|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Оперативное сообщение
История складывания этой литературной формы связана со становлением информационных агентств (середина – конец ХIХ века); краткая новость была их основной продукцией, формировались требования к ней как к товару: оперативность, краткость и компактность. Позднее краткая новость получила дополнительное качество: стала подчеркиваться точность в передаче реальных событий. Репортерская работа приравнивалась к фотографированию действительности, к моментальным снимкам, ценность которых – в беспристрастном холодном отражении фактов. Речь, однако, шла лишь о «приемлемой правдивости» – слишком много погрешностей, могущих исказить существо факта: и фрагментарность, которая никогда не была спутницей объективности, и критерий отбора, по которому одни факты освещаются, а другие нет, тенденциозность при отборе, и, главное, факт изображенный – всегда творчески интерпретирован... Стиль краткой новости варьируется. Он может быть деловым, сенсационным, «телеграфным», наглядным, популярным: разными способами выделяется и подчеркивается главное – новость – то, что реально и недавно произошло и что интересно всем. В журналистской практике различается оперативное и «мягкое» информирование. Краткая новость может подаваться в хроникальном, «крепко скрученном» варианте, оперативно излагая суть происшедшего, а может и в варианте «мягком», когда оперативность ослаблена, зато введен момент интриги, используется деталь. Две эти основные формы краткого новостного сообщения по-разному используют факт-материал, у них разный стиль, разное соотношение основных и вспомогательных сведений о событии, для каждой из них рекомендуются определенные композиционные структуры. Любое сообщение начинается с захода, затем следует основная часть. Наиболее ответственным считается первый абзац, или самое начало, – лид, «ведущая часть». Именно он вовлекает в чтение, создавая впечатление неотложности и возбуждая интерес. Он призван высветить наиболее важный элемент сообщения или установить тон повествования. Варианты лидов для краткой новости различаются в зависимости от того, «жесткая» или же «мягкая» избрана форма. В жестком варианте подчеркнуто оперативно подается важное событие, или сенсация; эта литературная форма, спрессовывая новость, делает ее предельно целеустремленной. В мягком варианте краткого сообщения, оперативно ослабленном, важен момент интриги, «игры с новостью», особый тон повествования; часто переключение внимания с итога на деталь. Краткое сообщение может быть четко монотемным, но может заострять внимание на нескольких (обычно, двух сразу) моментах происшествия, одинаково важных. Поэтому различаются структуры «одноэлементные» и усложненные (они называются: «сообщение двух элементов», «составное сообщение») в связи с необходимостью сплетать две или более новости. Заметнее всего на первых полосах газет в экстренных выпусках новостей их сжатый, спрессованный вариант – так называемая «жесткая новость», оперативная хроника. Она концентрирует в себе суть масштабного события, или происшествия повышенного интереса. Ударная фраза сообщения – лид – нередко выделяется шрифтом. По преимуществу, это сообщения по горячим следам происшествия, или хроника сигнального типа, за которой впоследствии идут развернутые репортерские и аналитические материалы (эффект «брошенного камня» и «кругов по воде»). Но есть и другой вариант – так называемые «новости на завтра», они предваряют событие, рассказывают об ожидаемом (например, о месте и времени проведения Олимпиады, о предстоящих гастролях и т. п.). Из всех литературных форм, в какие облекается журналистское выступление, жесткая новость меньше всего похожа на «форму», на «произведение» – настолько кажется идентичной реальному факту, слепком с действительности. Тут, как кажется, нет никаких писательских ухищрений и просто излагается, что произошло. Однако это не так. Жесткая форма, «только фиксирующая» факт, как и всякая другая литературная форма, устоявшаяся со временем, чем-то удобна для определенных журналистских задач.Это материал, нацеленный на мгновенное проникновение, ему свойственна энергия напора. Задача журналиста – представить новость «ударной» и понятной, для чего – отсечь все лишнее. Очевидно, что определение «лишнее» – «не лишнее» целиком зависит от журналиста; эта форма, помимо прочего, дает возможность скрывать детали и значимые подробности. Например, сообщение, что страна отказалась участвовать в международной экологической конференции может выглядеть «отрицательным» фактом. Но если прояснить подоплеку, выяснится, что это политический демарш (не было приглашено одно из государств, и отказ другой страны стал демонстрацией солидарности). Жесткая новость не гарантирует полной объективности (более того, всегда можно ждать искажения факта при «отсечении лишнего», намеренного использования лаконизма для отсечения неугодного в факте). Есть, однако, допустимый уровень правдивости и объективности. И есть гаранты такой относительной объективности, того, что при «обстругивании» факта не будет убрано самое главное. Эти гаранты связаны со структурой сообщения, с необходимостью дать ответ на главные вопросы. Успех или неуспех жесткой новости, обычно, связывают с эффектом зачина. «Лид» и общая структура заметок
В жесткой новости суть сообщения сконцентрирована в первом абзаце, изложена предельно лаконично и ясно. Рекомендуется сразу же давать исчерпывающее сообщение по итогу события, отвечая на основные вопросы, проясняющие ситуацию, – употреблять так называемый «емкий абзац», концентрирующий суть события. (Его еще называют «суммирующим», или «объединяющим» лидом.) Главные шесть вопросов Чтобы можно было верно судить о событии, надо рассказать, «что именно» произошло, «кто», «где», «когда», «как» и «по какой причине» совершил действие или оказался в плену обстоятельств. (Традиционные шесть вопросов не изменились со времен творца этой формулы – римского оратора Квинтиллиана.) Все ответы, по возможности, объединяются в одной-двух фразах, умело сплетаются. Подсчитано, что толковый «объединяющий лид» обычно умещается в 35 словах, то есть, весьма лаконичен. Если нет ответа на какой-то из нужных вопросов, его можно «добрать», подключив какой-то источник (например, по своим каналам уточнить время происшествия). В ряде случаях убирается ответ на вопрос «по какой причине», если это создает слишком сильный комментарийный эффект (что может повредить «самоочевидности» изложенного факта). Варианты комбинирования частей единого ответа, их разделение на самые важные, менее важные и вспомогательные, их последовательность дают разнообразие заходов, заметно влияя при этом на объективную сторону изложения факта. Последовательность ответов на вопросы выбирается автором: расположение ответов прямо связано с замыслом журналиста, с его особым видением события в целом и весьма субъективным критерием выделения определяющих черт. В зависимости от акцента на важность результата, «известное лицо», трагизм ситуации и пр. репортер располагает их по «убывающему интересу», начиная с самого важного. В результате получается композиционная конструкция, известная с двадцатых годов ХХ века под названием «перевернутая пирамида». Основание, главная опора такой «пирамиды» при этом оказывается вверху. Вариант «перевернутой пирамиды» существует в журналистской практике и как самостоятельный репортерский материал (хроника), и в качестве вводного абзаца к более пространным сообщениям. Почему употребляется именно такая конструкция? Во-первых, тут играют роль практические соображения: если новость придется сократить, пусть это будет завершающий, менее существенный фрагмент (как ящерица, спасаясь, сбрасывает хвост...). Сообщение, составленное по такому методу, легче редактировать и сокращать, не переписывая и не подвергая основательной правке. Во-вторых, эта форма приучает концентрировать и выделять наиболее важное. Составляя «пирамиду», журналист демонстрирует тем самым избирательность, творческую активность, во многом – свою позицию. Он выбирает главный элемент новости, исходя из своего опыта, профессионального опыта коллег и творческих предположений о наиболее существенном моменте читательского интереса в отношении какого-то события (это может быть субъект или объект действия, обстоятельства, необычность проявлений и пр.). Репортер не просто «отражает», – он меняет, «переконструирует» внешнюю по отношению к нему действительность. «Суммирующий» лид можно построить по-разному; он бывает простым и комбинированным. В нем происходитфокусирование события,коррекция по отношению к главной новости. Проблема в том, как выбрать главное. Заход «кто ». Подчеркивает масштаб личности, или ракурс интересов читателей (ответственное лицо, эксперт, свидетель). Его особенно применяют в отношении видных людей, хорошо известных предполагаемой аудитории. (Безотносительно к сути новости, этот лид по частоте употребления опережает все остальные.) Необходим и в случае особого интереса к центральной фигуре происшествия (убийца, поджигатель, человек, совершивший поступок, имевший важные последствия). В формулировке «кто» могут быть как уважительный, так и ироничный варианты (Наши парни...), иной раз очень существенен эпитет, возможна разная интонация (например, при употреблении слов «господа», «господин»...). Часто называется не имя, но профессия или социальный статус. Нередко заостряет новость подчеркивание возраста (Престарелый монарх… Сорокалетняя звезда рампы...). Нередко в таком заходе происходит «уплотнение имени» – называется только звание, должность (Глава правительства...) или сокращенное имя (Билл...Мэрилин... Алла...), идут в ход прозвища, символы «имиджа». Бывает и наоборот – имя «расширяется» за счет имиджа, значимых обстоятельств. (Первая революционерка России Валерия Новодворская заявила о своем решении баллотироваться в Государственную Думу... Или: Президент, сам отец троихдетей, поддержал законопроект в пользу образования подрастающего поколения...) Заход «что» подчеркивает важность события безотносительно к тому, кого это событие касается (предполагается, что очень многих). Например: «Биржевый стресс», произошедший в минувшую среду... Или: Военные действия в Персидском заливе набирают обороты... Кроме того, заход «что» очень хорошо концентрирует внимание на результате (Миллион подписей...). Его применяют, когда речь идет о конкретном важном событии (Переговоры на высшем уровнебудут продолжены... Зимние олимпийские игры пройдут на сей раз... и т. п.), или о происшествии необычном, сенсационном по своему результату (Стоянка первобытного человека времен неолита обнаружена в индийском штате Кашмир... Побег четырех заключенных из неприступной крепости-тюрьмы поднял на ноги всех полицейских округа...). Заход с «кто» или «что» можно дополнить придаточными описательными и разъяснительными предложениями и причастными оборотами. Часто употребляются комбинированные заходы «что – почему» или «что – как», особенно при сообщении о драматических ситуациях, трагедиях (например, Восемнадцатилетний буддийский монах публично сжег сам себя, протестуя против войны во Вьетнаме...). Комбинированный заход – вполне допустимый вариант репортерского (или редакционного) комментария к событию. Например: Хотя астронавтам Шепарду, Митчеллу и Руссе пришлось слишком мало спать во время полета, и имел место целый ряд технических неполадок, – их полет благополучно завершен. Заход «как» незаменим при описании драматических ситуаций, хорошо подчеркивает привлекательность или необычность происшествия (Прослезившись...). Очень часто используется в спортивной информации, где так важен «эффект преодоления» (Вырвавшись на последних секундах вперед...); может передавать и время (В течение долгого часа...). Может быть и скрыто -комментарийный вариант, подчеркивание характерных, говорящих обстоятельств (После долгих колебаний и проволочек Дума приняла законопроект...). Ответы на вопросы «когда» и «где» могут быть даны подробноили в виде самой краткой ссылки на исходные данные(Бонн. 12 сентября. После дебатов...). Сегодня краткий вариант не столь част в употреблении, как в журналистике прежних лет. Особенно заметно сократилось число заходов со слов «вчера» и «сегодня» – журналисты заботятся о том, чтобы их новости, стоящие рядом на полосе или в предлагаемом на продажу бюллетене агентства, отличались от других, прежде всего своими первыми фразами. Заход «когда». Так часто начинают «новости на завтра» – анонсирующие сообщения: где и когда состоится матч, состязание, выставка, заседание (Двадцать шестого июля ровно в полдень откроются летние Олимпийские игры...). Злоупотребление этим заходом, обращение к нему без особой надобности заметно на страницах газет, не особенно заботящихся о структуре репортерских сообщений. Относительный смысл имеет только частое употребление слов – определителей времени: «вчера» и «сегодня», «недавно», «на прошлой неделе» и т. п. Однако следует помнить, что в большинстве случаев может оказаться целесообразным какой-либо иной заход. От качества вступления во многом зависит и качество всего сообщения; может меняться публицистический смысл новости. Движение поездов по туннелю под Ла-Маншем было снова прервано. На этот раз из-за забастовки французских машинистов. В результате пришлось отменить четыре рейса из ежедневных десяти локомотивов, следующих по маршруту Париж–Лондон, и два поезда из десяти, идущих из Лондона в Париж. Забастовавшие потребовали повышения заработной платы и своими действиями в самый разгар туристского сезона доставили немало хлопот администрации компании «Евростар». (Рейтер) В данном случае выбран заход с «что»: прервано железнодорожное сообщение под Ла-Маншем... Но другой журналист начнет сообщение об этом же событии с другого «что»: Забастовка машинистов поездов... Третий напишет: Убытки кампании «Евростар»... Четвертый отметит: Сорваны планы летних отпусков многих лондонцев… выделив не факт социального протеста, но неудовольствие, неудобства и т. п. Так же вариативен заход с «кто» (Машинисты, Лондонцы, Бизнесмены, Руководители профсоюза, Туристы...). Обдумывая, что выделить, репортер еще раз взвешивает информационную ценность фактов, критически осмысливает значение своего выступления. Жесткая новость это, обычно, «новость одного элемента» с линейной композицией: суть происшествия сообщает лид, затем следует основа («тело» факта), затем, если необходимо, – фрагмент предыстории, далее – вторичный, менее важный материал, и возвращение к теме. Хроникальный вариант ограничивается лидом, небольшой разработкой (исключая предысторию) и возвращением к теме. Если же мы имеем дело с двусоставной новостью (или сложно-составной), необходимо уже в самом начале отметить два или более важных новостных фактов. (Например, сообщить одновременно и о забастовке машинистов электропоездов, прервавшей сообщение по подводному тоннелю под Ла-Маншем, и о предпринятом демарше финансовых кругов в поддержку железнодорожной кампании в связи с этой ситуацией.) Лид сообщает о двух новостях как о равновеликих. Тем не менее, это тоже «сумма» и «концентрация» сведений в емком абзаце; у читателя нет догадок или ожиданий, надежды что-то выяснить, обнаружить – все ясно с самого начала.
Варианты «суммирующих» лидов: ЛИД «одного элемента». Используется в том случае, если в новости есть очень сильный момент, который следует выделить (все сосредоточено на имени, или на итоге, или на времени происшествия...). ЛИД «двух элементов» (или «обобщение»). Используется при двух одинаково важных моментах (например, равное внимание и персоне, и действию). ЛИД – «вешалка». Практически исчерпывает новостной материал. Автор «навешивает», нагромождает ответы сразу на все вопросы. (Что подчас приводит к хаотичному лиду.) ЛИД – немедленная идентификация. Начинается с ответа на вопрос «кто»; причем дается очень точный ответ, поскольку центр новости – участие известной личности в описываемом событии. ЛИД – затянутая идентификация. Используется в случае, когда лицо само по себе не являет «персону», но стало важным в результате совершенных действий (например, убийства). Заход с «кто» не дает полностью все сведения о личности (имени, профессии, должности и т. п.), часть этих сведений перекидывается во второй абзац. ЛИД – «комментарий». Новости выглядят вполне объективно при лиде с вводными словами и оговорками типа «однако», «несмотря на...» «хотя, но...» и т. д. Иногда это комбинированный лид: «Кто, почему?», «Что, почему?», «Что, как?» (Например: С огромным трудом преодолев... достиг цели. Признавая на словах... на деле отменили.) ЛИД – рассказ. В лиде-абзаце передана краткая хронология событий, предваряемая «обобщением» (Немецкие полицейские вчера краснели от стыда: сначала они допустили побег четырех опасных преступников из надежно охраняемой тюрьмы, предоставили им машину и два миллиона марок, а затем потеряли их след, – сообщает агентство...). Итак, «суммирующий лид» (или «емкий абзац») концентрирует внимание на главном. Позволяет невнимательному, ленивому, даже случайному читателю ознакомиться с сутью новости: пробежаться по заголовкам и лидам мы можем, заглянув через плечо читающего соседа в метро. Их и пишут как раз в расчете на такую ситуацию: прочитать и понять суть прочитанного, вовсе не намереваясь этого делать. Первые фразы желательно плотно сжать и сплести, стараясь сделать зачин моментально «проглатываемым». Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.006 сек.) |