АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Глава 66 (MagG)

Читайте также:
  1. I. ГЛАВА ПАРНЫХ СТРОФ
  2. II. Глава о духовной практике
  3. III. Глава о необычных способностях.
  4. IV. Глава об Освобождении.
  5. XI. ГЛАВА О СТАРОСТИ
  6. XIV. ГЛАВА О ПРОСВЕТЛЕННОМ
  7. XVIII. ГЛАВА О СКВЕРНЕ
  8. XXIV. ГЛАВА О ЖЕЛАНИИ
  9. XXV. ГЛАВА О БХИКШУ
  10. XXVI. ГЛАВА О БРАХМАНАХ
  11. Апелляция в российском процессе (глава 39)
  12. В странах, в которых глава государства наделен правитель-

 

Небольшой отряд шагал по облицованным панелями залам. Впереди шла Рикка, Кара и Никки замыкали процессию. На пересечении Ричард свернул в каменный коридор с высоким сводчатым потолком, который уходил вверх почти на двести футов. По бокам прохода через равные промежутки поднимались граненые колонны. Между огромными окнами возвышались массивные внешние опоры, поддерживающие высокие стены. Лучи света падали через высокие окна и маленькие круглые окошки в потолке. Стук их каблуков, словно удары молотов катились по пустому залу, повторяемые эхом.

Плащ Ричарда, словно вытканный из чистого золота, развевался у него за спиной, будто подхваченный порывом штормового ветра. Золотые символы на черной тунике пылали огнем в полумраке залов. Когда он пересекал лучи света, серебряные пряжки на сапогах и поясе, серебряные символы на кожаных браслетах отражали лучи света, лезвиями рассекая окружающий сумрак, словно возвещая о прибытии боевого чародея.

Ярость любой из Морд-Сит всегда заставляла кровь большинства людей останавливаться в жилах, но холодный гнев на красивом лице Кары казалось, способен заморозить ее навсегда. Госпожа Смерть, идущая рядом с Морд-Сит, выглядела не менее внушительно. Еще в их первую встречу Ричард чувствовал окружающую ее магическую ауру, но сегодня воздух вокруг нее просто трещал от магической энергии.

Ричард миновал ниши со столами и удобными стульями вокруг них. Мягкие ковры, устилающие их, манили отдохнуть в тихом удобном уголке. Ричард обходил ковры - стук каблуков на полированном граните казался ему правильным в этот момент. Никто из его сопровождающих тоже старался не наступать на мягкую поверхность. Усиленные эхом звуки шагов создавали впечатление, что по залам Замка Волшебника движется армия солдат.

На ходу Рикка обернулась и указала направо. - Они здесь, Лорд Рал.

Не замедляя хода, Ричард свернул за угол, направляясь к самому центру огромной двустворчатой двери. За распахнутыми створками была видна изящно обставленная библиотека. Напротив двери располагалось огромное окно, разделенное тяжелыми дубовыми перекладинами на дюжину застекленных квадратов. К потолку на тридцать футов в высоту поднимались книжные полки. Вдоль полок были выстроены лестницы, которые можно было передвигать вдоль полок по медным рельсам, чтобы обеспечить доступ к каждой полке. Массивные колонны из красного дерева мерцали в лучах солнечного света, проникающего через высокие окна. Но внизу света было не слишком много, и чтобы разогнать полутьму, необходимы были лампы.



Огромный стол красного дерева с витыми ножками, каждая из которых была обхватом больше, чем рука Ричарда, стоял между дверью и окном. Вдоль каждой стены поднимались колонны, поддерживающие верхние ярусы полок. Дальние концы комнаты справа и слева оставались в тени.

Энн выглядела удивленной. - Ричард! Что ты тут делаешь? Ты должен быть с нашими войсками.

Ричард не обратил на нее никакого внимания, доставая зажатую под локтем книгу в красном кожаном переплете. Использовав ее как метлу, он сбросил со стола лежащие на нем книги, освободив широкое пустое пространство полированного стола перед тремя волшебниками.

Ричард бросил книгу в красном кожаном переплете на стол. Книга громко шлепнулась и эхо этого звука отозвалось в огромной комнате подобно удару грома.

Золотая надпись «Огненная Цепь» мерцала в полумраке.

- Что это? - тревожно спросил Зедд.

- Доказательство, - ответил Ричард. - Вернее, одно из доказательств. Я же обещал представить их тебе.

- Это очень древняя книга, - пояснил им Натан. - В ней описана формула для создания того, что называется Заклинанием Огненной Цепи.

Зедд поднял на него ореховые глаза. - Что такое Заклинание Огненной Цепи?

- Конец нашего мира, насколько мы успели понять, - с мрачной окончательностью сказал Ричард. - Сделав это, древние волшебники совершили неосторожность и создали противоречие, нарушающее Девятое Правило. В конечном итоге они поняли, что если однажды Заклинание Огненной Цепи будет запущено, это приведет к катастрофическим последствиям.

Натан нахмурился и поглядел на Никки, очевидно ожидая от бывшей Сестры больше мудрости и опыта. - О чем он говорит?

‡агрузка...

- Волшебники древности разработали теорию о том, как изменять память с помощью Магии Ущерба, разъединяя ее на части, которые затем спонтанно восстанавливаются уже независимо друг от друга. В результате формируется ложная память, чтобы запомнить пустоты на месте разрушенных фрагментов. Они разработали способ, как заставить человека исчезнуть по отношению ко всем остальным, заставляя всех забыть его, даже если его только что видели прямо перед собой. Буквально в тот же миг, когда смотрят на него.

- Это уничтожает память о предмете заклинания. Однако было обнаружено, что этот случай образует своего рода цепную реакцию, которую невозможно ни предсказать, ни управлять ей. Это напоминает пожар, который продолжает гореть, используя в качестве топлива связи предмета заклинания с другими людьми, память которых не была изменена. В конечном счете влияние заклинания затрагивает целиком весь мир живущих.

- Кстати, насчет пророческих червей - добавил Ричард. - Возможно, они и правда существуют, но в данном случае причина исчезновения пророчеств - Заклинание Огненной Цепи. Запущенное заклинание начинает свое действие, заполняя в пророчестве пустые места, оставленные пророками для будущей работы. Этот промежуток заполняется пророчеством, содержащим в себе формулу Заклинания Огненной Цепи. Таким образом, однажды запущенное, Заклинание Огненной Цепи заражает и уничтожает все ветви пророчества, связанные либо по предмету, либо по хронологии. В нашем случае использованы оба направления действия заклинания. И оба они относятся к Кэлен. Поэтому она и оказалась вытерта из пророчества тем, что называется Следствием воздействия Заклинания Огненной Цепи.

Натан тяжело обмяк в кресле. - Добрые духи...

Энн сложила руки, засунув пальцы в рукава платья. Она не выглядела ни радостной, ни впечатленной. - Вот и хорошо. Мы изучим эту книгу и посмотрим, действительно ли что-то происходит, или это всего лишь твои бессмысленные выдумки.

- Но проблема не только в этой книге.

- Ты должен был остаться с армией, с нашими людьми. Ты должен вести войска в заключительное сражение. Ты должен немедленно вернуться туда. Пророчество весьма ясно говорит об этом. Там четко сказано, что если ты этого не сделаешь, мир окажется на грани гибели.

Ричард пропустил слова Энн мимо ушей и поймал пристальный взгляд деда. - Как по-твоему, существует ли магия, способная противостоять Заклинанию Огненной Цепи.

Зедд пожал плечами. Можно было видеть, что он весьма огорчен манерой Ричарда вести разговор. - Откуда мне знать?

- Существует. И она была создана именно для этой цели.

- И что же это? - спросил Зедд.

- Шкатулки Одена.

Рот Зедда открылся. - Ричард, это же не...

Ричард сунул руку в карман и вытащил то, что в нем лежало. Резко хлопнув рукой по столу, он положил это так, чтобы было хорошо видно всем троим.

Глаза Зедда широко раскрылись. - О духи! Ричард, это же змеиная лоза...

- Помнишь, что сказано в Книге Сочтенных Теней? «И когда три шкатулки Одена введены в игру, вырастает змеиная лоза...»

- Но... но... - Зедд запнулся. - Шкатулки Одена находятся в Саду Жизни, в Народном Дворце, под надежной охраной.

- И не только, - вставил Натан. - Я лично вооружил солдат Первого Кольца оружием, которое способно остановить любого одаренного. Никто не может проникнуть туда.

- Согласен, - настаивал Зедд. - Это невозможно.

Ричард обернулся и осторожно взял то, что несла Кара. Он мягко поставил «Сильную духом» так, чтобы статуя стояла прямо перед тремя магами на противоположном конце стола. Гордо подняв откинутую голову, сжав кулаки, она словно сопротивлялась их попыткам представить ее заблуждением.

- Это - Кэлен. Она оставила статуэтку в Саду Жизни на месте шкатулок, чтобы хоть кто-нибудь узнал, что она действительно существует. Заклинание Огненной Цепи стерло ее из всеобщей памяти. Те, кто теперь видит ее, забывают о ней прежде, чем успевают даже осознать, что видят.

Энн махнула рукой в сторону книги, змеиной лозы и статуи. - Но все это - только твои догадки, Ричард. Кому могло прийти в голову устроить такой заговор.

- Этот план придумала Сестра Улиция, - сказала Никки. - С ней были Сестры Цецилия, Эрминия и Тови.

Энн нахмурилась. - Откуда ты узнала?

- Мне призналась Тови.

Теперь Энн выглядела более удивленной. - Призналась... Зачем бы ей признаваться в таких вещах? Как ты вообще встретилась с ней?

- Она бежала с одной из шкатулок Одена. - сказал Ричард. - И попала в засаду к человеку, которому я отдал Меч Истины. Он ранил ее и украл шкатулку, которая была у нее.

Зедд хлопнул себя по лбу и плюхнулся на стул. Он не мог вымолвить ни слова.

- А еще Тови рассказала мне, - продолжала Никки, - что они побывали тут, в Эйдиндриле, и подложили труп в могилу Матери-Исповедницы, чтобы Ричарду в любом случае никто не поверил. На случай, если он решится раскопать могилу, в попытке убедить других в своей правоте. Они взяли белое платье во Дворце Исповедниц. Они хотели быть уверенными, что все решат, будто Ричард не в своем уме.

- Я хочу, чтобы вы знали, мы посетили руины древнего города Каска, на юге Д»Хары. В это время туда пришли разведчики Ордена, и на одном из них я провела эксперимент. Я воспользовалась заклинанием, которое вы мне дали, чтобы «вылечить» Ричарда от его «заблуждения».

Энн осторожно подняла голову. - И?

- Он прожил всего несколько минут.

Зедд, столь же белый, как его взъерошенные волосы, спрятал лицо в ладони.

- Уверена, что часть этого окажется... полезной, - сказала Энн, выглядевшая скорее смущенной. - И прекрасно, что вы обнаружили все это. Но, как я сказала, факт остается фактом - ты должен быть с войсками, Ричард. Мы уже показали тебе пророчество, которое жизненно важно. «Если fuer grissa ost drauka не поведет в это заключительное сражение, мир, стоящий на краю тьмы, будет накрыт той ужасной тенью».

Ричард сжал пальцами виски и глядя в пол, пытался сохранить терпение. Ему пришлось напомнить себе, что эти люди делают то, что считают правильным.

Он поднял глаза и встретил их пристальные взгляды. - Вы что, не видите? - Он указал на росток змеиной лозы на столе. - Вот оно, заключительное сражение. Сестры Тьмы ввели в игру шкатулки Одена. Они намерены привести Владетеля в мир живых. Они намерены предать смерти всех живущих, чтобы обрести бессмертие. Для себя. Мир стоит на краю гибели.

- Вы не видите? Если бы вы трое добились успеха, в слепой уверенности следуя словам пророчества, стараясь претворить в жизнь предопределенные события, я бы не пережил вашей попытки «вылечить» меня. Я был бы мертвым. В вашей попытке исполнить пророчество, вы помогли бы Сестрам Тьмы добиться успеха. Вы способствовали бы гибели всего живого. Мир мог погибнуть. Из-за вас.

- Только добрая воля - свободная воля Никки, мое свободное желание - предотвратили то, что вы могли принести человечеству. Вот результат вашей слепой веры в пророчество.

Энн, единственная из волшебников оставалась сидеть; теперь и она вскочила на ноги.

- Добрые духи, он ведь прав, - прошептал про себя Зедд. - Искатель только что спас трех старых дураков от самих себя.

- Нет, вы вовсе не дураки. Никто из вас, - сказал Ричард. - Все мы время от времени делаем глупости, не думая. В таком случае достаточно признать, что совершаешь ошибку, чтобы больше не повторять ее. Учитесь на них. Не позволяйте себе в следующий раз потерпеть неудачу по той же причине. Я здесь не за тем, чтобы доказывать вам, что вы - дураки. Это не так. Я здесь потому, что мне нужна ваша помощь. Я хочу, чтобы вы начали наконец пользоваться своим разумом, блестящим разумом, которым наделен каждый из вас. Вы трое обладаете знанием, которого не имеет больше никто из живущих.

- Женщина, которую я люблю, женщина, на которой я женился, похищена Сестрами Тьмы. На ее жизни было использовано Заклинание Огненной Цепи. Это заклинание теперь воздействует на жизнь каждого, кто знал ее, и постепенно затронет жизнь каждого человека, живущего на земле.

Он указал на «Сильную Духом». - В этой статуе я изобразил дух твоей внучки, Зедд. Она очень любила ее. Она оставила статую на том каменном алтаре, измазанном ее кровью. Я хочу вернуть ее обратно.

- Мне нужна помощь. Ни Никки, ни Кара не помнят Кэлен, но они знают правду, знают, что на их память воздействует то, что описано в этой книге - Заклинание Огненной Цепи - а вовсе не потому, что ее не существует. Вы все потеряли нечто очень ценное, когда утратили свою память о Кэлен. Вы потеряли часть своих жизней, которую ничем невозможно заменить. Вы потеряли одно из лучших...

Ричард вынужден был замолчать, потому что горло у него сдавило так, что он не мог произнести больше ни слова. Слезы, стекая по лицу, капали на стол.

Никки подошла ближе и положила руку ему на плечо. - Все будет в порядке, Ричард. Мы вернем ее.

Кара положила руку на другое его плечо. - Правильно, Лорд Рал. Обязательно вернем.

Ричард кивнул. Его подбородок дрожал так, что он не мог произнести ни слова.

Зедд поднялся. - Ричард, надеюсь, ты не думаешь, что мы снова подведем тебя? Этого не случится. Даю слово, как Волшебник Первого Ранга.

- Я бы предпочел иметь слово моего дедушки.

Зедд улыбнулся сквозь слезы. - И это тоже, мой мальчик. И это тоже.

Натан вскочил на ноги. - Мой меч тоже к твоим услугам, мальчик мой.

Энн хмуро глянула на него. - Что еще за меч? Во имя духов, что это значит?

- Ты отлично знаешь, - сказал Натан, изображая пальцем колющий удар мечом. - Это значит, что предстоит добрая битва.

- Добрая битва? А как насчет помощи в поисках Кэлен?

- Тысяча проклятий, женщина...

Энн стрельнула глазами в Зедда. - Это ты научил его так выражаться? До знакомства с тобой он никогда не ругался.

Зедд пожал плечами с видом оскорбленной невинности. - Нет, не я. Я еще не достиг такого совершенства.

Энн сердито глянула на обоих волшебников, потом с улыбкой - на Ричарда.

- Я помню, как ты родился, Ричард. Тогда ты был смыслом жизни твоей матери. Она так гордилась тобой, а ведь ты умел тогда только громко кричать. Полагаю, теперь она гордилась бы тобой еще больше. Мы все гордимся тобой, Ричард.

Зедд вытер нос рукавом балахона. - Верно сказано.

- Если ты в состоянии простить нас, - продолжала Энн, - мы хотели бы помочь тебе остановить эту угрозу. Кроме того, я очень хотела бы лично позаботиться о тех Сестрах.

Никки сжала плечо Ричарда. - Думаю, вы можете присоединиться к нам. Мне кажется, мы все хотели бы поскорее отыскать их.

Кара за спиной Ричарда наклонилась к ней. - Тебе хорошо говорить. Ты уже убила Сестру Тови.

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 |


Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.013 сек.)