АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция
|
III. Aufteilung der Lexikologie
II. Problembereich und Aufgaben
2.1
| 2.2.
| 2.3.
| 2.4.
| 2.5.
| 2.6.
| 2.7.
| 2.8.
| 2.9.
| Das Wort, seine Bedeutung u. Beziehung zum Begriff → phänomenologisch-strukturelle Art (M. Stepanowa/I. Černyčeva)
| biologisch-physikalische Art.
| Linquale-außersprachliche-kommunikative Aspekte der Zeichentheorie.
| Achsen:
Syntagmatik-Paradigmatik
Epidigmatik
| Räumliche Relationen lexikalischer Zeichen.
| Zeitliche Relationen:
· Diachronie
· Synchronie
· Panchronie
| Lexikalische Nomination.
| Stratifikation u. Wege der Ent-wicklung.
| Das Wort:
· als Element des Systems;
· als Teil des Satzes in der Kommuni-kation.
|
Tabelle 1.3.
III. Aufteilung der Lexikologie
Semasiologie
(Semantik) → Bedeutung der Wörter
|
|
|
|
|
| Grenze: Linguistik ↔ andere Disziplinen
| ® künstliche Intelligenz
|
| Onomasiologie: Prozess der Bezeichnungsbildung
|
|
|
|
| ® Computer
® Informatik
|
|
| Etymologie:
Herkunft der Wörter
|
|
|
|
| Phraseologie:
ständige Wortverbildungen
|
|
| ® Psycholinguistik
|
|
|
|
| Onomastik, Antroponimik, Toponymik, Etnonymik →Typen von Eigennamen
|
| ® Soziolinguistik
|
|
|
|
|
| Lexikographie →
lexikographische Darstellung des Wortschatzes
| ® Textlinguistik
| | | | | | | | | | | | | | | | |
IV. Methoden der Wortschatzuntersuchung, geschichtlich dargestellt: Tabelle 1.4
Methoden der Wortschatzuntersuchung, geschichtlich dargestellt
|
Hauptmethoden
|
beschreibende
|
vergleichend-historische
| Antike
| |
|
|
| Dialektik (Sokrates)
- Plato (427-347 v.u.Z.) Benennungsfunktion – Haupt ~;
- Thrax (1Jh.v.u.Z.) Wörter, Etymologie
| Mittelalter
- Bedeutungsbeschreibung (Thomas v. Aquino 1225-1276);
- 15. Jh. – Wörterbücher
- Beschreibung u. Kodifizierung der Landessprachen;
- M. Luther: Wort, Vergleiche;
|
|
|
| 17. Jh.
- die beschreibende Grammatik von Port-Royal (1660);
- G.Leibniz: indeurop. Sprachen, Wesen des Wortes;
|
|
| 18. Jh.
- Voltaire, Diderot, Rousseau;
- Herder: „Über den Ursprung der Sprache“ (1770);
|
| Ende des 18. Jh.,
Anfang des 19.Jh.:
- die korporativ-vergleichende Methode (Fr. Bopp, Jacob Grimm, W.v. Humboldt)
Beginn der vergleichend-historischer Methoden
|
|
|
|
|
| 1. Phase der wissenschaftlichen Sprachforschungen (1817-1900)
- die Bedeutungslehre (Semasiologie) / Ch.K.Riesing (1839)
- Psychologische Fundierung der Wortforschung (Junggrammatiker: A. Schleicher, H. Paul, W. Wundt);
- Onomasiologie;
- Soziolinguistik
| 2. Phase (1900-1950)
- auf Grund der Auffassung von F. de Saussure (1857-1913)- deskriptive (strukturelle) Wortforschung
| syntagmatische Beziehungen (Porzig, 1924)
| paradigmatische Beziehungen
| | Wortfeldtheori e (J. Trier 1931)
|
L. Weisgerber (1927)
| - Komponentenanalyse (der innere Aufbau der Bedeutung / J.Nida, J.Katz, J. Fodor)
| | - Distributionelle Theorie (Z.Harris 1951);
- Kollokationstheorie (J.R. Firths 1957);
- Transformations – u. Distributionsanalyse
- Vorbedingungen des W-Gebrauchs in Verbindungen mit and. Wörtern
| 3. Phase (1950-1980):
→die experimentellen Methoden (J. Sternin, V. Levickij ® (psycholinguistische Weise)
| 4. Phase (1980-2000):
- Prototypensemantik (kognitiv~) (E.Rosch, H.Putnam, G.Kleiber)
- Neurolinguistische Untersuchungen (M.Schuvatz, A.Freiderici)
- Synergetische, holistische Auffassung (F.Moser, G.Altmann, R.Köhler)
- Experimentelle u. quantative (approximative u. statische Methoden) – als Entwicklung der beschreibenden Methoden
| | | | | | | | | | | | | Thema 2: Sprache (Langage: langue - parole):
fünf Hauptkonzepzionen der Sprache:
Tabelle 2.1.
|
|
|
|
| die hermeneutische Auffassung Sinnverstehen von zu dekodierenden Texten
| die philologische ~ Sprache als Material der zu analysierenden / kommentierenden Texte
| die linguistische ~
Sprachaufbau
| die strukturalistische~ Sprache als abstraktes Sprachzeichensystem
| die pragmatische~ Sprache als Komponente des menschlichen Handelns
|
Tabelle 2.2.
Tabelle 2.3.
das Zeichen: Typologie
|
|
|
| deiktische (griech. deikynai = „Zeigen“) Zeigegesten
| ikonische (griech. eikon = „Abbild“) z.B.: Gähnen, Bellen
| konventionalisierte/vereinbarte /konventionelle
|
|
|
|
| sprachliche
| z.B.: in die Hände klatschen
| zwei Seiten
(komplexe Einheit)
| ! Besonderheit ®immer Bestandteile eines umfassenden Systems= langue, der Kenntnisse eines Menschen
| Ausdruck
| Inhalt
|
|
| konventionelle Verbindung
|
| Signifiant
| -arbiträre
- relative
| Verbindung/Arbitrarität;
Motiviertheit;
| singnifie = psychisch gespeicherte abstrakte Bedeutung eines Zeichens
|
|
|
| das sprachliche Zeichnen
| | | | | | | | | | | | | | | Tabelle 2.4.
Das Sprachzeichen und die aussersprachliche Welt
Tabelle 2.5.
Das Sprachzeichen → konventionelles Zeichen
| 2.2. die lexikalischen Einheiten
| 2.1. der Bestandteil der Kenntnisse des Menschen → psychische Größe
|
| komplexe Einheiten
|
|
|
|
| -Ëverfügt über eine Menge von Einheiten,
|
| Bei denen ein Zeichenkörper konventionell
mit einer bestimmten Bedeutung verbunden ist (Adamzik 2001, 49)
| |
| d.h. Eindrücke von Objekten
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| Ausdruck
| Inhalt /
| die Inhaltseite
|
|
|
| signifé = Signifikat
|
| die Verbindungen ist arbiträr;
(F. Saussure)
|
die psychisch gespeicherte abstrakte Bedeutung eines Zeichens (in: Adamzik, 2001, 50)
|
|
|
|
| Ausdruckseite = signifikant = Signifikant -→ sind auch psychisch gespeichert und abstrakt (F. Saussure)
| 2.1
| +
| 2.2
|
| bilden zusammen das sprachliche Zeichen
|
| | | | | | | |
Tabelle 2.6.
Drei Sprachdimensionen (Achsen bei Saussure)
|
|
|
| ® Paradigmatik
¯
- Wechselbeziehungen der Zeichen
¯
Element der langue:
- einSchüler- eine Schülerin;
- ein Lehrer – eine Lehrerin →
- geht (läuft, fährt) → am Montag (Dienstag etc.) → in die Schule (ins Institut)
- das Paradigma (Gesamtheit einiger Elemente→ in bestimmten Positionen - ersetzbar)
| ® Syntagmatik
¯
- lineare Kettenverbindungen der Zeichen
¯
- Element der parole
z.B.: Ein Schüler→ geht →am Montag →in die Schule.
| ® Epidigmatik
¯
- interstrukturelle Beziehungen in der Zeichenstruktur →fest verbunden:
- Element der langage:
- ein Schüler → „Lebewesen“,
männlich, jung, der
lernt
- eine Lehrerin → „Lebewesen“, weiblich, älter, als 18 Jahre, die lehrt.
| Tabelle 2.7.
Zeitaspekte der Sprachzeichen
|
|
|
| 1. - die Synchronie:
¯
|
|
| - Gleichzeitigkeit als deskriptive Statik.
|
2. - die Diachronie:
¯
|
| ¯
z.B.: die deutsche Gegenwartssprache:
| - evolutive Dynamik,
|
3. - die Panchronie:
¯
| z.B.: Tafel
¯
- „Aufhängegegenstand für Schreiben in der Klasse“
| Resultat von Prozessen;
|
| die Allgemeinzeitigkeit → die Regeln gelten unabhängig von einer bestimmten Zeit in vielen Sprachen.
|
| von „Brett“ durch „Festmaltisch“
|
|
|
| die Seme „flach“, „hölzern“.
|
Thema 3: Das Wort und die Bedeutung in der Rede/ im Lexikon/
Langage
(1) + (2) machen das Wort aus;
| | 3.1. Das Wort
Tabelle 3.1.
Langue:
das Lexem ® Spracheinheit:
| Parole:
das Wort / das Lex (nach M.Kaempfert):
| → schließt das ganze Paradigma seiner Varianten/Wortformen ein
| → als einzelne Wortverwendung
| → erscheint im Text bzw. in der Aussage
| →erscheint im Lexikon mit lexischgrammatischen Formen: Geschlecht, Deklination (Sub.), Plural: z.B. das Buch, es, Bücher
| → eine semantisch verbundene Reihe der Sprachelemente, die durch Sprachmittel ein thematisches Ganzes ausdrücken.
| die Bestandteile:
2 1 3
|
| Wortbildungsmorpheme:
Präfixe Suffixe
| Grundmorpheme:
gibt lexikalischbegriffliche Bedeutung an;
| Flexionsmorpheme:
in Deutsch ® 63® verändern die grammatischen Formen;
| | | | |
3.2. Das Wort: sein Wert und Sinn in langue und parole Tabelle 3.2
DasWort: Doppelkonstellationen der Inhaltsseite
relative Charakteristika der Bedeutung,
| |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | Поиск по сайту:
|