АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Применение статьи 48 к правилам, установленным спортивными ассоциациями

Читайте также:
  1. II. Применение аналитической техники к исследованию психических образований
  2. IV. Практическое применение геометрии Лобачевского
  3. автомобильных дорог и аэродромов, технические требования, применение.
  4. Автор статьи и подобрала потешки Наталья Самойлова, психолог
  5. Административная ответственность как вид административного принуждения. Применение административной ответственности, ее цели, принципы и последствия.
  6. Бак Янсей с безоткатным орудием, установленным на ковше автопогрузчика.
  7. Боевое применение
  8. Боевое применение
  9. Боевое применение танков ИС-3
  10. Боевое применение тяжелого танка ИС-2
  11. В отличие от значений многозначного слова, которые помещаются в толковых словарях в одной словарной статье, омонимы, будучи разными словами, выделяются в разные словарные статьи.
  12. В перечисленных классах запрещается применение спортивной резины

69. В первую очередь необходимо разрешить определенные разногласия, возникшие по поводу применения статьи 48 к правилам, установленным спортивными ассоциациями.

70. КБФА утверждает, что только крупные европейские клубы можно рассматривать в качестве предприятий, поскольку такие клубы, как КФК "Льеж", осуществляют экономическую деятельность в незначительном объеме. Кроме того, переданный на рассмотрение национальным судом вопрос относительно правил перехода затрагивает не трудовые отношения между игроками и клубами, а деловые отношения между клубами и последствия предоставления свободы присоединения к какой-либо спортивной федерации. Соответственно, статья 48 Римского договора не подлежит применению к таким делам, как то, которое рассматривается в рамках основного судопроизводства.

71. УЕФА, в частности, заявила, что официальные органы Сообщества всегда уважали автономность спорта, что чрезвычайно сложно провести границу между экономическими и спортивными аспектами футбола и что решение Суда относительно ситуации с профессиональными игроками может поставить под сомнение организацию футбола в целом. По этой причине, даже если статья 48 Римского договора должна применяться к профессиональным игрокам, важно установить объем ее применения, принимая во внимание специфический характер определенного вида спорта.

72. Правительство Германии в первую очередь подчеркнуло, что в большинстве случаев такой спорт, как футбол, не является экономической деятельностью. Оно также заявило, что спорт в целом имеет общие черты с культурой, и отметило, что в соответствии со статьей 128(1) Римского договора Сообщество должно уважать национальные и региональные различия культур стран ЕС. В заключение, ссылаясь на свободу объединений и автономность, предоставленную спортивным федерациям по национальному законодательству, оно сделало вывод о том, что на основании принципа субсидиарности, принятого в качестве основного, вмешательство общественных органов, в том числе органов Сообщества, допустимо только в случае крайней необходимости.

73. При ответе на указанные возражения необходимо напомнить, что с учетом целей Сообщества спортивные отношения должны регулироваться правом Европейского сообщества только в том случае, если они представляют собой экономическую деятельность в значении статьи 2 Римского договора (см. дело N 36/74 "Валрейв (Walrave) против Международной объединенной организации мотоспорта" [1974 г.], номер в реестре Суда Европейских сообществ - ECR 1405, пункт 4). Данное положение применимо к деятельности профессиональных и полупрофессиональных футболистов, если они занимают оплачиваемую должность или если оплачиваются оказываемые ими услуги (см. дело N 13/76 "Доню (Donv) против Мантеро (Mantero) " [1976 г.], номер в реестре Суда Европейских сообществ: ECR 1333, пункт 12).

74. Для целей применения положений Сообщества о свободе передвижения работников работодатель не обязан быть предприятием; требуется только наличие трудовых отношений или намерение их создать.

75. Применение статьи 48 Римского договора не исключается на основании того, что правила перехода регулируют деловые отношения между клубами, а не трудовые отношения между клубами и игроками. Тот факт, что новый клуб должен выплатить компенсацию при найме игрока из другого клуба, негативным образом влияет на возможность игрока найти новую работу, а также на условия, на которых предлагается осуществить наем игрока.

76. Что касается сложности разграничения экономических и спортивных аспектов футбола, Суд постановил (см. дело Доню, указанное выше, пункты 14 и 15), что положения права Европейского сообщества, касающиеся свободы передвижения лиц и оказания услуг, не препятствуют применению положений и правил, не носящих экономического характера и определяющих специфический характер проведения отдельных матчей. Однако Суд подчеркнул, что такое ограничение сферы действия оспариваемых положений должно оставаться в рамках установленных целей Сообщества. Таким образом, применение указанных положений не влечет за собой полное исключение спортивной деятельности из сферы применения Римского договора.

77. Что касается возможных последствий указанного решения в отношении организации футбола в целом, подчеркивается, что, хотя практические последствия любого судебного решения должны тщательно взвешиваться, это не может привести к отрицанию объективного характера закона и исключить его применение на основании возможных последствий вынесения судебного решения. В лучшем случае такие последствия могут быть приняты во внимание при определении необходимости ограничить, в виде исключения, период действия решения (см., например, дело N С-163/90 "Таможенное управление Франции против Легро (Legros) и других лиц" [1992 г.], номер в реестре Суда Европейских сообществ - ECR I-4625, пункт 30).

78. Возражение, основанное на предполагаемой схожести между спортом и культурой, не может быть принято, поскольку вопрос, переданный на рассмотрение национальным судом, касается не условий, на основании которых могут быть осуществлены ограниченные полномочия Сообщества, в том числе полномочия, предусмотренные статьей 128(1), а степени свободы передвижения работников, гарантируемой статьей 48 и являющейся основной свободой в системе Сообщества (см., например, дело N С-19/92 "Краус (Kraus) против Федеральной земли Баден-Вюртемберг" [1993 г.], номер в реестре Суда Европейских сообществ - ECR I-1663, пункт 16).

79. Что касается возражения, основанного на принципе свободы объединений, необходимо признать, что данный принцип, изложенный в статье 11 Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод и основанный на конституционных традициях стран ЕС, гарантирует одно из основных прав, которое защищается в законодательном порядке, установленном Сообществом, о чем Суд неоднократно упоминал и что подтверждается в преамбуле к Закону о единой Европе и в статье F(2) Договора об учреждении Европейского союза.

80. Однако правила, установленные спортивными ассоциациями, на которые ссылается национальный суд, не могут считаться необходимыми для обеспечения возможности пользоваться данной свободой для указанных ассоциаций, клубов или их игроков, а также не могут рассматриваться в качестве неизбежных последствий такого пользования.

81. Наконец, принцип субсидиарности, истолкованный правительством Германии таким образом, что вмешательство общественных органов, в том числе органов Сообщества, в рассматриваемую сферу регулирования возможно только в случае крайней необходимости, не должен приводить к ситуации, когда свобода частных ассоциаций принимать спортивные правила ограничивает осуществление прав, предоставленных физическим лицам на основании Римского договора.

82. Поскольку возражения, касающиеся применения статьи 48 Римского договора к спортивной деятельности, например к деятельности профессиональных футболистов, не могут быть приняты, необходимо учитывать, что, как Суд установил в пункте 17 решения по делу Валрэйва, указанному выше, статья 48 применяется не только к актам официальных органов, но также распространяет свое действие на иные правила любого характера, направленные на регулирование оплачиваемой работы в коллективе.

83. Суд постановил, что аннулирование в отношениях между странами ЕС каких-либо препятствий к использованию физическими лицами свободы передвижения, а также свободы оказания услуг будет поставлено под угрозу, если эффект аннулирования установленных государством запретов будет нейтрализован появлением препятствий, возникших вследствие правовой независимости ассоциаций и организаций, деятельность которых не регулируется международным правом (см. вышеуказанное дело Валрэйва, пункт 18).

84. Суд также отметил, что условия работы в различных странах ЕС иногда регулируются положениями, установленными законом или подзаконным актом, а иногда - соглашениями и другими актами, заключенными или принятыми частными лицами. Соответственно, если бы статья 48 Римского договора распространяла свое действие только на акты официальных органов, существовал бы риск возникновения неравенства при их применении (см. вышеуказанное дело Валрэйва, пункт 19). Возникновение данного риска более очевидно в случае, подобном рассматриваемому в рамках основного судопроизводства по данному делу, поскольку, как было указано в пункте 24 выше, правила передачи были установлены различными органами или различным образом в каждой стране ЕС.

85. УЕФА возражает, что такое толкование делает положения статьи 48 Римского договора более ограничительными в отношении физических лиц, нежели в отношении стран ЕС, которые имеют возможность вести свою деятельность в рамках ограничений, основанных на принципе защиты общественного порядка, общественной безопасности и охраны жизни и здоровья граждан.

86. Данное возражение исходит из ложной предпосылки. Ничто не мешает физическим лицам вести свою деятельность в рамках норм, основанных на принципе защиты общественного порядка, общественной безопасности и охраны жизни и здоровья граждан. Публичный или частный характер оспариваемых положений никоим образом не влияет ни на сферу применения, ни на содержание указанных норм.

87. Таким образом, статья 48 Римского договора применяется к правилам, установленным спортивными ассоциациями, в частности КБФА, ФИФА и УЕФА, и определяющим условия, на которых профессиональные спортсмены могут быть приняты на оплачиваемую должность.

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.005 сек.)