АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Полибий 3 страница

Читайте также:
  1. I. Перевести текст. 1 страница
  2. I. Перевести текст. 10 страница
  3. I. Перевести текст. 11 страница
  4. I. Перевести текст. 2 страница
  5. I. Перевести текст. 3 страница
  6. I. Перевести текст. 4 страница
  7. I. Перевести текст. 5 страница
  8. I. Перевести текст. 6 страница
  9. I. Перевести текст. 7 страница
  10. I. Перевести текст. 8 страница
  11. I. Перевести текст. 9 страница
  12. Il pea.M em u ifJy uK/uu 1 страница

36. «Что касается событий из времени Антигона, то я упомяну о них лишь настолько, насколько это нужно, дабы вы, лакедемоняне, не подумали, что я не взираю на прошлое и ни во что ставлю благородный образ действий. По-моему, история не знает благодеяния, равного тому, какое, лакедемоняне, оказал вам Антигон; мне по крайней мере кажется, что и не может быть ничего выше этой услуги, как можно видеть из нижеследующего, Антигон воевал против вас и в открытом сражении одержал над вами победу, оружием приобрел он власть над вашей страной и вашим городом. С полным правом он мог бы поступить по обычаям войны. Однако вместо того, чтобы причинить вам какую-либо обиду, он помимо всего прочего избавил вас от тирана, восстановил законы и государственное устройство отцов ваших. В благодарность за то вы на всенародном празднестве, призвав в свидетели эллинов, провозгласили Антигона через глашатая вашим благодетелем и спасителем».

«Как же вам подобало действовать потом? Я выскажу, граждане, мое мнение, а вы слушайте. Я сделаю это не для того, чтобы без всякой нужды укорять вас; меня вынуждают к тому обстоятельства и наши общие выгоды. Итак, я должен сказать, что и в предшествующую войну вам подобало быть в союзе не с этолянами, но с македонянами, и теперь идти на зов Филиппа, а не этолян. Это так, положим, скажете вы, но для этого нужно было бы нарушить договор. Что же предосудительнее: нарушение ли ваших обязательств только по отношению к этолянам, или нарушение договора со всеми эллинами, священного, начертанного на столбе? Неужели вы боитесь отвергнуть дружбу народа, которому вы ничем не обязаны, и отвергаете Филиппа и македонян, благодаря коим вы имеете и теперь возможность совещаться свободно. Или вы думаете, что необходимо исполнять обязательства относительно друзей? Но если долг чести велит сохранять верность писаным договорам, то в большей еще мере бесчестно идти войною на своих спасителей, а этого именно и требуют от вас присутствующие здесь этоляне».

37. «Необходимо было высказать это, хотя слишком строгий слушатель, может быть, найдет нашу речь не относящуюся к делу. Итак, возвратимся к главному доводу этолян. Состоит он в следующем: если положение дел и теперь такое же, каким оно было во время заключения союза вашего с ними, то вы обязаны оставаться при прежнем вашем решении, ибо так было и при самом начале союза. Наоборот, если положение дел сильно изменилось, тогда вы получаете право обсуждать обращенные к вам требования сызнова. Итак, Клеоник и Хленей, я спрашиваю вас: обращаясь с просьбою о соучастии к лакедемонянам, с кем вы были в союзе? Со всеми эллинами, не правда ли? А кто же теперь ваше дело почитает своим? В какой союз вы зовете теперь лакедемонян? Не в союз ли ваш с варварами?* Противоположным прежнему, а не одинаковым с ним оказывается ваше теперешнее поведение. И в самом деле, тогда вы боролись за главенство и честь лакедемонян против ахеян и единоплеменников наших македонян, предводительствуемых Филиппом. Нынешняя война угрожает эллинам порабощением иноплеменникам, коих вы думали накликать только на Филиппа, и не видите, что призвали их против вас же самих и всей Эллады. Этоляне поступают теперь точно так же, как те народы, которые в военное время вводят в свои города гарнизоны, превосходящие собственные войска их, и тем рассчитывают упрочить свое положение, но потом, лишь только избавятся от страха врагов, предают себя во власть друзей. Ибо в желании одолеть Филиппа и сокрушить македонян этоляне, сами того не понимая, накликали на себя с запада такую тучу, которая на первых порах, быть может, затемнит одних македонян, но потом угрожает тяжкими бедами всем эллинам».

38. «Поэтому всем эллинам, больше всего лакедемонянам, необходимо предупредить грядущую годину. Почему, граждане Лакедемона, кажется вам, предки ваши в то время, когда Ксеркс привел к вам посла с требованием воды и земли, кинули явившегося перса в колодезь и, забросав его землею, предлагали известить Ксеркса, что он получил то, чего требовал, воду и землю?** Далее, ради чего Леонид и его воины добровольно пошли на верную смерть, как не ради того, чтобы стяжать себе славу борцов за свободу не свою только, но и прочих эллинов? И потомкам столь славных граждан прилично заключать союз с варварами, участвовать в их походах и вместе с ними идти войною на эпиротов, ахеян, акарнанов, беотян, фессалийцев, чуть не на всех эллинов, кроме этолян! Действовать таким образом и не стыдиться своих действий в обычае у людей, для которых важна только корысть, но никак не у вас. Чего ждать, наконец, от этого народа после того, как он заключил союз с римлянами? Едва они получили поддержку и вспомогательное войско от иллирян, как покушались вопреки договору овладеть Пилосом с моря, а на суше осадить город клиторян и покорили город кинефян. Раньше они не заключали договора с Антигоном, о чем сказано мною выше, против союзов ахейского и акарнанского, а теперь с римлянами против целой Эллады».

39. «Кто может при этих словах взирать спокойно на вторжение римлян, кто может не возненавидеть этолян за то, что они в своем безумии решились заключить такой союз? У акарнанов они уже отняли Эниады и Нес 68, намедни завладели городом несчастных антикирян 69, покорив его при содействии римлян. Римляне уводят к себе жен и детей, которых ждет обычная участь людей, попадающих во власть иноплеменников, а землю побежденных занимают этоляне 70. Да, почетно вступить по доброй воле в такой союз, особенно вам, лакедемонянам, тому самому народу, который постановил некогда взять с фиванцев в честь богов после победы над варварами десятину за то, что во время нападения персов фиванцы одни из всех эллинов оставались в стороне от борьбы, хотя и поневоле»*.

«Итак, граждане Лакедемона, почетно и достойно вас будет, если, памятуя предков и остерегаясь нашествия римлян, не доверяя коварству этолян, а прежде всего памятуя услуги Антигона, если вы и теперь, как в старину, покажете себя ненавистниками подлости, отринете дружбу этолян и соединитесь с ахеянами и македонянами. Если же против этого восстанут более властные из вас, оставайтесь в покое, не участвуйте в неправдах этолян» (Сокращение).

40....Город афинян всегда желает блюсти такие нравы 71 (Сокращение).

Ревность друзей, своевременно оказанная, приносит большую пользу, напротив, помощь друзей становится совершенно бесполезной, когда медлят с нею и запаздывают 72. Итак, если только они желают оставаться верными союзу не на словах, а на деле (Сокращение).

73...При известии о наступлении на них этолян акарнаны приняли отчаянное решение, как потому, что надежды их были разбиты, так и потому, что горели желанием сразиться с врагом (Свида).

...Если кто, будучи побежден, не падет в сражении и бежит с поля битвы, того не должно допускать в город и давать ему огня. Этой клятвой они обязали всех, особенно эпиротов: никому из беглецов не давать приюта в своей стране (Свида).

41....Вознамерившись повести приступ против города 74 со стороны двух башен, Филипп велел соорудить против них черепахи для земляных работ 75 и тараны 76, а против стены, заключенной между двумя башнями, он возвел портик в промежутке между таранами параллельно городской стене. Когда работа была кончена, осадные сооружения получали вид противолежащей им городской стены, именно: надстройки над черепахами по самому расположению плетений 77 имели вид и устройство башен, а промежуточный портик между таранами походил на стену, ибо возведенные над портиком навесы разделены были самым способом плетения наподобие стенных зубцов. В нижних частях башен солдаты с помощью насыпной земли выравнивали почву, чтобы легче двигались основания машин 78; оттуда же наносил удары и таран. Во второй надстройке помещались сосуды с водой, а также противопожарные приспособления и катапульты. В третьем ярусе стояли в большом числе люди, отражавшие всякую попытку испортить тараны; они помещались на одинаковой высоте с городскими башнями. От того портика, который возведен был в промежутке между башнями, проложены были два подкопа к промежуточной противолежащей стене. Было там и три станка для камнеметальниц, из коих одна метала камни в талант весом**, две другие в тридцать мин***. От стоянки по направлению к черепахам для земляных работ проведены были крытые ходы с целью защитить от метательных снарядов из города как тех, кто приходил сюда из лагеря, так и тех, кто возвращался от этих сооружений в лагерь. Весьма немного дней потребовалось для исполнения работ, так как окрестности доставляли нужные для этого средства в изобилии. Город эхинян лежит в Малийском заливе, в направлении к югу, напротив области фрониян; земля эхинян очень плодородна. Вот почему Филипп имел все, что нужно было для его предприятия. Итак, лишь только сооружения были кончены, македоняне при помощи подкопов и машин пошли на приступ, о чем и сказано выше (Сокращение).

42....В то время, как Филипп занят был осадою города эхинян, прекрасно оградив себя со стороны городской стены и наружную сторону лагеря защитив рвом и стеною, появились римский военачальник Публий 79 и этолийский Доримах, первый с флотом, второй с пешими и конными войсками. Они сделали нападение на окопы, но были отбиты; тогда Филипп повел приступ с большею еще настойчивостью, так что эхиняне потеряли всякую надежду на спасение и сдались ему. Дело в том, что войско Доримаха не могло принудить Филиппа снять осаду лишением его припасов, ибо Филипп получал их морем (Герон).

...Когда Эгину взяли римляне, все те эгиняне, которым не удалось бежать тайком, собрались вместе на свои корабли и просили у римского военачальника Публия дозволения отправить послов в родственные города за выкупом. Сначала Публий наотрез отказал им, говоря, что нужно было вступать в переговоры о спасении с победоносным неприятелем в то время, когда договаривающиеся были свободны, а не теперь, когда они стали рабами. «Незадолго до того», сказал военачальник, «эгиняне не удостоили ответа его послов, а теперь, сделавшись его пленниками, просят у него позволения отправиться к родственным городам; разве это не глупо?» С этими словами он отпустил явившихся к нему эгинян. Но на следующий день Публий созвал всех военнопленных и объявил, что, хотя он нисколько не обязан снисходить к эгинянам, но ради прочих эллинов дозволяет им отправить послов за выкупом, если таков у эллинов обычай (Сокращение ватиканское).

43. 80...Евфрат берет начало в Армении, протекает потом через Сирию и соседние страны и направляется в Вавилонию. Говорят, река впадает в Эритрейское море 81, но это не так, ибо до излияния в море она теряет воду в каналах, которые проведены на поля. Поэтому-то Евфрат отличается свойствами, противополагающими его большинству рек. Так, прочие реки увеличиваются по мере того, как проходят большее пространство и бывают наиболее водообильны зимою, к середине лета мелеют наибольше. Евфрат, напротив, изобилует водою больше всего в пору восхождения Сириуса 82 и наибольшую ширину имеет в Сирии, затем по мере дальнейшего течения убывает. Происходит это от того, что вода прибывает в Евфрате не от зимних дождей, а от тающих снегов, и убывает от того, что отводится на поля и расходуется на орошение. По этой причине передвижение войск по Евфрату совершалось в то время медленно, так как суда были тяжело нагружены, а река очень мелководна, и течение слишком мало помогает движению судов (Сокращение).

44....Римляне, сильно нуждаясь в хлебе, снарядили посольство 83 к Птолемею, чтобы от него получить запасы хлеба. В Италии все посевы до самых ворот Рима были уничтожены войсками, не могло быть поддержки и извне, потому что во всех странах мира, за исключением Египта, велись войны и стояли войска. Нужда в хлебе дошла в Риме до того, что сицилийский медимн 84 стоил пятнадцать драхм. При всей трудности положения римляне тем не менее не отказывались от войны (О посольствах).

...В девятой книге своих «Историй» Полибий называет некую реку по имени Киаф близ Арсинои 85, города Этолии (Афиней).

..Арсиноя 86 — город Ливии. Название жителя этолийской Арсинои арсинодит и арсиноец, как говорится у Полибия в девятой книге (Стеф. Визант.).

...Ателла 87, город опиков в Италии, между Капуей и Неаполем. Название жителя ателлан, как говорит Полибий в девятой книге: «ателланы сдались» (там же).

...Ксиния 88, город Фессалии (там же).

...Форунны 89, город Фракии (там же).

—————

ПРИМЕЧАНИЯ*

ПРИМЕЧАНИЯ К ИЗВЕСТИЯМ**

1 (1 1)*** Лика... Имя отца Полибия не Лик, но Ликорт Λυκόρτας, как о том свидетельствуют сам Полибий (II, 40 2. XXII 3 6. 10 1 сл. 12 2. 11) и другие древние писатели (Liv. XXVIII, 32. XXXIX, 35 сл. Plutarch. Philopoem. 21 р. 368. Pausan. VII 9. Iustin. XXXII 1).

2 (2) Сципиона... Африканского... Речь идет о Публии Корнелии Сципионе Эмилиане Африканском Младшем, род. 185 г., ум. 129 г. до Р. X.

3 (3) Панетием... Панетий — философ-стоик из Родоса (ок. 180 г. до Р. X.), друг Левия и Сцип. Афр. Младшего. Сочинением его «О долге» (περ τοΰ καθήκοντος) много пользовался Цицерон.

4 (3—4) Родился... Эвергетом... Свида ошибочно определяет как имя отца историка, так и время рождения. Птолемей III Эвергет умер 221 г. до Р. X., год рождения историка падает на царствование в Египте Птолемея Эпифана, род. 208 г., ум. 180 г. до Р. X.

5 (6) Начинает... македонян. Рукописный текст Свиды сильно испорчен, и мы читаем по редакции Швейггейзера, хотя нельзя поручиться, что в данном случае имеем дело со словами Свиды, а не его мало сведущих читателей.

6 (8) к наследованию македонян... Собственную всеобщую историю Полибий начинает только с III книги (Polib. II, 71), с того времени, когда в Македонии царскую власть получил Филипп, сын Деметрия, в Сирии — Антиох Великий, в Египте — Птолемей Филопатор.

7 (2 12) (Сципион)... Ср. отрыв. XXXIX, 3.

8 (19) важные услуги... Ср. Полибий ХХIX 14. 16. XXXV, 6.

9 (27) двустишия... По-эллински элегии, состояли из гекзаметра и пентаметра.

10 (33) Владычицы... Владычицами назывались многие богини, у аркадян преимущественно Персефона.

11 (3 3) В Паллантии... Паллантий — древний город Аркадии, жители которого переселились в Мегалополь.

12 (14—15) в числе... римлян... Ср. Dion. Halic. А. R. I, 6. 7.

13 (24—25) шестисот... Казобон (Казобон. Comment ad Polyb. I, 1.2) основательно доказывает, что речь должна идти о пятистах годах, а не шестистах. Падение Карфагена случилось в 146 г. до Р. X., 608 лет спустя после основания Рима, а начало его роста относится историком лет за сто до разрушения Карфагена.

14 (4 1) тогдашнего... македонян... Речь идет о Персее, проигравшем сражение при Пидне в 168 г. до Р. X. и попавшем в плен вместе с детьми и сокровищами.

15 (18) с этой олимпиады... Под конец 128-й олимп., 490 г. Рима, мамертины призвали римлян в Сицилию, откуда Полибий и начинает свое введение к повествованию. Polib. I, 7, 10 сл.

16 (5 3—4) заслуживающий... доверия... haudquaquam spernendus, это так наз. фигура умаления λιτότης.

17 (23) Страбон... Сам Страбон как будто упоминает об этом сочинении XI 9 3. На самом деле как это «известие», так и непосредственно ему предшествующее принадлежат не Свиде, которому приписывает их Швейггейзер, но какому-либо несообразительному читателю. См. примеч. Бернгарди к именам Polybius и Poseidonius Alexandr.

18 (6 22) Гемин и пр... Быть может, сочинение это составляло не более, как часть XXXIV книги истории, в которой Полибий согласно выраженному обещанию излагал географические предметы. В цитате Зосима Полибий рассуждает так: если солнце бросает вертикальные лучи на все земли между тропиками, то на экваторе оно бывает два раза в год в шестимесячный промежуток времени; напротив, двоякое движение солнца к обоим тропикам совершается в последовательные периоды времени, чем и обусловливается более продолжительный жар в этих странах. Обитаемость жаркого пояса признавалась вместе с Полибием Эратосфеном, Страбоном, Гемином в Средние века. Ошибка эта имела за себя и Аристотеля Meteorol. II, 5. Наиболее обстоятельное исследование об этой части трудов Полибия принадлежит Берлиу (Berlioux. la terre habitable vers ľéquateur par Polybe. Paris, 1884. Р. 63 сл.)

19 (7 23) и два между тропиками... κα δύο τς μεταξ τούτων добавлены Казобоном.

20 (8 3) Achill. Stat... Ахилл Стаций, писатель II в. после Р. X., автор примечаний к Аратовой поэме Phaenomena.

ПРИМЕЧАНИЯ К ПЕРВОЙ КНИГЕ

1 (1 2) но... все. Насколько нам известно, из предшественников Полибия о пользе истории, и то кратко, говорит только Фукидид I, 22. Сам Полибий высказывается в том же смысле I 35. III 32. V 75. IX 1 сл.

2 ibid. начинают и кончают ρχ κα τέλει κέχρηνται поговорочное выражение, соответствующее по смыслу θρυλλεΐν νω κάτω.

3 (3) меньше всего нам. Историк многократно говорит о высоких достоинствах своего труда.

4 (5) известный мир κατ τν οκουμένην, собственно: обитаемая земля; но как у Полибия, так и у других писателей слова эти имеют значение известной части обитаемой земли.

5 ibid. в течение... лет, приблизительно от начала союзнической войны до поражения Персея при Пидне (220—168 гг. до Р. X.).

6 (2 2) всякий раз... существование. Историк имеет в виду главным образом время царствования Дария и Ксеркса и неудачные походы их в Скифию и Элладу. Выражение Полибия неточно, потому что после поражения Псамтека III, или Псамменита Камбисом (525 г. до Р. X.) Египет обращен был в персидскую сатрапию, и владычество персов продолжалось до 322 г. до Р. X., когда появление Александра Македонского перед Пелусием принято было египтянами за освобождение от тяжкого ига.

7 (3) едва... лет. От сражения при Эгоспотамах ол. 93,4 = 405 г. до Р. X., когда гегемония над эллинами перешла к лакедемонянам, до сражения при Книде ол. 96,2 = 394 г., прошло около 11 лет. По словам Исократа, владычество лакедемонян длилось «едва десять лет». Но мы не знаем, к тому ли самому времени приурочивал Полибий названные выше битвы, что и Диодор.

8 (4—5) владычество... Азией. Усиление Македонии, о котором говорит историк, начинается с Филиппа (360—336 гг. до Р. X.).

9 (4) Истра, теп. Дунай.

10 ibid. этой страны... τς προειρημένης χώρας, т. е. Европы. У Полибия очень часто встречается выражение «вышепоименованный» о только что упомянутом имени. 8 1. 9 3. 11 8 и мн. др.

11 (6) о наиболее... Европы, разумеются прежде всего римляне, галлы, иберы.

12 (7) какая... потомками. В лучшем, ватиканском списке 124 (А) XI в. довольно значительные пробелы, отмеченные и в критических примечаниях Гульча. Отчасти пробелы восстановляются критиками одинаковым для смысла способом. Пополнение всех пробелов не удается.

13 (8) из правдивой... событий τς πραγματικς στορίας τρόπος. Выражение Полибия «прагматическая история» означает не более как правдивая история действительных событий в отличие от истории, например, Геродота, исполненной басен. Полибий IX 1 4. 2 4 различает три вида истории: 1) генеалогический, занимающийся героическими временами и генеалогией богов; 2) история, занимающаяся колониями, основанием городов и родственными отношениями народов; 3) история, занимающаяся деяниями народов, городов и владык περ τς πράξεις τν θνν κα πόλεων κα δυναστν τρόπος. Следоват. πραγματικ στορία или της πραγματικς στορίας τρόπος то же самое, что περ τς πράξεις τν θνν κα πόλεων κα δυναστν. Срвн. Ι 35 9. III 47 8 VI 5 2. Труд свой Полибий называет нередко πραγματεία Ι 1 4. 3 1.5. 4 1. III 1 1.3. 32 1. 59 6, а равно истории и других авторов II 56 3. V 33 8. VIII 11 1.

14 (3 1) олимпиада сто сороковая, т. е. первый год этой олимпиады, 534/533 г. от основания Рима, 221/220 г. до Р. X.

15 ibid. за Койлесирию, Впалую Сирию, южную часть Сирии, между Ливаном и Антиливаном, к северу от Палестины и к востоку от Финикийского побережья: туземное название Biq, у Плиния Bucca. Впоследствии имя это распространилось и на земли по ту сторону Антиливана.

16 (2) сикионец Арат, написал мемуары (πομνήματα), обнимавшие события от освобождения Сикиона в тиранию Никокла (251) и, кажется, до смерти Антигона Досона (срвн. Полиб. IV 2 1. I 3 2. II 40 4) и делившиеся на 30 книг с лишним. Полибий во многих местах высоко ценит правдивость своего источника и вдохновителя, хотя, наверное, можно сказать, мемуары Арата, как произведение автобиографического характера, не всегда отличались подобающею правдивостью. Сам автор дает понять это II 40 9. Plut. Arat. 33. 38. Cleom. Отрывки Арата у Мюллера, frr. histor. graec. IV 21 сл. Ср. Васильевский, Политич. реформа и социальн. движение в древн. Греции. СПб. 1865, стр. 49 сл. Сочинение В. Г. Васильевского касается многих вопросов из истории нашего автора и помогает правильной оценке его.

17 (3) ибо... конец. Чтения Гульча восстановляют пробелы рукописей наиболее удовлетворительно.

18 (4) события... эллинскими. Первый случай такого сцепления событий упоминает Полибий II 12 4, когда римляне отправили послов к ахеянам и этолянам (526 г. Рима).

19 (9) Тогда... вопросами. Подобными мотивами и в подобных же выражениях оправдывает Фукидид обозрение событий, предшествовавших Пелопоннесской войне. I 23 5.

20 ibid. сто... олимпиаду, в тексте отсутствует, относится к началу 5-й главы. Начало I Пунической войны, т. е. первая переправа в Сицилию, относится к 490 г. Рима = 264 г. до Р. X., к консульству Аппия Клавдия (11 3). Консульский год начинался тогда с майских календ. Mommsen, römische Chronologie. Berl. 1859, стр. 101—102.

21 (2) никто... истории. Первый опыт мировой истории, объединенной идеею борьбы эллинов с варварами, сделан был Геродотом.

22 (4) прекраснейшее... судьбы. Подобно этому Плутарх (de Fortuna Romanarum 317 Wech) называет владычество римлян «очагом для всех смертных поистине священным и благотворным, единственною опорой, вечным элементом и пр.». Срвн. Cicer. de officiis II 7.

23 (5) изобретая... судьба. У Овидия de Ponto IV 3:

Ludit in humanis divina potentia rebus

Et certam praesens vix habet hora fidem.

24 (5 1) Тимей, уроженец Сицилии из Тавромения, жил от половины IV до половины III в. до Р. X. Главное сочинение его — история Сицилии с древнейших времен до 129 ол. В связи с Сицилией он рассказывал события Италии, Ливии, Эллады. Полибий резко критикует его. XII 3—15. 23—28. Срвн. Cicer. de orat. II 14, 58. Müller frr. histor. graec. I 103 сл.

25 (5 5) Если начало не известно и пр. О важности начала вообще см. Полиб. III 6 6—7. V 32.

26 (6 1) при Эгоспотамах, река и город на Фракийском Херсонесе, напротив Лампсака, прославившиеся истреблением афинского флота Лисандром в 405 г. Xenoph. Hellen. I 2 21.

27 ibid. при Левктрах, город Беотии между Платеями и Феспией, прославленный победою Эпаминонда над лакедемонянами в 371 г. до Р. X., что повело за собою распадение Пелопоннесского союза со Спартою во главе. В 1839 г. открыты Ульриксом остатки трофея, поставленного на поле сражения.

28 (2) Анталкидов мир (387 г.) заключен с персидским царем Артаксерксом при ближайшем участии спартанца Анталкида в интересах Спарты и гегемонии ее над раздробленной, униженной Элладой.

29 ibid. Дионисий Старший (431—367), сын Гермократа, тиран Сиракуз, воевал, между прочим, с италийскими эллинами и взял г. Регий голодом в 387 г. Diod. Sic. XIV 10 сл. 111 сл.

30 ibid. галаты, или галлы, или кельты, названия, безразлично применяемые Полибием к группе племен, живших в Европе по сю и по ту сторону Альп, а также в М. Азии. Галлия, Британия, Дунайские страны, именно Ретия и Паннония до древн. Сингидуна, теп. Белград, в сев. Италии — Цизальпинской Галлии и Умбрии. В V в. до Р. X. они проникли в Испанию и в соединении с иберами образовали там народ кельтиберов. В III в. до Р. X. перешли через Боспор Фракийский в М. Азию и там образовали государство галатов из трех народностей: толистобоев, тектосагов и трокмов. К 280 г. до Р. X. галлы достигают наибольшего могущества. В Европе кельтская раса простиралась от Атлантического океана до Черного моря, от немецкого моря до Адриатики, от Британских островов до Гибралтарского пролива. В упоминаемую Полибием эпоху галлы под предводительством т. н. Бренна перешли из равнины р. По через Апеннины, при р. Аллии истребили римское войско и овладели Римом 18 июля 364 г. от основания Рима, точнее в 388 г. до Р. X. = ол. 98, 1. Liv. VI 1. Plut. Camm. 19. В определении года занятия галлами Рима Полибий отступает от прочих свидетелей: по словам Полибия, событие случилось 19 лет спустя после сражения при Эгоспотамах (405 г. до Р. X.), т. е. ол. 98, 2 = 387 г. до Р. X. Очевидно, историк наш разделяет более значительным промежутком времени переход галлов через Альпы и появление их перед Римом. История, археология и этнография кельтов, или галлов, имеют обширную литературу, представляющую пока много спорного и гипотетического. Кроме общих курсов по римской истории, о галлах существует множество специальных изданий и монографий на разных языках. Исследования на русск. языке: Галлы в эпоху Юлия Цезаря. А. Георгиевского. М. 1865. Вопрос о кельтах. В. Васильевского (Ж. М. Н. Просв. 1882 сент. 1883 авг). В этой последней работе, пока неконченной, читатель найдет критическую оценку важнейших трудов иностранной литературы.

31 ibid. Капитолия. После форума важнейшая часть города, состоявшая из трех частей: северная вершина, arx, теперь церковь S. Maria in Ara Celi, северо-западная, Capitolium, теп. palazzo Caffarelli, и впадина между ними, теп. piazza Campidoglio. На Капитолии находился храм Юпитера. Iordan, Topographie d. Stadt Нот im Altertum. Berl. 1871—79.

32 (5) с тирренами, этруски, занимали область Средней Италии с Тирренским морем и р. Макрой на западе, с Апеннинами на севере, с Умбрией, Лациумом и Тибром на востоке и юго-востоке. Народность тирренов досих пор остается неразгаданною.

33 ibid. с самнитами. Одно из сабельских племен, занимавших первоначально апеннинские долины на Атерне у Амитерна; оттуда они распространились по разным направлениям и в течение веков занимали большую часть Средней и Южной Италии. Самниты были окончательно покорены римлянами лишь при Сулле в 82 г. до Р. X. Полибий говорит о древних войнах римлян с самнитами (340. 327—304. 298—297). Под самнитами Полибий разумеет несколько племен: пелигнов, вестинов и др. Срвн. Liv. VIII 29. IX 41. 45.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.012 сек.)