|
|||||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Неопределенные местоимения some, any, отрицательное местоимение по и их производныеУпотребление some и any, а также их производных определяется типом предложения. В утвердительном предложении употребляются, как правило, местоимение some и его производные: Give те something to read, please. Дайте мне что- нибудь почитать, пожалуйста. I met him somewhere before. Я встречал его где-то раньше. В вопросительных и отрицательных предложениях обычно используются местоимение any и его производные: Have you seen him anywhere? Вы видели его где- нибудь? Is there anything I can do for you? Могу ли я что- нибудь для вас сделать? / В отрицательных предложениях используется либо местоимение any и его производные, либо отрицательное местоимение по. I cannot find this book anywhere. Я не могу нигде найти эту книгу. There is nobody in that room. В той комнате никого нет. There isn’t anybody in that room. В той комнате никого нет. Различия между местоимениями any и some — в степени неопределенности, поэтому иногда местоимение any можно встретить и в утвердительных предложениях: You can find this book anywhere. Эту книгу вы можете найти где угодно.
Задание 5.4 Образуйте производные местоимения и переведите их: Образец: some + body = somebody — кто-то, кто-ни- будь
Задание 5.5 Вставьте somebody, anybody, nobody, everybody, anything, something, nothing, everything: 1. The question is not difficult and... can answer it. 2.... called yesterday but he left no message. 3. Can... help me? 4. It is too late. I think there is... in the office now. 5. There is... interesting in this letter. 6. Is there... here who knows English? 7. You must find... who can help you. 8.... knew the time of arrival of the train. 9. Please, write to us if you want to order... else. 10. There is... in the next room. I don’t know him. 11. Please, tell us... about your visit to Britain. 12. Is there... you want to tell me? 13. We have... new to tell you. 14. There is... interesting in this offer. UNIT 6 • ORDER OF GOODS. ПИСЬМО-ЗАКАЗ НА ТОВАРЫ. •CONFIRMATION OF ORDER BY SELLERS. ПИСЬМО-ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ПОЛУЧЕНИЯ ЗАКАЗА ПРОДАВЦАМИ.•ORDER FORM. БЛАНК ЗАКАЗА •Повторяем грамматику:Степени сравнения прилагательных и наречий. 1. Прочтите и переведите образец письма-заказа на товары: HOWARD & PRATT Ladies’ Clothing 306, 3d Avenue Chicago, III. 60602 USA Nov. 4, 2000 JACKSON & MILES 118 Regent Street London W1C37D UK Gentlemen: Re: Order of Goods Thank you for your quotation of October 28. We have pleasure in placing an order with you for 1,500 dresses to the amount of US $38,745 in the colours and sizes specified below: Quantity Size Colour Price per unit Amount Delivery: airfreight, c.i.f., Chicago A Letter of Credit will be opened by us with your bank as soon as we receive your confirmation of order. Please arrange for immediate shipment by air freight. Very truly yours, P. PRATT,Jr (P.Pratt) Buyers Словарь to place an order поместить заказ to specify ['spesifai] определять, указывать, упоминать price per unit ['prais рэ: 'ju:nit] цена за единицу amount [s'maunt] сумма below ниже delivery [de'liveri] доставка, поставка air freight ['еэ 'freit] воздушный фрахт c.i.f. (cost, insurance, freight) условие перевозки СИФ (стоимость, страховка, перевозка) to receive [ri'si:v] получать confirmation of order [konfa'meijbn] подтверждение заказа to arrange [a'reindh;] устраивать, договариваться, располагать, принимать меры immediate [i'mi:dj9t] немедленный, непосредственный shipment отгрузка, отправка, перевозка товаров 2. Questions: 1. What number of dresses do the Buyers order? 2. When will the Buyers open the letter of credit with the Sellers bank? 3. What kind of shipment do the Buyers ask to arrange? 4. What is the amount of the order?
Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.004 сек.) |