильмов, оказались значительно более высокими, чем финансовые затраты на производство «говорящих» картин. Звук спровоцировал повсеместное снижение, порой ка тастрофическое, уровня искусства кино. «Как искусство самос тоятельное, как способ оригинального образного высказыва ния, фильм умер вместе с немым кино»,— категорически утверждал уже в 1949 г.(!) драматург П. Стиже [66, с. 75].
Ничего удивительного, что режиссеры, создавшие шедевры немого кино, поднявшиеся в нем до границ совершенства, весьма настороженно, а иногда и резко отрицательно отнеслись к экранному новшеству. Проблема оказалась более серьезной, чем представлялась извне. Суть ее заключалась в том, что кино изначально оперировало не только изобразительным, но и зву ковым^) образом, который складывался из шумов реальной действительности, речи персонажей и собственно музыки. Уже на первых сеансах «движущаяся фотография» сопровождалась музыкальным аккомпанементом тапера или даже целого оркес тра. Слово было представлено титрами, а иногда и напрямую озвучено. Так, при показе участникам международного конгресса деятелей фотографии в июле 1895 г. в Невиле филь ма братьев Люмьер, где было заснято прибытие делегатов, при ветственно снимавших шляпы перед камерой, мэр города «озвучивал» их жест словом «здравствуйте», замаскировав шись за экраном. Наконец, шумы также возникали в восприя тии зрителя благодаря динамическому экранному пейзажу (на катывающиеся на берег волны, склоняющиеся до земли под натиском ветра кроны деревьев) и пластическому рефрену. Например, в фильме «Мать» Пудовкина есть характерный эпизод: Ниловна сидит в пустой комнате у изголовья умерше го мужа; входит Павел и, задав банальный вопрос, молча располагается в отдалении. Эта недолгая сцена трижды пере бивается крупным планом рукомойника, с которого, медленно набухая, скатываются в таз капли воды. Таким способом автор вызывал в подсознании зрителя хорошо знакомый назойливый «стук» неисправного водопровода. Изображение в немом кино не было немым. Открытие зву козаписи лишь материализовало, сделало реальным звуковое пространство. И перед режиссерами встала сложная эстетичес кая задача: уравновесить на экране два интенсивных художест венных объема — изображение и звук, согласовать ритм визу ального и звукового образов, сохраняя при этом экспрессивную силу фильма. Камнем преткновения на этом пути явились не шумы, не музыка, а слово, которое уничтожало молчаливый язык жеста, метафоры, ассоциативного монтажа. В этой связи кино даже разделили на звуковое и говорящее. Именно «гово рящий» фильм вызывал общее негативное отношение. «Гово рящий фильм? — не терплю их. Они уродуют древнее искус ство пантомимы. Они отрицают высокую силу молчания»,—
констатировал в одном из своих интервью Ч. Чаплин. «Говоря щие фильмы? — вторил ему Р. Клер.— Это грозные монстры, из-за которых кино станет убогим театром, театром для убо гих» [66, с. 75]. Итак, слово, будучи чрезвычайно мощным выразительным средством, целиком определяя искусство литературы, домини руя в драматическом театре, воспринималось режиссерами как величайшая угроза кино. Однако неизбежность звуковой экспансии вынуждала постановщиков искать адекватные реше ния. Одни пошли по пути наименьшего сопротивления и нача ли снимать музыкальные комедии, адаптируя к экрану те атральные банальные оперетки и мюзиклы, положив тем самым начало теории, согласно которой фильм считался «за консервированным театром» — средством фиксации и сохра нения спектакля. Соответственно, звук — лишь механическое дополнение старого немого фильма. Другие впадали в проти воположную крайность, ратуя за примат звука над изображе нием, которое, будучи усиленным словом, музыкой и шумами, остается визуальной приманкой, тогда как смысловая ценность экранного произведения концентрируется в звуковом образе. Согласно этой точке зрения, изображение в фильме играло прикладную роль, лишь иллюстрируя звук. Однако ни одно из подобных радикальных воззрений не стало доминирующим, ибо кино — это синтез визуальных и акустических элементов. К такому выводу постепенно прихо дили ведущие мастера экранного искусства. Так, исходя прежде всего из акустической природы звучащего слова, Б. Ба- лаш существенно сместил акцент данной проблемы: не что, а как говорит человек с экрана — звук речи, изменение интона ций важнее, чем содержание. Следующим шагом было осозна ние художественного значения паузы в диалоге. Впервые ценность молчания героев открыл американский режиссер К. Видор в фильме «Аллилуйя» (1929): смертельное состяза ние двух соперников происходит в тяжком молчании, преры ваемом импульсивными вздохами и далеким «всхлипыванием» какой-то птицы. Подобная звуковая партитура делала кадр бо лее выразительным, чем традиционный способ иллюстрирова ния ударов. Следующей серьезной попыткой освоения нового способа выразительности явилось обнародование манифеста о звуко зрительном контрапункте (1928), авторами которого были со-
ветские режиссеры — С. Эйзенштейн, В. Пудовкин, Г. Алексан дров. Их идея состояла в том, что звук не может повторять содержание визуального образа, но должен его дополнять даже тогда, когда источник звука не находится в обозримой близос ти и связь изображения со звуком является чисто рациональ ной: человек, сидя на концерте в филармонии, слышит не му зыкальные инструменты, а плач жены, которую покинул. Эта теория не нашла повсеместного применения, однако ее авторы указали одно из направлений устранения возникшего эстети ческого противоречия, хотя на тот момент не имели совершен но никакого опыта работы в звуковом кино. Итак, звуковой образ фильма, получив к 1930 г. возмож ность быть слышимым, коренным образом повлиял на всю эстетику кино: драматургию, монтаж, актерское мастерство, темпоритмическую организацию. В целом форма кинопроизве дения упростилась, экспрессия изображения заметно снизи лась, а развитие художественного языка фильма замедлилось. Трансформация киностилистики осуществлялась в следующих направлениях: S преобразование способа повествования; J смена типа героя, точнее — образа человека. В 1920-е годы сюжетосложение велось через монтаж изображений. Режиссер был активным творцом образной системы фильма, подчиняя ее развитию собственной (автор ской) мысли. В поэтической стилистике немого кино легче создавались обобщенные, символические, универсальные персонажи. Все это позволяет говорить о преобладании лироэ- нического принципа повествовательности в кинематографе 1920-х годов. В 1930-е годы ситуация принципиально измени лась — доминирующим стал эпико-драматический принцип повествовательности. Герой персонифицировался, «вышел из толпы», обрел имя и лицо, социальный статус и заговорил, сразу подчинив себе художественную структуру фильма. Теперь сюжет строился в соответствии с действиями (поступками) персонажа, а эпический масштаб кинопроизведения соотносился с его конкретной судьбой. Режиссер, «вытесненный» с экрана, вынужден был «растворяться» (отождествляться) с главным героем и соизмерять монтажный ритм фильма с темпом речи действующих лиц. Произносимое слово потребовало большей временной протяженности, а изображение, соответственно,— внутрикадровой статичности.
Таким образом, кинематограф на рубеже 1920-1930-х го дов переживал интенсивную художественную мутацию. Эта внутренняя трансформация совпала с мощным внешним давлением. Характер исторического процесса определил соци ально-политические факторы влияния на кино. Распростране ние и укрепление тоталитарных режимов в Европе непосред ственно отразилось на творчестве режиссеров. Определив кино «важнейшим из искусств», руководители государств прежде всего видели в нем мощное средство идеологической пропаган ды, т.е. манипуляции массовым сознанием. Поэтому кинопро цесс был взят под жесткий государственный контроль в СССР, Германии, Италии, Испании и др. Именно государство начало выступать в роли единственного заказчика, продюсера и цени теля экранных произведений, определяя круг тем, типы героев, характер конфликтов, приоритетные жанры. В связи с такой жесткой регламентацией кинематограф, независимо от принадлежности к той или иной школе, порази тельно стандартизировался с точки зрения как содержания, так и формы. Тематическая направленность фильмов (немецких, советских, итальянских и т.д.) определялась двумя главными . > векторами: героическое прошлое страны (Первая мировая вой на, мобилизовавшая дух нации,— в- Германии; Октябрьская ре волюция — в СССР, эпоха Античности — в Италии) и славное настоящее (построение «нового порядка»). Конфликт, получая идеологическую окраску, отражал антагонистическое проти востояние противоборствующих сторон. Соответственно, герои были четко разделены на «положительных» и «отрицатель ных». Положительные персонажи (большевики, коммунисты — в советском кино; фашисты — в германском и итальянском) олицетворяли мощь государства, правильность политического выбора. Индивидуальные характеры не разрабатывались, речь отличалась призывными интонациями, однако четко прописы вался социально-идеологический статус экранного героя, что придавало ему плакатную ясность и схематичность. Отрица тельные персонажи (например, кулаки — в советском кино, евреи — в немецком), наоборот, выглядели более живыми, достоверными и... привлекательными. Поскольку они априори были негативными героями, у актеров появлялась большая свобода в выборе пластических и речевых красок. Параллельно с регламентацией творческой деятельности кинематографистов усилилось наступление цензуры. Так, в
Германии был запрещен для показа американский фильм Л. Майлстоуна «На западном фронте без перемен» (1930), поставленный по одноименному роману Э.М. Ремарка, как «оскорбляющий достоинство немецкого народа». Одновремен но была снята с экрана картина А. Дюпона «Два мира», потому что евреи там «изображались более благожелательно, чем австрийские офицеры». «Народу нужны фильмы, которые бу дут воспитывать его в духе уважения к дисциплине и готов ности к борьбе»,— так оценивал роль кино один из лидеров на цистской партии Фрик. Примером экранной интерпретации подобного тезиса может служить лента режиссера Г. Штейнхо- фа «Юный гитлеровец Квекс». В соответствии с однозначным делением персонажей на «черных и белых» коммунистическая молодежь в этом фильме выставлена в самом худшем свете на фоне дисциплинированных, опрятных и героических юношей из гитлерюгенд. В Италии родственник Муссолини — сценарист и публи цист, контролировавший кинопроцесс, сформулировал десять заповедей развития национального кинематографа, среди кото рых особо примечательна одна: «зрители не имеют права ухо дить из кинотеатра во время демонстрации итальянского фильма — нравится он им или нет; хождение в кино на италь янские фильмы является патриотическим долгом каждого итальянца». А образно-содержательной основой итальянского кино была... война. «Войну я рекомендую каждому. Война была для нас спортом — самым прекрасным видом спорта»,— заявлял Алессандрини, автор «идеологически правильного» фильма «Пилот Лучано Серра» (1937). Еще одним ярким образцом официозного кино явился фильм А. Блазетти «Старая гвардия» (1935), возвышенно рассказыва ющий об итальянских фашис тских боевых отрядах, действо вавших в начале 1920-х годов во Флоренции. В СССР существовали те же модели, но лишь с измененной окраской. Творчество режиссеров корректировалось Сталиным че- Алессандро Блазетти
рез так называемый государственный заказ и личное приятие или неприятие фильма. Так, известная музыкальная комедия Г. Александрова «Веселые ребята» (1934) была благосклонно оценена критикой лишь после того, как вождь обронил: «А ничего, веселый фильм». И напротив, документальная карти на Д. Вертова «Колыбельная» (1937), не понравившаяся Ста лину, фактически подытожила творческий путь мастера. Несвоевременное устремление режиссера делать фильмы о судьбах ничем не выдающихся «маленьких» людей открыто противоречило сложившимся к тому времени канонам. На со ветском экране господствовала историческая личность в мифо логизированном ореоле, и это подтверждалось простым переч нем названий — «Чапаев», «Петр Первый», «Александр Невский», «Щорс», «Ленин в Октябре», «Ленин в 1918 году», «Валерий Чкалов», «Иван Грозный», «Мичурин» и т.п. А если главным героем фильма становился «человек из народа», то это, как правило, была история его восхождения к вершине го сударственной власти: «Член правительства», «Трилогия о Максиме», «Светлый путь» и др. Однако в отдельных своих произведениях художники пы тались противостоять усиливающимся тоталитарным тенден циям. В странах с более мягким режимом (Франция, Италия) даже сформировались целые художественные направления: со ответственно — поэтический реализм и неореализм. В СССР, Германии, где тиски тоталитаризма были сильнее, это творчес кое сопротивление носило фрагментарный характер и косвен но выразилось в некоторых фильмах крупных мастеров.
Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.011 сек.) |