Винт снять, концевой вал демонтировать
| Propeller to be removed, tail end shaft to be
dismantled
|
Восстановить около анодные экраны
| To restore the anode screens
|
футеровку
| brick lining
|
хромовое покрытие
| chrome coat ing
|
Все собрать и предъявить к работе
| Everything to be assembled and put into operation
|
Вскрыть горловины
| To open the manholes
|
Выбрать нефтяные остатки
| To remove residues
|
Выкатать рамовые подшипники
| To take out main bearings
|
Вынуть вал лебедки, прошлифовать гребной вал
| To withdraw winch hatting, to polish tail shaft to be withdrawn
|
поршни
| to take out pistons
|
Выполнить магнитную дефектоскопию
| To perform magnaflax inspection
|
ультразвуковой контроль
| to carry out ultrasound control
|
химическую очистку
| ... to be chemically с leaner
|
Выпрессовать втулки (цилиндровые втулки)
| To extract liners / cylinder liners
|
Демонтировать крейцкопфы
| To remove the-crossheads
|
Демонтировать и доставить в цех...
| To reassemble and to remove to workshop...
|
Деформированные шпангоуты заменить новыми
| Deformed frames... to be renewed
|
Доставить на судно
| To ring on board
|
Заварить трещину в трюме №...
| To weld up the crack in hold No...
|
Загрунтовать...
| To apply primer...
|
Заменить анодный узел
| To renew the anode unit
|
винт (лопасти винта)
| Propeller (propeller blades) to be replaced
|
дефектные детали
| To renew the defective parts
|
змеевик экономайзера
| water tube of economizer (evaporator)
|
вибратор эхолота
| echosounder vibrator
|
крепежные шпильки
| tuds
|
лопари на шлюпках
| boat-davit falls
|
манжеты дейдвудного уплотнения
| the lip seals of sterntube gland
|
подшипники
| Bearing to be replaced
|
предохранительный клапан
| Safety valve to be replaced
|
прокладки
| To renew gaskets
|
тормозную ленту лебедки (брашпиля)
| Winch / Windlass band to be replaced
|
трубы и испытать их под давлением
| Pipes to be renewed and pressure tested
|
уплотнительную резину
| To renew rubber seal (packing)
|
участками трубопровод
| To renew sections of pipelines
|
цилиндровые втулки
| Cyl inder lines to be replaced
|
цинковые протекторы
| To renew zinc anodes
|
предохранительный клапан
| safety valve to be replaced
|
Замерить зазоры в подшипниках
| To check the bearing clearance
|
просадку коленчатого вала
| To measure wear down of crank shaft
|
просадку пера руля
| To check the jumpclearance of rudder blade
|
раскепы коленчатого вала
| To measure crank web clearance of crank shaft
|
Зачистить пескоструем, степень очистки СА-2.0
| To sandblast, standard SA-2,0
|
Зачистить от ржавчины пневмоинструментом
| ... to be mechanically chipped
|
Зачищенные места загрунтовать в два слоя
| The chipped areas to apply primer 2 coatings
|
Изготовить и заменить крепежные детали, стойки, фильтр донного кингстона
| To fabricate and to renew securing arrangement (bolts, nuts), stations, the strainer of sea valve
|
Испытать гидравлическим давлением
| To pressure test
|
грузом в... тонн
| To test under the proof load... tons
|
на водонепроницаемость
| To be water-pressure tested
|
на водотечность крышки трюмов
| Hatch cover to be hose tested
|
по правилам Регистра
| To test as per... Register Requirements
|
Нанести знаки грузовой марки, марки углубления на штевнях
| To repaint load line marks To repaint the draft marks i. w. o. fore and aft stems
|
Окрасить антикоррозионной краской
| To apply A/C (anticorrosive) paint
|
антиобрастающей краской
| A/F (anti-foul ing) paint
|
самополирующейся краской
| self-polishing paint
|
пищевой краской
| food-grade paint
|
пищевой эпоксидной краской
| food-grade epoxy paint
|
белилами (эмалью) в два слоя
| white finishing paint (enamel) two coatings
|
Отремонтировать сепаратор льяльных вод
| Bilge water separator to be repaired
|
спасательный бот
| Life boat to be repai red
|
САЗРИУС (систему автоматического замера, регистрации и управления сбросом нефтесодержащих вод)
| Oily water discharge monitoring and control system to be repaired
|
Отрегулировать автоматику, предохранительный клапан
| To adjust automations. To reset the safety valves.
|
Отрихтовать бортовые кили, шпангоут (реллинги, фальшборт)
| To fair up the side keels. To fair up frame No... (railings, bulwark)
|
Очистить пресной водой под давлением
| To hydro jet by fresh water
|
от остатков нефтепродуктов и шлама
| To remove oily residues and sludge
|
от ржавчины вручную
| To hand-chip
|
пескоструем
| To sandblast
|
трубки со стороны пара и забортной воды
| То clean the tubes from steam side and sea-water side
|
Подсоединить пожарную магистраль
| To connect yard fire line
|
Покрыть защитным слоем препарата "Магнакоут"
| To apply protection prepparation "Magnacout"
|
Поставить судно в док
| To dock the vessel
|
Предъявить инспектору Регистра
| To submit for inspection to Register Surveyor
|
Проверить просадку баллера
| To check the jump clearance of rudder blade
|
Проверить центровку...
| To check centering...
|
Продегазировать топливный танк №...
| The tank No... to be gas-freed
|
Произвести котлоочистку с заменой водогрейных трубок
| Boiler to be completly cleaned, water tubes to be renewed
|
профилактику пуско-реверсивной системы
| The air starting control system to be maintained
|
ремонт сепараторов топлива и масла
| Fuel and luboil separator to be repaired
|
сушку обмотки
| The winding to be dried
|
ревизию форсунок
| Injectors to be overhauled
|
цветную дефектоскопию
| To carry out dye-check
|
центровку валовой линии
| Shaft line to be aligned
|
Прострогать, подварить сварные швы
| To grind and to reweld the seams
|
Проточить вал
| Shaft to be turned
|
Прошлифовать и отполировать винт
| To grind and to polish the propeller
|
Прошлифовать шейки крейцкопфов
| To superfinish the crosshead pins
|
Разобрать вентиляционные головки
| Vent heads to be dismantled
|
носовое и кормовое уплотнение дейдвуда
| To open the fore and aft stern tube gland
|
подшипники
| Open the bearing
|
приводы задраек вентиляционных раструбов
| To dismantle vent-licking gear
|
сепараторы
| To dismantle separator
|
электродвигатель
| To strip the motor
|
промежуточный и концевой вал
| Intrmediate and propeller SHAFT to be disconnected
|
Смыть пресной водой
| To flush with fresh water
|
Снять кингстонные решетки
| Sea chest grids to be taken off
|
Снять цилиндровые крышки
| To remove cylinder cover
|
Собрать двигатель
| To reassemble the engine
|
Собрать подшипники, установить зазоры
| To reassemble the bearing, to check clearance
|
Собрать, установить, испытать
| To reinstall on board, to test under the proof load
|
Спустить судно с дока
| To undock the vessel
|
Срезать и частично заменить фальшборт
| Bulwark to be cropped and partly renewed
|
Степень очистки пескоструем, стандарт СА-2,0
| Sandblast cleaning grade standard SA-2,0
|
Удалить изношенные протекторы
| To remove wasted anodes
|
Установить на место, обжать
| To reinstall, to tighten
|
Установить невозвратно-запорные клапаны
| To fit the non-returned stop valves
|
Установить рештование
| To provide staging
|