АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Derewation bzw. Bedeutungswandel

Читайте также:
  1. Bedeutungswandel
  2. Vorlesung 6: Wortschatzerweiterung durch Bedeutungswandel (semantische Derivation)

Plan:

1) Die Difinition desBedeutungswandels (der semmantischen Derewation);

2) Die Ursachen des Bedeutungswandels;

3) Die Arten des Bedeutngswandels;

4) Der Bedeutungswandel und das lexikalisch-semantische System.

5.1 Unter dem Bedeutungswandel oder der semantischen Derewation versteht man

die Bedeutungsveränderung der Wörter, die sich im Laufe der Zeit bei den

sprachlichen Zeichen einstellt, bedingt durch das Wesen und den Charakter der

Sprache als gesellschaftlichen Phenomens. Der Bedeutungswandel tritt gesetzmäßig

in Zusammenhang mit dem Sachwandel ein. Die Gegenstände und Erscheinungen der

Wirklichkeit befinden sich in einem Zustand dauernder Veränderung. Z.B.: Bleistift

bedeutet heute ein von Holz umschlossener Grafitstift zum Schreiben. Die im 17.

Jahrhundert belegte ursprüngliche Form Bleystefft zeugt davon, daß Stiffte zun

Schreiben aus einem anderen Material hergestellt wurden. Das Formativ blieb,

obwoh sich der Gegenstand (und damit auch teilweise dei Bedeutung) verändert

hatte.

Außer diesem Bedeutungswandel gibt es eine Veränderlichkeit der Bedeutung

von einer viel komplizierteren Art. Das geht aus der Analyse alter Sprachdenkmäler

deutlich hervor. In der Zeit von Vogelweide (im 12. Jahrhundert) bezog sich das Verb

fließen auf die Fische, heute – nur aufs Wasser.

Auch in der Gegenwart enstehen die Bedeutungsveränderungen, die mit den

Veränderungen im gesellschaftlichen Leben zusammenhängen. So etwickelte sich auf

Grund der älteren (religiösen) Bedeutung des Lexems Pate (jemand, der bei der

Taufe eines Kindes als Zeuge anwesend ist und für die christliche Erziehung des

Kindes mitverantwortlich ist) eine neue, zusätzliche. In der Ex-DDR v bestehenden

Lexemen, meistens abwertenden Charakters. So ist Huhn nicht nur Bezeichnung

einer Geflügelart, sondern auch einer Person mit salopper Bedeutung.

Z.B.: Dieser Mensch ist ein dummes, verdrehtes, verrücktes Huhn.

Waschlappen ist nicht nur ein Stück Stoff (zum Waschen, Wischen, Polieren),

sondern eine umgangsprachliche abwertende Bezeichnung für einen feigen,

energielosen, charakterschwachen, weichlichen Menschen.

5.2 Die Ursachen des Bedeutungswandels können außersprachlich

(extralinguistisch) oder sprachlich (intralinguistisch) sein. Die allerwichtigste

Ursache des Bedeutungswandels ist in der Divergenzen (im Widerspruch) zwischen

begränzter Wortzahl und Unendlichkeit der Erscheinungen zu suchen. Unter den

wichtigsten

extra – und intralinguistischen Ursachen sind folgende zu nennen:

1) Die gesellschaftliche Entwicklung läßt neue Begriffe entstehen;

2) Der Sachwandel ruft in sprachlichen Zeichen den Bedeutunghswandel hervor;

3) Das Ziel der sprachlichen Tätigkeit:

a) das Streben nach Ausdrucksverstärkung (nach dem Affekt),

b) das Streben nach Ausdrucksabschwächung (Euphemismus),

4) Die Wechselbeziehungen zwischen dem allgemeinen Wortschatz und dem Fach –

und Sonderwortschatz:

a) Spezialisierung der Bedeutung beim Wechsel eines Wortes aus der

Allgemeinsprache in die Gruppensprachen,

b) Generalisierung (Verallgemeinerung) der Bedeutung beim Übergang

eines Wortes aus der Berufsprache in die Allgemeinsprache.

5.3 Die Untersuchung der Arten des Bedeutungswandels und ihre

Klassifikation ist die älteste Aufgabe der Semasiologie. Eine wichtige Klassifikation,

die auf der quantitativen Gegenüberstellung der Bedeutungen basiert, ist die logische

Klassifikation. Sie unterscheidet

3 Arten des Bedeutungswandels:


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.004 сек.)