АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Терминологический аспект

Читайте также:
  1. АКТУАЛЬНЫЕ АСПЕКТЫ ПАТОГЕНЕЗА ВОСПАЛЕНИЯ. СОВРЕМЕННОЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ О ПАТОГЕНЕЗЕ СЕПСИСА И СИНДРОМА СИСТЕМНОГО ВОСПАЛИТЕЛЬНОГО ОТВЕТА
  2. Аспекты конфликта
  3. АСПЕКТЫ ПРОБЛЕМ В СИСТЕМЕ ОТНОШЕНИЙ ОБЩЕСТВО - ПРИРОДА
  4. Аспекты проблемы
  5. Беседа. Психологические аспекты диалога
  6. Биомеханические аспекты переломов надколенника
  7. Венская конвенция ООН 1980: ценовой аспект.
  8. ВЛЕОЛОГИЯ КАК НАУКА. СОЦИАЛЬНЫЕ, МЕДИЦИНСКИЕ И ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ НАУКИ
  9. Внешнеэкономические аспекты системных реформ
  10. Возрастная специфика и тендерные аспекты культуры
  11. Вы говорили, что половой акт должен быть медленным, но тотальным и неконтролируемым. Пожалуйста, объясните эти два аспекта.
  12. Г) психологічний аспект.

Валютно-финансовые отношения во внешнеэкономической де­ятельности представляют собой систему взаимодействия курсов валют и ссудных капиталов разных стран при осуществлении внешнеторговых операций.

Либерализация внешнеэкономической деятельности, в резуль­тате которой субъекты хозяйствования получили право выхода на мировые рынки, привела к повышению актуальности вопросов, связанных с валютой и валютными отношениями предприятий с зарубежными партнерами. Эти вопросы достаточно сложны как в терминологическом плане, так и по количеству участвующих в та­кого рода отношениях лиц и организаций.

Прежде всего, необходимо рассмотреть терминологический аспект проблемы, т.е. принятые в мире правила толкования ос­новных терминов валютно-финансовых отношений предприятий с зарубежными партнерами, финансирования и кредитования внешнеторговых сделок.

Валюта — денежная единица страны, объединения стран, ис­пользуемая для измерения величины стоимости товара. Понятие валюты применяется в значениях:

• денежная единица данной страны, объединения стран (бело­русский рубль, доллар США, евро, польский злотый и т.д.);

• денежные знаки иностранных государств, а также кредит­ные и платежные документы, выраженные в иностранных денеж­ных единицах и используемые в международных расчетах — иностранная валюта.

Формирование мирового хозяйства требует свободного обмена одной валюты на другую, т.е. обратимости (конвертируемости) национальных валют. В зависимости от степени обратимости ва­люта делится на три группы:

• свободно конвертируемая (СКВ);

• частично конвертируемая (4KB);

• замкнутая (неконвертируемая).


14.1. Терминологический аспект



Признаком СКВ является свободная и неограниченная обрати­мость на другие иностранные валюты. К числу СКВ относится ва­люта той страны, законами которой запрещены какие-либо огра­ничения по любым видам операций с ней. Отнесение националь­ной валюты к классу определяет Международный валютный фонд.

К частично конвертируемой валюте относится национальная ва­люта стран, в которых применяются валютные ограничения для ре­зидентов и по отдельным видам обменных операций. Как правило, 4KB обменивается только на некоторые иностранные валюты и не по всем видам международного платежного оборота. В эту группу входят валюты большинства развитых и развивающихся стран. Сте­пень конвертируемости определяется государством в специальных законодательных актах, в которых устанавливаются порядок и пе­речень иностранных валют, на которые может обмениваться нацио­нальная валюта, а также количественное выражение такого обмена; разрешается купля-продажа валюты на валютных рынках; указы­вается круг субъектов таких сделок (резиденты или нерезиденты или те и другие, банки, международные организации и т.д.). Нацио­нальное законодательство также регулирует круг и степень ограни­чения валютообменных операций, условия и порядок их осущес­твления. Прежде всего, это касается внешнеторговых сделок, куп­ли-продажи валюты, открытия валютных счетов и т.д.

Замкнутая (неконвертируемая) валюта — это национальная валюта, которая функционирует только в пределах одной страны и не обменивается на другие иностранные валюты. К ним отно­сятся валюты стран, применяющих ограничения и запреты по вывозу и ввозу, продаже, покупке и обмену национальной и инос­транной валюты, а также использующих различные меры валют­ного регулирования. Основные причины валютных ограниче­ний — нехватка валюты, давление внешней задолженности, тя­желое состояние платежных балансов. Наиболее широкое приме­нение валютные ограничения получили в государствах СНГ. В этих странах валютные ограничения постепенно сокращаются по мере вхождения этих государств в рыночные отношения, приме­нения экономических инструментов в области валютного регули­рования и перехода вначале к внутренней, а затем к общей кон­вертируемости национальной валюты.

Внутренняя конвертируемость национальной валюты означа­ет возможность для физических и юридических лиц данной стра­ны производить покупку иностранной валюты за национальную и оплачивать внешнеторговые сделки без ограничения. Без солид­ных инвестиций в иностранной валюте, особенно в начале внедре­ния, внутренняя конвертируемость невозможна, например, для введения внутренней конвертируемости польского злотого была оказана значительная валютная помощь иностранных государств.



Глава 14. Валютно-финансовые отношения и международные расчеты во внешнеэкономической деятельности


Валютные операции — деятельность финансовых и банков­ских учреждений, с одной стороны, и юридических и физических лиц, с другой стороны, по купле-продаже валюты, расчетам и кредитованию в иностранной валюте.

Валютный рынок — совокупность организационно-экономи­ческих отношений по поводу купли-продажи платежных доку­ментов, выписанных в иностранной валюте, и самой валюты. Раз­личаются розничный и оптовый валютный рынок. Для оптового валютного рынка характерны операции уполномоченных банков между собой и уполномоченных банков с Национальным банком. Доля оптового валютного рынка в мировом валютном обороте до­минирующая, она достигает 80—90 %. Для розничного валютно­го рынка характерны операции между уполномоченными банка­ми и их клиентами.

Внешнеэкономические операции невозможны без определе­ния пропорций между валютами при обмене валют. Соотношение обмена валюты называется валютным курсом.

Валютный курс позволяет выразить стоимость валюты одной страны в определенном количестве денежных единиц другой страны. Среди основных экономических факторов, влияющих на него, следует выделить состояние платежного баланса, уровень инфляции, межстрановую миграцию краткосрочных капиталов. Помимо экономических факторов на валютный курс влияют по­литические и военные факторы.

Разновидностью валютного курса является кросс-курс — соот­ношение между двумя валютами, определяемое на основе курса этих валют по отношению к третьей валюте.

В большинстве случаев на мировом валютном рынке использу­ется кросс-курс доллара США, который является основной резер­вной валютой и валютой сделки для большинства валютных опера­ций. Конечно, приобретение конкретной валюты через третью ва­люту (доллар) сложнее и дороже, чем напрямую. Например, Наци­ональный банк Республики Беларусь не может купить японские иены за белорусские рубли, он вынужден покупать американские доллары, а затем за доллары покупать иены.

Конечно, если есть возможность провести подобную операцию без посредничества доллара, это дает дополнительную выгоду, но не всегда такая возможность имеется, только некоторые банки дают котировку всех валют мира, да и то за установление специ­альных котировок берут дополнительную плату. В то же время доллар США (резервная валюта) находится на всех валютных рынках в достаточном количестве, эту валюту легче купить и лег­че продать.

Приведем пример расчета среднего курса английского фунта стерлингов к швейцарскому франку на основе среднего курса


14.2. Валютно-финансовые условия внешнеторговых контрактов



фунта стерлинга к доллару США и доллара США к швейцарскому франку.

Для расчета используем так называемое цепное уравнение:

10 швейцарских франков = 1 фунту стерлингу

1 фунт стерлинга = 1,8750 долларов США

1 доллар США = 1,8685 швейцарского франка

Тогда 1 фунт стерлинга = 1,8750 • 1,8685 = 3,5034 швейцар­ского франка.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.004 сек.)