|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Репортажный сюжетРепортажное действие называют репортажным сюжетом. Событие разворачивается во времени. Часто, однако, получается сухой и скучный перечень «этапов», отщелканные кадры создают впечатление, что ничего примечательного не произошло. В таком «отчете», оперирующем только итогами, событие разорвано, а секрет репортажа – в видимой непрерывности движения, в постоянном «А что дальше?». Вовсе не всегда нужна последовательная констатация хронологических моментов. Воссоздать динамику можно, как бы создав движение заново: отобрать лишь наиболее существенные фрагменты, – моменты изменений и «поворотов». Условно говоря, не стоит разбивать стремительную прямую на точки, описывая каждую из них, лучше попытаться передать движение пунктиром деталей. Очень интересны детали и метафоры, передающие характер движения. Акцент делается не на уподоблении, а на характеристике действия – сжатой и энергичной. Заводские трубы при землетрясении раскачиваются как мачты в шторм. Стремясь передать разрушительную силу пузырьков воздуха, взвихренных лопастью подводного винта корабля, репортер пишет: На больших оборотах винт ревел и гремел, завивался белый смерч пузырьков – взрываясь и возрождаясь, они грызли винт, как муравьи... (Обратим внимание на характер сравнения: не просто «пузырьки как муравьи», но «как муравьи...грызут», для репортажного эффекта важно подчеркнуть характер действия). Или: Столб земли, поднятый взрывом, в одно мгновение, как опытный борец, вдавил пламя в выжженный ковер... Огонь на торфяных пересохших болотах возникает неожиданно, – то там, то тут ...как верткий джинн... Детали хорошего репортажа дают образ движения, отмечают грани перехода из одного состояния в другое, из одного ритма в другой. Не цепочка описаний (излишняя обстоятельность вредит репортажу), а передача ощущения постоянного движения, изменчивости ситуации, ее развития должна быть в движущейся картинке.
9. Ритм Репортажный стиль – стремительный и легкий. Развернутая характеристика, обстоятельная картина подменены штрихами, пунктиром деталей. Лаконизм, яркость, «наступательный» характер репортажного повествования сразу выделяют этот стиль. В репортаже очень ценится умение писать наглядно и точно, подыскивать точные сравнения. (Бьют по демонстрантам резиновые пули – крупные, с сигару...). Ценится и изобретательность в использовании глаголов и глагольных форм, при помощи которых создается своеобразная характеристика ритма: Ржавые языки жадно лизнули кусты, рванулись ошалело в поле... Огонь разбойничает, шастает где-то внутри торфяников, вот и теперь неожиданно выскочил на ночное шоссе... Нужный эффект помогают создавать так называемые ритмические слова: Р-раз – и закручена гайка... Направо – налево (качаются в седле велосипедисты)... Скорее, вперед... В ритмически точной картинке деталь зрима, слышима, эмоционально сильна: Грохочет броневик, заглушая топот солдат, рвутся гранаты, бесшумно бьют резиновые пули... Выразительны ритмические образы события. Брошенная бутылка с зажигательной смесью видна в тумане как огненный попрыгунчик... Темной гусеницей движется похоронная процессия... Черной молнией мелькнул и ушел от охотника соболь... Привлекаются и образы «чужие», знакомые читателю. Так в научно-популярном репортаже напряженное усилие одного из миллионов пузырьков оторвать от поверхности чешуйку грязи, подобравшись под нее, напомнило Гвидона-царевича, и образ был усилен авторским Давай, давай, малыш!.. Идут в дело такие приемы усиления эмоциональной окраски как эпитет, метафора, уподобление, олицетворение; они тоже помогают читателю ощутить ритм, характер усилий. (Например, в репортажах о первых проходчиках московского метро:... Повсюду добросовестно причмокивали насосы... Там, впереди, уткнулось лбом в потную землю нечто гигантское – щит...) Каждый репортаж создает свою последовательность изображения (временную канву) и воссоздает характер движения – этапы и подробности, поворотные моменты. Соответственно, его композиция, его «сюжет» связаны с искусно изображенным, но как бы естественным развитием событий: «стиль песочных часов», событийный сюжет, «хроника», – вот основные структурные варианты, которые используются в этой литературной форме.
10. Репортер – человек чуткий, умеющий настроить себя на волну впечатлений, чтобы уловить приметы факта – его ритм, «характер», эмоциональный фон, а затем их воссоздать. «Я, кажется, могу представить себе, как все это было...» (А. Аграновский). Тема репортажа, как правило, своеобразна. Она не ограничивается главной новостью – каким-то итогом события, но расширяется до «атмосферы события», эмоционального образа новости. Разработка этой темы тоже своеобразна, она как бы проходит два этапа: на первом – читатель приобщается к событию, окунается в его атмосферу, на втором – усиливается авторская эмоциональная оценка происшествия, читатель вводится в круг образов и ассоциаций. Можно сказать, что девиз репортажа – «От эффекта присутствия – к эффекту соучастия». В материалах зарисовочно-репортажных всегда есть установка на достижение определенного «созвучия» интонаций события и отклика в душе того, кому передается информация о событии. Читатель подразумевается достаточно впечатлительный, с долей воображения, который может по штрихам, фрагментам представить всю картину, восстановить как бы собственное воспоминание о ней. Для того чтобы событие предстало волнующим действием, реальные детали нередко в ракурсе фантазии преображаются в образ; зримое становится еще более зрелищным, а характер движения – более ощутимым, делая «картинку» предельной выразительной. Метафоричность репортажа помогает установке автора – достичь определенного «созвучия» интонации события и отклика в душе того, кому предназначено сообщение. Правильно выбранная и подчеркнутая интонация репортажного события тесно связана с его особой темой. Трагические последние минуты бега марафонца на высокогорной трассе были полны нечеловеческих усилий, кончились обмороком, временной слепотой. Но они же, эти последние метры были полны и пафоса преодоления, свойственного только человеку. Что выделить репортеру-очевидцу? Трагизм ситуации? Спортивный результат? Победу над собой и обстоятельствами? Помимо темы основной (информативной), у репортажа всегда есть и «тема-образ» (ее еще называют «мелодией события»); репортеры пытаются уточнить эту тему для себя, как-то ее обозначить, подбирая соответствующие детали. Например, как «упорство преодоления» (в спортивном репортаже), или «радость бунта» (в репортаже о манифестации ветеранов вьетнамской войны, вышвыривающих свои боевые награды перед зданием Капитолия). У репортажа о неожиданных пожарах на торфяниках Подмосковья ведущей стала интонация внезапности, стремительного коварства языков пламени, то тут, то там рвущихся из-под земли, – детали и образы передавали именно это восприятие. А журналист – участник испытаний самолета в условиях грозы выделил как ведущую интонацию явную дисгармонию и попытался передать читателю ощущение хаотичности, неуправляемости в момент болтанки в грозовом облаке. Когда потребовалось рассказать о перекрытии реки, сам факт появления перемычки на Енисее был информационным поводом, а специальной, специфически репортажной темой – нечто иное. Один из репортеров, описывавших событие, определил это для себя как «большой праздник», другой уточнил – «мальчишество взрослых людей, дождавшихся своего праздника», и именно в этом ключе построил динамичный и яркий рассказ. Первый добился эффекта присутствия, второй повел читателя дальше – к соучастию, эмоциональному вовлечению в очень необычную атмосферу веселого озорства, душевного подъема и азарта: ... Шлепаются во взбудораженную зеленую воду все новые и новые камни – рыжие, с крюками, вбитыми в диабазовые бока, они скрываются, взметнув брызги... Какой-то отчаянный бульдозерист на том берегу реки не выдержал, зацепил своим щитом бетонный куб и потащил его к прорану... («Известия») У каждого события – своя интонация. Монотонна работа на конвейере, бодрая интонация у парадов... Журналист вслушивается в мелодию события и передает ее как «ликующе-размашистую», или «скорбно-приглушенную», «упорядоченную», четкую как марш, или «дисгармоничную» (во время болтанки в грозовом облаке...). Профессионально наблюдать за событием, – значит проникаться его особой эмоциональной аурой. С успешным осуществлением этой «сверхзадачи» связана весьма прозаическая рекомендация: желательно заранее «взять на карандаш» цифры и факты, которые освободят от необходимости в момент события уточнять сведения. Очень важно, чтобы ничто не отвлекало, чтобы внимание и эмоциональный настрой были нацелены только на то, что сиюминутно, неповторимо, и увиденное воспринималось всей свежестью чувств (как говорят репортеры, «чтобы были открыты всасывающие клапаны...»). Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.006 сек.) |