|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Библейские словариМеня всегда поражало то, сколько людей охотно обращаются к словарю Вебстера (Webster) (Толковый словарь английского языка — прим. ред.), чтобы уточнить значение слова, попавшееся в книге или журнальной статье, но им даже в голову не приходит открыть библейский словарь и найти непонятное слово, с которым они сталкиваются на страницах Писания. Библейские словари содержат в себе массу ценной информации по разным предметам, и значительная ее часть весьма полезна. Дело в том, что за последние годы на библейские тексты было пролито много света, в основном за счет археологических открытий. Сейчас мы знаем о Библии больше, чем за все годы истории ее толкования. Большую часть этой информации можно найти на страницах библейских словарей. Классический словарь на английском языке — «Пояснительный словарь слов Нового Завета» (An Expository Dictionary of New Testament Words) — работа жизни ученого по имени В. Е. Вайн (W. Е. Vine). Благодаря ему вам необязательно знать греческий язык для изучения Нового Завета, потому что он дает оригинальное значение слов. Он рассказывает, что они значат, как используются, и излагает все возможные случаи их употребления. Мы прибегнем к словарю Вайна в следующей главе, когда будем говорить об изучении слов. Страница из библейского словаря Брокгауза.
Такая информация становится невероятно ценной при толковании таких отрывков как одиннадцатая глава Книги Бытие и Книги Неемии, Книги пророка Даниила, а также Книги Откровения Иоанна. Опять-таки, предположим, я столкнулся с выражением «Ковчег Завета». Что это такое? Обратившись к словарю, я узнаю, что это был священный ящик, который стоял во время еврейского поклонения Богу в месте, называемом «Святое Святых». К этой истории еще многое можно добавить. Но слово «ковчег» используется также и в рассказе о Ноевом Ковчеге — том судне, которое сохранило Ноя, его семью и животных от Потопа. Мне встречались люди, которые, увидев изображение и размеры Ковчега Завета, говорили: «Ну нет. Вы бы ни за что не засунули всех животных в эту штуковину». Если бы они хоть раз поинтересовались данным предметом и проверили употребление этого слова в Библии, то знали бы, что это было два совершенно разных ковчега.
Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.) |