АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Билет 54(б)

Читайте также:
  1. Абдель дал мне знак поторопиться — казалось, ему хочется быстрее покинуть это место. Самия Шарифф Мой отец заплатил за билеты первого класса.
  2. Билет (a)
  3. Билет (б)
  4. Билет 1
  5. Билет 1.
  6. Билет 10
  7. Билет 11
  8. Билет 12
  9. Билет 12
  10. Билет 12
  11. Билет 12
  12. Билет 13

Geschichte des Volkes.

a) Für die meisten stehenden Wortverbindungen — Phraseologis­men ist eine metaphorische Umdeutung charakteristisch: es ist mir Wurst (Wurscht) 'es ist mir einerlei', 'egal'; diese Bedeutung ent­steht infolge der metaphorischen Übertragung, da es gleichgültig ist, an welchem Ende die Wurst angeschnitten wird. das geht wie in Butter bedeutet 'glatt', 'leicht', 'wie mit Butter geschmiert'. Aus diesem Vergleich entwickelt sich das Idiom alles ist in Butter 'alles ist in Ordnung'.

b) Infolge der Entwicklung der einheitlichen Gesamtbedeutung zeigen fast alle stehenden Wortverbindungen (wiederum ausser den Sprichwörtern und manchen geflügelten Worten) der Bedeutung nach die Tendenz zur Lexikalisierung, der Struktur nach bleiben sie aber Wortverbindungen. Daher werden sie als Äquivalente von Wörtern betrachtet und spielen im Satz die Rolle eines Satzgliedes. Bei der Analyse eines Satzes ist es daher wichtig, die innere semantische Einheitlichkeit der phraseologischen Wortverbindung, ihre inhalt­liche Unzerlegbarkeit, ihren Gebrauch als ein einheitliches Satzglied zu betonen 1.

c) Stehende Wortverbindungen sind sehr fest, stabil, leben in der Sprache sehr lange, jahrhundertelang. Die Stabilität der Phra-seologismen ist durch die Unersetzlichkeit ihrer Komponenten und durch die Einheitlichkeit ihrer Bedeutung bedingt. Der häufige Ge­brauch von Phraseologismen, ihre Verbreitung in der mündlichen

Und schriftlichen Sprache trägt auch zu ihrer Stabilität bei. Nicht von minderer Bedeutung ist auch die Tatsache, dass den Phraseolo-gismen meistenteils solche Wörter zugrunde liegen, die lebenswich­tige Begriffe ausdrücken, z. B. solche wie Fuss, Bein, Hand, Finger, Kopf, Baum, Nebel, Luft, Erde u. a.

d) Da stehende Wortverbindungen jahrhundertelang in der Sprache leben, können sie verschiedene schon längst verschwundene Sitten und Bräuche des Volkes widerspiegeln. Sie sind sprachliche Denk­mäler der konkreten Geschichte der materiellen Kultur des Volkes— des Trägers der Sprache. Das wissenschaftliche Studium der Phraseo-logismen ist daher nicht nur für Sprachforscher, sondern auch für Historiker von grosser Wichtigkeit; besonders interessant sind in die­ser Hinsicht Sprichwörter und Idiome.

Auf der Bärenhaut liegen 'faulenzen' kann auf die Sitten der Urger­manen zurückgeführt werden (siehe S. 10).

Unter die Haube bringen 'verheiraten' entstand aus der alten Sitte, nach der die verheirateten Frauen eine Haube tragen sollten.

Zu Kreuze kriechen 'sich demütigen' zeugt von einer religiösen Sitte der Katholiken. Sie bestand darin, dass die Gläubigen am Kar­freitag in der Kirche am Kreuz krochen, um den Sündenerlass zu erbeten.

Ober jemandem den Stab brechen 'jemanden verurteilen'. Diese Redensart beruht auf dem symbolischen Brauch, beim altdeutschen peinlichen Gerichtsverfahren über dem Verurteilten einen hölzernen Stab zu brechen.

Ein grosses P schreiben 'verbieten', Verhindern' stammt aus der Zeit der Pest oder der nicht minder gefährlichen schwarzen Pocken und bezieht sich darauf, dass an das verseuchte Haus als Zeichen des Eintrittsverbotes ein P geschrieben wurde.

Auf die lange Bank schieben 'die Ausführung verschieben' zeugt vom Gerichtsbrauch, die Akten nicht in Schränken, sondern in bank­ähnlichen Truhen aufzubewahren.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)