АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

МЕЖДУНАРОДНЫЙ СВОД СИГНАЛОВ (ОДНОФЛАЖНЫЕ И НАИБОЛЕЕ ВАЖНЫЕ ДВУХФЛАЖНЫЕ СИГНАЛЫ)

Читайте также:
  1. IV Международный конкурс эссе на русском и английском языках
  2. В настоящее время наиболее существенное влияние на совокупный спрос в российской экономике оказывает такой неценовой фактор . как
  3. Волжский филиал «САН ИнБев» попал в число наиболее успешных производств в Волгоградской области
  4. Вопрос 21. Международный рынок ссудных капиталов.
  5. Вопрос24 Методика работы по восприятию неречевых сигналов в разных видах деятельности посредством организации различных форм работы с детьми.
  6. Г. Открытие детского лагеря в Крыму «Артек» (Международный детский центр)
  7. ГЛАВА 1 МАТЕМАТИЧЕСКИЕ МОДЕЛИ СИГНАЛОВ
  8. ГЛАВА 2. ПРЕОБРАЗОВАНИЕ НЕПРЕРЫВНЫХ СИГНАЛОВ В ДИСКРЕТНЫЕ
  9. Глава 4. Наиболее верный путь к человеческому разуму.
  10. Глава 4.Наиболее верный путь к человеческому разуму.
  11. Д. Наиболее короткие волокна находятся у основания улитки
  12. Дайте нравственный анализ требований, содержащихся в международно-правовых актах (Всеобщая Декларация прав человека, Международный пакт о гражданских и политических правах).

 

А У меня спущен водолаз, держитесь в стороне от меня и следуйте малым ходом А I have a diver down; keep wel1 clear at low speed
АС Я оставляй свое судно АС I am abandoning my vessel
AN Мне нужен врач AN I need a doctor
В Я погружаю (выгружай), имею на борту опас­ный груз В I am taking in, or discharging, or carrying dangerous cargo
BB Вы можете сделать посадку на палубу ВВ You may a light on my deck
BR Мне срочно нужен вертолет BR I require a helicopter urgently
BV Я не могу выслать вертолет BV I cannot sent a helicopter
С Утвердительное "да" или значение предыдущей группы должно читаться в утвердительной форме С Yes (affirmative), or "The significance of the previous group should be read in the affirmative. "
EB Мне нужна немедленная помощь СВ I require immediate assistance
CJ Необходима ли вам помощь? CJ Do you require assistance?
СК Мне (или указанному судну) помощь не требу­ется (или больше не требуется) СК   Assistance is not (or is no longer) required by me (or vessel indicated)
СР Я (или указанное судно) следую (ет) для ока­зания вам помощи СР I am (or vessel indicated is) proceeding to your assistance
CV Я не в состоянии оказать помощь CV I am unable to give assistance
O Держитесь в стороне от меня; я управляюсь с трудом D Keep clear of me; I am Manoeuvring with dif­ficulty
DV Меня дрейфует DV I am drifting
DX Я тону DX I am sinking
Е Я изменяю свой курс вправо Е I am altering my course to starboard
ED Ваши сигналы бедствия поняты ED Your distress signals are understood
EF Сигнал СОС / МЭЙДЭЙ аннулирован EF 80S / MAYDAY has been cancel led
F Я не управляюсь; держите связь со мной F I am disabled; communicate with me
FE Я следую к месту происшествия полным ходом; предполагаю прибыть в указанное время FE I am proceeding to the position of accident at full speed. Expect to arrive at time indicated
FF Я принял сигнал СОС / МЭЙДЭЙ от судна... (наименование или позывной) FF I have intercepted 80S / MAYDAY from vessel (name or identity signal) in position lat... long... at time indicated
G   Мне нужен лоцман. Этот сигнал, передаваемый рыболовными судами, работающими в непосред­ственной близости друг от друга, означает: "Я выбираю сети" G I require a pilot. When made by fishing vessel operating in close proximity on the fishing grounds it means "1 am hauling nets"
GM Я не могу спасти свое судно GM I cannot save my vessel
GN Вам следует снять людей GN You should take off persons
GO Я не могу снять людей GO I cannot take off persons
GZ Все люди спасены GZ Al1 persons saved
Н У меня на борту лоцман Н I have a pi lot on board
HF Я обнаружил оставшихся в живых в воде шир..., долг... (или по пеленгу... в рас­стоянии...) HF I have located survivors in water lat... long... (o bearing... from place indi­cated, distance...)
НК Я обнаружил тела людей в шир..., долг... (или по пеленгу.... в расстоянии...) НК I have located bodies in lat... long... (or bearing... from place indicated, dis­tance...)
HL Спасаемые не обнаружены HL Survivors not yet located
HP Оставшиеся в живых еще не подобраны HP Survivors have not yet been picked up
HX Получили ли вы какие-либо повреждения при столкновении? НХ Have you received any damage in collision?
HY Судно (название или позывные), с которым я столкнулся, затонуло HY The vessel (name or identity signal) with which I have been in collision has sunk
I Я изменяю свой курс влево I I am altering my course to port
Я получил повреждение в носовой части I have receive damage to stem
Какие повреждения вы получили? What damage have you received?
IT У меня пожар IT I am on fire
IX Пожар усиливается IX Fire is gaining
IZ Пожар потушен IZ Fire has been extinguished
J Держитесь в стороне от меня. У меня пожар и я имею на борту опасный груз, или у меня утечка опасного груза J Keep well clear of me. I am on fire and have dangerous cargo on board, or I am leaking dangerous cargo
JE Существует опасность взрыва JB There is danger of explosion
J Опасности взрыва нет JC There is no danger of explosion
JD Я на мели, нахожусь в опасном положении JO I am aground, I am in dangerous situation
JH Я на мели, нахожусь вне опасности JH I am aground, I am not in danger
JL Вы рискуете сесть на мель JL You are running the risk of going aground/,
JU Я не могу сняться с мели с помощью имеющихся средств JU I cannot be refloated by any means now available
К Я хочу установить с вами связь К I wish to communicated with you
KA Мне срочно нужен пластырь KA I urgently require а collision mat
КС Мой(и) трюм(ы) затоплен(ы) КС My hold(s) (is) are flooded
KQ Приготовьтесь к буксировке KQ Prepare to be taken in tow
KR Все готово для буксировки KR All is ready for towing
L Остановите немедленно свое судно L You should stop your vessel instantly
LA Буксирный канат лопнул LA Towing hawser (cable) has parted
LG Приготовьтесь отдать буксирный канат LG You should prepare to cast off towing hawser
M Мое судно остановлено и не имеет хода относительно воды М My vessel is stopped and making no way through the water
MG Вам следует держать курс.. MG You should steer course...
MH Вам следует изменить курс на... (в указанное время) MH You shou1d a 1ter course to...
N Отрицательный "Нет" или "Значение предыду­щей группы должно читаться в отрицательной форме" N NO (Negative or "the significance of the previous group should be read in the nega­tive")
NA Плавание закрыто NA Navigation is Closed
NB   По вашему курсу (или в указанном направлении) выставлены рыболовные сети NB   There is fishing gear in the direction you are heading (or in direction indicated)
NC Я терплю бедствие, и мне необходима немедленная ПОМОЩЬ NC I am in distress and require immediate assistance
ND   Ожидается цунами (гигантская волна). Примите меры предосторожности ND   Tsunami (Phenomenal wave) is expected. You should take appropriate precautions
NG   Вы находитесь в опасном месте   NG   You are in dangerous position  
NO   Отрицательный "Нет" или "Значение предыду­щей группы должно читаться в отрицательной форме" N Negative - "No" or the "significance of the previous group should be read in the nega­tive"
O Человек за бортом O Man overboard
OO   Я произвожу калибровку радиопеленгатора или определение девиации компаса OO I am calibrating radio direction finder or adjusting compasses
OR Я наскочил на мину OR 1 have struck a mine
OW Впереди вас минное поле. Вам следует оста­новить судно и ждать указаний OW   There is a minefield ahead of' you. You should stop your vessel and wait for instructions
P   В гавани: Всем следует быть на борту, так как судно скоро снимается в море В море: Может быть использован рыболовными судами в значении: "Мои сети зацепились за препятствие" или как звуковой сигнал в значении "Мне нужен лоцман" P   In harbour. All persons should report on board as vessel is about to proceed to sea At sea. It may be used by fishing vessels to mean "My nets have come fast upon an obstruction". It may also be used as a sound signal to mean "1 require a pi lot"
PD   Ваш (ваши) навигационный(ые) огонь(огни) не виден(ны) PD   Your navigation light (s) is (are) not visi­ble  
PS Вам не следует подходить ближе PS You should not came any closer
Q   Мое судно не заражено, прошу предоставить мне свободную практику Q My vessel is Wealthy and request Free Pra­tique
QU Постановка на якорь запрещена QU Anchoring is prohibited
RL Вам следует немедленно застопорить ваши движители RL You should stop, your engines immediately
RM Мои движители застопорены RM My engines are stopped
RN Мои машины вышли из строя RN My engines are out of action
RS Никому не разрешается подниматься на судно RS None is allowed on board
S Мои двигатели работают на задний ход S I am operating astern propulsion
SB Я следую к месту происшествия SB I am proceeding to the position of accident
SO Немедленно остановите ваше судно SO You should stop your vessel instantly
T Держитесь в стороне от меня, я произвожу парное траление Т К clear of me; I am engaged in pair trawling
TO У меня в трале (сетях) мина ТО I have mine in my sweep (or net)
TR На мой винт намотаны рыболовные сети ТР Fishing gear has foule my propeller
U Вы идете к опасности U You are running into danger
DM Гавань закрыта для движения судов DM The harbour (port) is closed to traffic
UW Желаю вам счастливого плавания UW I wish you a pleasant voyage
UY Я провожу учения, держитесь в стороне от меня UY I am carrying out exercises, please keep clear of me
v Мне необходима помощь V I require assistance
VE Я произвожу фумигацию моего судна VE I am fumigating my vessel
W Мне необходима медицинская помощь W I require medical assistance
x Приостановите выполнение ваших намерений и наблюдайте за моими сигналами х Stop carrying out your intentions and watch for my signals
Y Меня дрейфует на якоре Y I am dragging my anchor
YG   Ваши действия не соответствуют системе раз­деления движения судов YG You appear not to be complying with the, traffic separation scheme
Z Мне необходимо буксирное судно. Этот сиг­нал, передаваемый рыболовными судами, означает "Я выметываю снасти" Z I require a tug. When made by fishing vessel operating in close proximity on the fishing grounds it means: "I am shooting nets".
           

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)