| Аванс
| Advance
|
| Аккредитив
| Letter of credit, L/C
|
| Аккредитив сроком действия на...
| Letter of credit valid for...
|
| Активы
| Assets
|
| Акцепт
| Acceptance
|
| Акционер
| Shareholder, stockholder
|
| Акция
| Share, stock
|
| Амортизация
| Amortization, depreciation
|
| Аренда
| Lease, rent(ing)
|
| Арендатор
| Leaseholder
|
| Ассигнование
| Appropriation, a 11ocat i on
|
| Аукцион
| Auction, public sale
|
| Баланс
| Balance/balance sheet
|
| Банк
| Bank
|
| Банк акционерный (государственный)
| Bank joint (State)
|
| Банк инвестиционный (коммерческий)
| Bank investment (Commercial)
|
| Банк кооперативный (частный)
| Bank cooperative (private)
|
| Банк ссудный (сберегательный)
| Bank loan (saving)
|
| Банкнота
| Bankrupt/defaulter
|
| Банкротство
| Bankruptcy
|
| Биржа
| Exchange, market
|
| Бухгалтер
| Accountant
|
| Бюджет
| Budget
|
| Бюллетень курсовой
| Stock market report
|
| Валюта
| Currency
|
| Валюта конвертируемая/ неконвертируемая
| Currency convertible (hard)/inconvertible
|
| Валюта свободно конвертируемая
| Currency freely convertible
|
| Вексель
| Bill
|
| Вклад
| Deposit, investment
|
| Вклад сберегательный
| Saving deposit
|
| Вкладчик
| Depositor, investor
|
| Возмещение за поломку
| Compensation for breakage
|
| Возмещение потерь (расходов)
| Recovery of losses (expenses)
|
| Возмещение убытков
| Compensation for losses
|
| Возмещение ущерба
| Compensation for damage
|
| Вознаграждение
| Remuneration, reward
|
| Выдача аванса
| Payment of advance
|
| Выдача кредита
| Granting of a credit
|
| Выдача против платежа
| Delivery against payment
|
| Выплата
| Payment
|
| Выплата дивидендов (прибыли)
| Payment of dividends (profits)
|
| Выполнение договорных обязательств
| Fu1f i1ment of contractual obligations
|
| Выпуск акций (займа)
| Issue of shares (a loan)
|
| Вычеты налоговые
| Tax deductions
|
| Гарантия
| Guarantee/Warrant
|
| Гонорар
| Royalty/Fee
|
| Госбанк
| State Bank
|
| Дебет
| Debit
|
| Дебет счета
| Debit of an account
|
| Девальвация
| Devaluation
|
| Деньги
| Money
|
| Деньги наличные
| Cash
|
| Дивиденд
| Dividend
|
| Доверенность на имя...
| Warrant in the name of...
|
| Доверенность на получение...
| Warrant for receipt of...
|
| Доверитель
| Principal
|
| Долг/изъятое в долг
| Debt
|
| Доплата
| Extra payment
|
| Доход
| Income/revenue/earning
|
| Задолженность
| Indebtedness
|
| Заем
| Loan
|
| Изменение курса валют
| Change in the exchange
|
| Инвестиции
| Investments
|
| Капитал
| Capital, funds, stock
|
| Капиталовложения
| Capital investments
|
| Касса
| Cash department
|
| Клиринг
| Clearing
|
| Комиссионные
| Commission
|
| Компенсация ущерба (потерь)
| Compensation for damage (losses)
|
| Конкуренция
| Competition
|
| Котировка
| Quotation
|
| Кредит
| Credit
|
| Кредитование
| Crediting
|
| Кредитор
| Creditor
|
| Купюра
| Denomination
|
| Курс акций
| Share price
|
| Курс валютный/ обменный
| Currency/exchange rate
|
| Лизинг
| Leasing
|
| Наличные (наличность денежная)
| Cash
|
| Налог
| Tax
|
| Налог на прибыль (с дохода, с оборота)
| Profit (income, sales) tax
|
| Налогообложение
| Taxation
|
| Наценка
| Extra charge
|
| Неплатеж
| Non-payment
|
| Неплатежеспособность
| Insolvency
|
| Нести убытки
| To incur (to sustain losses)
|
| Неуплата в срок
| Failure to pay on time
|
| Неуплата налогов
| Non-payment of taxes
|
| Неустойка
| Penalty
|
| Обеспечение
| Security
|
| Отчисления амортизационные
| Depreciation deduction
|
| Пай. Пайщик
| Share. Shareholder
|
| Пеня
| Fine
|
| Перевод банковский (почтовый)
| Bank (mai1) transfer
|
| Перевод денежный (пересылка денег)
| Transfer of money
|
| Переоценка
| Revaluation, overvaluation
|
| Переплата
| Overpayment
|
| Перерасход
| Overspending, overex-penditure, overdraft
|
| Плата
| Payment
|
| Плата заработная
| Wage, salary
|
| Платеж
| Payment
|
| Платеж наличными (чеком)
| Payment in cash (by cheque)
|
| Покупка в кредит (в рассрочку)
| Purchase on credit (installment purchasing)
|
| Покупка за наличные
| Cash purchase
|
| Пошлина
| Duty, dues, tax
|
| Прейскурант
| Price-list
|
| Премия
| Bonus, premium, prize, reward
|
| Прибыль
| Profit
|
| Продажа
| Sale
|
| Процент
| Per cent, percentage. interest
|
| Процент банковский
| Bank interest
|
| Процент прибыли
| Profit ratio
|
| Расписка
| Receipt
|
| Распределение прибыли
| Distribution of profit
|
| Распродажа
| Sale
|
| Расходы
| Expenses, expenditures
|
| Расценка
| Pricing
|
| Рента
| Rent
|
| Рентабельность
| Profitabi1ity
|
| Сальдо
| Balance
|
| Сбор
| Fee, dues, tax, duty
|
| Сбор доковый, портовый, грузовой
| Dock, port, cargo dues
|
| Сбор таможенный
| Custom duty
|
| Сделка
| Transaction, deal
|
| Себестоимость
| Cost, prime cost
|
| Скидка
| Discount, rebate
|
| Ссуда
| Loan
|
| Ставка
| Rate
|
| Стоимость
| Cost, value
|
| Страхование, страховка
| Insurance
|
| Сумма
| Sum, amount
|
| Счет
| Account, invoice, bill
|
| Счет дисбурсменский (расчетный)
| Disbursement (settlement) account
|
| Счет текущий
| Account current
|
| Тариф
| Tariff
|
| Убыток, убытки
| Loss (damage), losses
|
| Упущенная выгод
| Lost profit (opportunity), missed profit
|
| Финансирование, финансы
| Financing, finances
|
| Фрахт
| Freight
|
| Фрахт мертвый (сквозной)
| Freight dead (through^
|
| Цена
| Price
|
| Ценность
| Value
|
| Чек
| Cheque; check
|
| Штраф
| Fine, penalty
|