|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Наличие препятствий к осуществлению свободы передвижения работников92. Необходимо принять решение относительно того, препятствуют ли правила перехода осуществлению свободы передвижения работников, что запрещается статьей 48 Римского договора. 93. Как Суд неоднократно упоминал, свобода передвижения работников является одним из фундаментальных принципов Сообщества, и положения Римского договора, гарантирующие предоставление данной свободы, имеют прямое действие с момента окончания переходного периода. 94. Суд также постановил, что положения Римского договора, касающиеся свободы передвижения лиц, имеют своей целью содействие ведению гражданами Сообщества профессиональной деятельности любого рода на всей территории Сообщества и предотвращение мер, которые могут поставить граждан Сообщества в невыгодное положение при осуществлении ими какой-либо экономической деятельности на территории другой страны ЕС (см. дело N 143/87 "Стэнтон (Stanton) против Национального института социального страхования независимых работников (INASTI)" [1988 г.], номер в реестре Суда Европейских сообществ - ECR 3877, пункт 13, и дело N C-370/90 "Королева против Апелляционного суда по иммиграционным делам и Суриндера Сингха (Surinder Singh)" [1992 г.], номер в реестре Суда Европейских сообществ - ECR I-4265, пункт 16). 95. В этом контексте граждане стран ЕС обладают, в частности, полученным непосредственно на основании Римского договора правом выехать из страны происхождения на территорию другой страны ЕС и проживать там с целью ведения в данной стране экономической деятельности (см., например, дело N С-363/89 "Ру (Roux) против Бельгии" [1991 г.], номер в реестре Суда Европейских сообществ - ECR I-273, пункт 9, и вышеуказанное дело Сингха, пункт 17). 96. Таким образом, положения, препятствующие выезду гражданина какой-либо страны ЕС из страны происхождения с целью осуществления им своего права на свободу передвижения или ограничивающие такой выезд, представляют собой препятствие для осуществления указанной свободы, даже если они применяются безотносительно к гражданству соответствующих работников (см. также дело N C-10/90 "Масджо (Masgio) против Общества по социальному страхованию горняков ФРГ" [1991 г.], номер в реестре Суда Европейских сообществ - ECR I-1119, пункты 18 и 19). 97. Суд также установил (дело N 81/87 "Королева против Министерства финансов Ее Величества и Комиссии внутреннего налогового управления от имени "Дэйли Мэйл энд Дженерал Траст плс" (Daily Mail and General Trustplc) " [1988 г.], номер в реестре Суда Европейских сообществ - ECR 5483, пункт 16), что, несмотря на то что положения Римского договора, касающиеся свободы проживания и экономической деятельности, направлены главным образом на то, чтобы обеспечить равные условия в принимающей стране ЕС для иностранных физических лиц и компаний и для граждан данной страны, они также запрещают покидаемой стране ЕС препятствовать выезду на территорию другой страны ЕС своих граждан или компаний, учрежденных в соответствии с законодательством соответствующей страны ЕС, подпадающих под определение, содержащееся в статье 58 Римского договора. Права, гарантированные статьей 52 и последующими статьями Римского договора, были бы бессмысленными, если бы покидаемая страна ЕС могла бы запретить предприятиям покидать территорию данного государства с целью создания предприятия в другой стране ЕС. Аналогичные соображения применимы к статье 48 Римского договора в отношении правил, которые препятствуют осуществлению свободы передвижения гражданами какой-либо страны ЕС, желающими занять оплачиваемую должность в другой стране ЕС. 98. Необходимо признать, что правила перехода, рассматриваемые в рамках основного судопроизводства, применяются также к переходу игроков между клубами, принадлежащими к различным национальным ассоциациям, созданным на территории одной страны ЕС, и что аналогичные правила регулируют переходы между клубами, принадлежащими к одной национальной ассоциации. 99. Однако, как было отмечено г-ном Босманом, правительством Дании, а также Генеральным адвокатом в пунктах 209 и 210 его Заключения, указанные правила предполагают ограничение свободы передвижения игроков, которые желают осуществлять свою деятельность в другой стране ЕС, поскольку они препятствуют выходу игроков из клуба или ограничивают такой выход даже после истечения срока действия контрактов, заключенных соответствующими клубами с игроками. 100. Поскольку данные правила предусматривают, что профессиональный футболист не может устроиться на работу в новый клуб, созданный в другой стране ЕС, до тех пор, пока новый клуб не выплатит прежнему клубу компенсацию за переход, сумма которой согласовывается между двумя клубами или определяется в соответствии с регламентами спортивных ассоциаций, они создают препятствие осуществлению свободы передвижения работниками. 101. Как справедливо отметил национальный суд, на данный вывод не влияет тот факт, что правила перехода, принятые УЕФА в 1990 г., предусматривают, что деловые отношения между двумя клубами не должны влиять на деятельность игрока, который имеет право выступать за новый клуб. Новый клуб тем не менее обязан выплатить указанную компенсацию под угрозой применения штрафных санкций, которые могут включать в себя исключение нового клуба из состава участников соревнований в случае неуплаты долга, что делает невозможным заключение контракта с игроком клуба, находящегося в другой стране ЕС, без выплаты соответствующей компенсации. 102. Вышеуказанный вывод не опровергается также практикой Суда, на которую ссылаются КБФА и УЕФА, предусматривающей, что статья 30 Римского договора не применяется к мерам, ограничивающим или запрещающим заключение определенных торговых сделок, если такие меры применяются ко всем соответствующим предпринимателям, осуществляющим деятельность на национальной территории, и если они регулируют на равных условиях торговлю товарами отечественного производства и товарами из других стран ЕС (см. объединенные дела N C-267/91 и C-268/91 "Кек (Keck) и Митуар (Mithouard) " [1993 г.], номер в реестре Суда Европейских сообществ - ECR I-6097, пункт 16). 103. Достаточно отметить, что, хотя правила, рассматриваемые в рамках основного судопроизводства, применяются также к переходам игроков между клубами, принадлежащими к разным национальным ассоциациям, созданным на территории одной страны ЕС, и аналогичны тем, которые регулируют переход игроков между клубами, принадлежащими к одной национальной ассоциации, они тем не менее прямо ограничивают доступ игроков на рынок труда в других странах ЕС и, таким образом, могут препятствовать осуществлению свободы передвижения работниками. Следовательно, они не могут считаться сопоставимыми с правилами о заключении торговых сделок с товарами, которые при рассмотрении дела Кека и Митуара были признаны не подпадающими под действие статьи 30 Римского договора (в отношении свободы оказания услуг см. также дело N C-384/93 "Элпайн Инвестментс" (Alpine Investments) против министра финансов" [1995 г.], номер в реестре Суда Европейских сообществ - ECR I-1141, пункты 36 - 38). 104. Следовательно, правила перехода создают препятствие осуществлению свободы передвижения работниками, что, по существу, запрещается статьей 48 Римского договора. Эти правила могут рассматриваться иным образом только в том случае, если они были предусмотрены для достижения законной цели, сопоставимой с целями Римского договора, и были обоснованы неотложными причинами в целях обеспечения общественного порядка. Однако, даже если бы это было так, применение указанных правил должно было бы быть направлено на обеспечение достижения поставленной цели и не выходить за данные рамки (см., например, решение по вышеуказанному делу Крауса, пункт 32, и по делу N C-55/94 Гебхарда (Gebhard) [1995 г.], номер в реестре Суда Европейских сообществ - ECR I-0000, пункт 37).
Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.004 сек.) |