|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Билет 42(б)
6) Eine besondere Art der Metapher bilden Die Übertragung aus dem Konkreten in das Abstrakte kann auch durch das Wort Spur illustriert werden. Spur — ursprünglich 'der Eindruck, den die Fusstritte eines Tieres, eines Menschen auf dem Erdboden hinterlassen', später bezeichnet das Wort auch 'die Abdrücke von Wagenrädern'. Infolge der metaphorischen Übertragung bekommt das Wort Spur auch einen abstrakten Sinn. 7) Oft werden Tiernamen auf Menschen 8) Eine ganz besondere Artder Metapherist die Personifizierung — die Übertragung der Eigen Die direkte Bedeutung des Wortes kann sich in der Metapher verschiedenartig widerspiegeln. Das hängt davon ab, inwiefern der Sprechende das der Metapher zugrunde liegende Etymon auffasst. Im Zusammenhang damit sind drei Gruppen von Metaphern zu unterscheiden: lebendige, verblasste und tote Metaphern. Unter der lebendigen Metapher verstehen wir solch eine Metapher, die in der Vorstellung des Sprechenden und des Hörenden deutlich die Urbedeutung hervorruft und in der die innere Beziehung zwischen der übertragenen und der direkten Bedeutung noch zu fühlen ist. So kann man einen jungen streitsüchtigen Menschen metaphorisch einen jungen Hahn (Streithahn) nennen. Die innere Beziehung zu der direkten Bedeutung Hahn 'Vogel' ist hier noch ganz deutlich zu sehen. Die verblasste Metapher ist eine Metapher, bei der der innere Zusammenhang zwischen der übertragenen und der direkten Bedeutung verdunkelt ist. Wetterhahn — ein Gegenstand, der die Richtung des Windes zeigt. Früher gab man diesem Gegenstand die Form eines Hahnes. Da die Form dieses Gegenstandes sich verändert hat, ist es schwer, den Wetterhahn mit der Vorstellung von einem Hahn (mit der Gestalt eines Vogels) zu assoziieren. Manchmal kommt es aber auch vor, dass die Metapher in ihrem Gebrauch erstarrt, ihre ursprüngliche Bedeutung völlig verblasst, und sie als ein zur direkten Bezeichnung des Gegenstandes gebrauchtes selbständiges Wort aufgefasst wird. Die innere Verbindung zwischen der übertragenen und der direkten Bedeutung ist hier gänzlich verschwunden. In diesem Falle haben wir es mit einer toten Metapher zu tun. Um solch eine tote Metapher zu erkennen, muss man eine spezielle etymologisch-semantische Analyse unternehmen. So ist es z. B. schwer, das Wort Hahn in den Zusammensetzungen Wasserhahn, Nickelhahn, Gashahn als Metapher zu deuten und innere Beziehungen zum Wort Hahn in der eigentlichen Bedeutung zu sehen. Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.002 сек.) |