|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Наличие обоснований105. Во-первых, КБФА, УЕФА, правительство Франции и Италии заявили, что принятие правил перехода было обосновано необходимостью поддерживать финансовый и конкурентный баланс между клубами, а также способствовать поиску талантов и подготовке молодых игроков. 106. Принимая во внимание существенную социальную важность спортивной деятельности, и в частности футбола, в Сообществе, цель поддержания баланса между клубами путем сохранения определенной степени равенства и неопределенности результатов, а также найма и подготовки молодых игроков, должна быть признана законной. 107. Что касается первой из этих целей, г-н Босман справедливо отметил, что применение правил перехода не является адекватным средством поддержания финансового и конкурентного баланса в футбольном мире. Указанные правила не мешают самым богатым клубам прибегать к услугам лучших игроков, а также не препятствуют тому, что наличие финансовых ресурсов является решающим фактором в соревновательных видах спорта, таким образом значительно нарушая баланс между клубами. 108. Что касается второй цели, необходимо признать, что перспектива получения компенсации за переход, тренировки и совершенствование навыков игроков фактически стимулирует клубы к тому, чтобы искать новые таланты и подготавливать молодых игроков. 109. Однако, поскольку невозможно с какой-либо определенностью предугадать спортивное будущее молодых игроков и только некоторые из таких игроков продолжат свою профессиональную карьеру, указанные выплаты являются по своей природе условными и неопределенными и в любом случае не имеют отношения к сумме расходов, фактически понесенных клубами в результате обучения как тех игроков, которые продолжат свою профессиональную карьеру в будущем, так и тех игроков, которые никогда не станут профессионалами. Таким образом, перспектива получения вышеуказанных выплат не может быть ни решающим фактором, стимулирующим поиск и обучение молодых игроков, ни адекватным средством финансирования указанной деятельности, в частности в тех случаях, когда речь идет о небольших клубах. 110. Кроме того, как указал Генеральный адвокат в пункте 226 и последующих пунктах своего Заключения, аналогичные цели могут быть не менее эффективно достигнуты иными средствами, не препятствующими осуществлению свободы передвижения работниками. 111. Было также высказано предположение о том, что правила перехода необходимы для обеспечения всемирной организации футбола. 112. Однако настоящее судопроизводство касается применения указанных правил в рамках Сообщества, а не отношений между национальными ассоциациями стран ЕС и национальными ассоциациями других государств. В любом случае применение различных правил к переходам между клубами, принадлежащими к национальным ассоциациям, созданным на территории Сообщества, и к переходам между указанными клубами и клубами, принадлежащими национальным ассоциациям государств, не входящих в Сообщество, маловероятно приведет к возникновению каких-либо особых сложностей. Как ясно из пунктов 22 и 23 выше, правила, которые до настоящего времени регулировали переходы в рамках национальных ассоциаций определенных стран ЕС, отличаются от тех правил, которые применяются на международном уровне. 113. Наконец, возражение о том, что применение рассматриваемых правил необходимо для того, чтобы компенсировать клубам расходы, которые они вынуждены были понести при найме своих игроков, не может быть принято, поскольку оно представляет собой попытку обосновать наличие препятствий к осуществлению свободы передвижения работников на том лишь основании, что существование таких препятствий было возможно в прошлом. 114. Таким образом, ответ на первый вопрос звучит следующим образом: статья 48 Римского договора исключает применение правил, установленных спортивными ассоциациями, в соответствии с которыми профессиональный футболист, являющийся гражданином одной страны ЕС, может по истечении срока действия его контракта с клубом быть нанятым другим клубом из другой страны ЕС только при условии выплаты новым клубом прежнему клубу компенсации за переход, тренировки и совершенствование навыков.
Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.007 сек.) |