АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Глава 26. Спасательная операция

Читайте также:
  1. Http://informachina.ru/biblioteca/29-ukraina-rossiya-puti-v-buduschee.html . Там есть глава, специально посвященная импортозамещению и защите отечественного производителя.
  2. III. KAPITEL. Von den Engeln. Глава III. Об Ангелах
  3. III. KAPITEL. Von den zwei Naturen. Gegen die Monophysiten. Глава III. О двух естествах (во Христе), против монофизитов
  4. Taken: , 1Глава 4.
  5. Taken: , 1Глава 6.
  6. VI. KAPITEL. Vom Himmel. Глава VI. О небе
  7. VIII. KAPITEL. Von der heiligen Dreieinigkeit. Глава VIII. О Святой Троице
  8. VIII. KAPITEL. Von der Luft und den Winden. Глава VIII. О воздухе и ветрах
  9. X. KAPITEL. Von der Erde und dem, was sie hervorgebracht. Глава X. О земле и о том, что из нее
  10. XI. KAPITEL. Vom Paradies. Глава XI. О рае
  11. XII. KAPITEL. Vom Menschen. Глава XII. О человеке
  12. XIV. KAPITEL. Von der Traurigkeit. Глава XIV. О неудовольствии

Драко.

Постепенно туман в голове рассеивался. Меня подташнивало. По мере пробуждения боль в руках становилась все сильней. У меня ушло несколько секунд на то, чтобы понять, в каком положении я нахожусь. Я не чувствовал опоры под ногами, зато за запястья я был привязан к чему-то сверху. С трудом разлепив глаза, я смог оценить ситуацию, которая оказалась более чем плачевной. Я был в лесу, вокруг росли вековые дубы. Сам я был привязан к суку одного из деревьев, как колбаса к железному брусу на хогвартской кухне. Боковым зрением я заметил золотистые волосы вейлы. Чуть повернув голову, я с ужасом увидел, что моего пробуждения ожидала практически целая семья вейл. Стоит ли уточнять, что вид у них был, как минимум, недовольный?

Движение моей головы не прошло незамеченным. В мгновение ока в нескольких дюймах от моего лица оказалось лицо Делайлы. Я лихорадочно пытался сообразить, чем мог им насолить. Вроде бы я все сделал по плану, передал слова Виолетты в точности и был предельно вежлив. Только вот моя невиновность совсем не вязалась с полным ярости взглядом старшей вейлы.

— Предатель, — прошипела Делайла, — ты ответишь за каждую секунду наших страданий.

Я прочистил горло и как можно вежливей ответил:

— Я сожалею, если обидел вас, но, признаюсь, не понимаю, в чем именно провинился.

— Лжец! – воскликнула Делайла и резко развернулась, ударив меня волосами по лицу. Другие вейлы бросали на меня полные ненависти взгляды и расхаживали вокруг дерева, к которому меня подвесили. Я начинал серьезно нервничать: в таком положении защититься я не мог, а происходящее все больше напоминало расправу. Умирать не хотелось, тем более, неизвестно за что, поэтому я предпринял еще одну попытку успокоить вейл.

— Я действительно не понимаю, почему оказался здесь. Вы совершаете ошибку, обвиняя меня, — произнес я.

— Неужели? – Делайла зло рассмеялась. – Ничего, мы освежим тебе память.

Она и еще несколько вейл протянули в мою сторону руки. Они не коснулись меня, но я ощутил, как магия волнами покидает мое тело. Я весь покрылся испариной, когда понял: они не убьют меня, они сделают меня сквибом.

— Я все же хочу узнать причину такого обращения, — выдавил из себя я. Делайла опустила руку. Во мне оставалось еще довольно много магии, но надолго ли?

— Объясните ему, — бросила старшая вейла. Одна из молодых сделала шаг вперед. Я узнал в ней Саулиту.

— Не ты ли выдал гоблинам наше место обитания? – голос вейлы звенел. Красивое лицо исказилось до неузнаваемости.

— Я никому ничего не выдавал, — ответил я, и это было правдой. Да, я знал, что земли займут гоблины, но я ведь сам с ними не разговаривал, ведь так? Но мои слова не произвели никакого впечатления ни на Саулиту, ни на других.

— Не ты ли обещал нам земли на юге? – продолжила Делайла. Я непонимающе посмотрел на вейлу.

— А с ними-то что не так? – спросил я.

— Эти земли заняты магглами, — ответила она, — и ты об этом знал.

Я с секунду думал, пытаясь вспомнить, что говорила Виолетта о южных землях. Она точно не упоминала, что они заняты. Да и я не дурак, чтобы обещать вейлам то, чего на самом деле нет. Я с ужасом осознал, что Виолетта специально скрыла это от меня, подставила под удар.

— Я всего лишь посланник, — только и осталось сказать мне. – Я понятия не имел, что земли заняты.

— Лжец! – повторила Делайла и вновь подняла руку.

**

Пенси Паркинсон резко обернулась, будто почувствовав что-то неладное, как раз вовремя, чтобы увидеть, как Драко Малфой исчез в вихре с белокурой женщиной. В том, что это была вейла, не было никаких сомнений, а гримаса неконтролируемой злости на прекрасном лице всерьез испугала слизеринку.

— Драко! – выкрикнула она и бросилась туда, где секунду назад стоял ее друг. – Блейз, его похитили!

— Кого? – спросил Блейз, упустивший произошедшее.

— Драко, кого же еще! – воскликнула Пенси. Она наклонилась и подняла с земли голубую ленту, очевидно, упавшую с волос похитительницы. – Это была вейла. Что ей от него нужно?

Пенси нервно теребила в руках ленту.

— Вейла?! – переспросил Блейз и посмотрел на подругу с таким неподдельным страхом в глазах, что у девушки не осталось сомнений: он что-то знает.

— Блейз? – Пенси вопросительно выгнула бровь. – Что вейле было нужно от Драко?

— Не знаю, — замялся парень.

— Забини, — обманчиво мягко сказала Пенси, — что ты об этом знаешь?

— Ничего, — тут же ответил Блейз.

— Забини, — уже рявкнула девушка. — Ты мне все расскажешь. И немедленно.

— Пенси, я не могу об этом говорить, — примирительно произнес он.

— Мантикора тебя раздери, Блейз, — прошипела Пенси. – Кто тебе важнее: эта зазнайка Мун или друзья детства?!

В глазах Забини мелькнуло сомнение.

— Рассказывай, — повелительным тоном сказала девушка.

Теодор Нотт, о существовании которого на время забыли, с интересом переводил взгляд с непривычно категоричной Пенси на колеблющегося Блейза.

— Я расскажу, что знаю, — наконец, ответил он и поведал историю их похода к вейлам и великанам. Девушка внимательно выслушала его, затем спросила:

— Это все?

Блейз кивнул.

— Я все равно не понимаю, зачем Драко понадобился вейлам. У той, которую я видела, был такой разъяренный вид, — встревоженно проговорила Пенси.

— Может, Виолетта нам не все рассказала, — задумчиво предположил парень.

— С нее станется, — зло отозвалась слизеринка. – Он может быть в опасности. Нельзя его бросать в беде.

— И что ты предлагаешь? – приподнял брови Блейз.

— Есть одна идея, но ты тут помочь не сможешь, — девушка развернулась на каблуках, но обернулась, чтобы добавить: — Передай Патрику… В общем, скажи что-нибудь.

И она скрылась за поворотом, оставив Забини и Нотта в полном недоумении.

**

Гарри.

— Когда он в меня запустил этой штукой, я думал, мне крышка.

Рон уже в энный раз вдохновенно рассказывал о своем экзамене защиты от темных искусств. Я бросил на Гермиону усталый взгляд. Мы сидели в Трех метлах, и нам уже порядком надоела эта история.

— Гляньте-ка, кто пришел, — сказал Рон, кивнув в сторону двери. Обрадовавшись смене темы, я обернулся и увидел Пенси Паркинсон, уверенно шагающую к нашему столику.

— Драко нужна твоя помощь, — проговорила она, как только подошла.

При упоминании о слизеринце внутренности болезненно сжались. Они что, не могут оставить меня в покое?!

— Паркинсон, я-то тут при чем? – неохотно ответил я.

— Поттер, ты не понял? – возмущенно прошептала Паркинсон, но, натолкнувшись на мой упрямый взгляд, глубоко вздохнула и сказала: — Слушай, я не знаю, что было между тобой и Драко, но, если для тебя это хоть что-то значило, ты должен помочь. Он в опасности. Его похитили вейлы.

У меня внутри все похолодело. Удивление от того, что она знает о наших отношениях, потонуло в чувстве беспокойства за Драко. Что бы я там ни говорил, мне не было на него плевать. Пальцы автоматически сжали палочку в кармане. Я поднялся, с трудом сохраняя спокойствие.

— Где он? – спросил я.

— Не знаю. У меня есть это, — слизеринка показала слегка помятую голубую ленту, которую до этого сжимала в кулаке. – Может, поисковое заклинание поможет.

— Пошли, — ответил я и двинулся к выходу.

— Гарри, мы с тобой, — окликнула меня Гермиона. Я оглянулся и покачал головой.

— Не надо. Не в этот раз.

Долю секунды Гермиона вглядывалась мне в глаза, прежде чем кивнуть. Кажется, она все поняла. Она всегда все понимала.

— Правильно сделал, что не взял их, — услышал я голос Паркинсон, как только мы вышли. – Я тоже не взяла Блейза. Они только слюной изойдут в присутствии вейл.

— А я не изойду? – я не удержался от ехидства.

— Надеюсь, что нет. В любом случае, одна я не справлюсь, — невозмутимо отозвалась она.

— Можешь на меня рассчитывать, — зачем-то сказал я.

**

Патрик неспешно расхаживал по круглой гостиной Виолетты. Самой хозяйки еще не было, и он воспользовался ее отсутствием, чтобы обдумать сложившуюся ситуацию. В магической Англии назревал политический кризис, и все из-за неумелого управления Виолетты. Патрик удивлялся: вначале она произвела на него впечатление крайне разумной и расчетливой девушки, и подтверждала такую репутацию конкретными действиями, а в последнее время стала разительно сдавать позиции. Иногда Патрик думал, что это из-за беременности, но даже в интересном положении характер так не меняется. Виолетта допускала ошибку за ошибкой, казалось, уже почти не интересовалась подробностями своих же планов, находящихся на стадии реализации. В связи с этим оппозиции раз за разом удавалось срывать их проекты. Патрик не был глупцом и понимал, что скоро власть сменится, и тогда всех их объявят вне закона. Поэтому он был бы не прочь под благовидным предлогом разойтись с Виолеттой сейчас, пока еще не поздно. Как в море корабли, как говорится. А потом можно будет сказать, что он, дескать, осознал, что политика леди Мун была неправильной и далее по тексту.

К тому же, Патрик всерьез подумывал о свадьбе. Пенси его устраивала по всем параметрам, он даже по-своему, немного скупо, любил ее. Продолжать учебу она не собиралась, следовательно, логичным шагом было бы создание семьи. Сам же Патрик имел довольно хорошую регулярную прибыль от абсолютно легального бизнеса, никак не связанного с политикой. Так, собственно, почему бы и не жениться? Ему-то ведь уже не семнадцать.

В обычные дни круглая гостиная служила Виолетте еще и кабинетом, поэтому на журнальном столике лежал целый ворох бумаг. От скуки Патрик решил полистать их. На ум не приходила ни одна правдоподобная причина уйти от дальнейшего сотрудничества. Ну, ничего. До собрания он еще что-нибудь придумает.

Патрик лениво перебирал газеты и книги, кучей лежащие на столике. Виолетта опаздывала. Его это не беспокоило. К тому же, ему уже порядком надоели флюиды, испускаемые девушкой в его сторону. О ее чувствах к нему он догадался примерно месяц назад, и с тех пор старательно избегал всяческих попыток с ее стороны стать больше, чем просто другом. Он и другом-то уже быть перестал. Виолетта все испортила своей привязанностью и резкими изменениями в характере.

Юноша сложил в стопку прочитанные газеты и бросил их на стол. Из одного номера вылетел клочок пергамента, в котором Патрик тут же узнал записку от дяди Феликса, которую сам когда-то принес из тюрьмы. Если раньше он бы не стал читать чужую переписку, то сейчас ему было, в общем-то, все равно, что Виолетта об этом подумает. Да и она сама оставила пергамент там, где любой мог его найти.

Поэтому Патрик безо всякого зазрения совести развернул сложенную вчетверо записку и прочитал те несколько строчек, что нацарапал в его присутствии дядя. Сначала между бровей юноши залегла морщина, а через пару секунд его лицо исказила гримаса отвращения. Из написанного становилось ясно, что Виолетта заполучила… кхм… наследственную информацию Малфоя втихаря от самого парня. Брр. Патрика чуть не передернуло. Вот уж чего он от нее не ожидал! Хотя, теперь все встало на свои места. До этого юноша задавался вопросом: как Виолетте удалось склонить Малфоя к близости, когда за милю было видно, что она его совсем не интересует? А объяснение оказалось до омерзения простым. Обычно психически устойчивый Патрик все-таки не выдержал и фыркнул.

— Что это ты делаешь? – раздался голос Виолетты.

— Наткнулся на твои секретики, — брезгливо поморщился юноша. Он даже не заметил, когда она вошла. – Фу, Виолетта, это же… слов нет.

Девушка на секунду задержала взгляд на клочке пергамента, который Патрик отшвырнул обратно на стол, затем вскинула голову.

— Это тебя не касается.

— Надеюсь, меня больше тут ничто не коснется.

Патрик стремительно подошел к камину и исчез в зеленом пламени. Общества Виолетты он теперь точно не выдержит.

Оказавшись в родном доме, юноша первым делом закрыл камин для Виолетты. Он устало опустился в кресло и запустил пальцы в волосы. Кажется, он только что психанул. Впрочем, это даже к лучшему: не нужно искать повод для ссоры – она и так случилась.

Жалко, все-таки, Малфоя. Нормальный ведь парень, а Виолетта обошлась с ним, как с домовым эльфом, если не хуже. Патрика опять передернуло, стоило ему хоть на секунду представить, как Виолетта получила «ингредиент». Фу-у.

Юноша взглянул на настенные часы. Он не знал точно, во сколько заканчивается последний экзамен Пенси. Они договорились встретиться после обеда в одном кабачке в Хогсмиде. До назначенного времени у Патрика было еще несколько часов. Он поспешно перебрался в спальню, приказал эльфу разбудить его в 15:00, глотнул зелья сна без сновидений и провалился в долгожданную пустоту.

**

Гарри.

Больше не переговариваясь, я и Паркинсон поспешно свернули в первый попавшийся переулок. Слизеринка прошептала поисковое заклинание. «Нью-Форест», высветилось над лентой. Паркинсон схватилась за мой локоть, и мы аппарировали по адресу.

Поначалу я не понял, где мы оказались. Ну, лес как лес. Ничего особенного. Несколько секунд мы просто стояли и вслушивались в шум деревьев.

— Слышишь? – вдруг прошептала Пенси. – Нам туда.

Я послушно последовал за ней, потому что ничего не заметил. Вскоре до меня стали доноситься звуки голосов. Я инстинктивно ускорил шаг, а потом и вовсе перешел на бег. Пенси еле за мной успевала, но в моей голове была только одна мысль: я должен вызволить Драко. Мы не вместе, но я не желаю ему смерти, черт возьми! Да что там! Я боюсь, что ему нанесут малейший вред.

Когда до источника звука осталось метров пятьдесят, я смог разобрать, о чем идет речь.

— Не ты ли обещал нам земли на юге? – услышал я женский голос.

— А с ними-то что не так?

Это он. Уж его голос я точно ни с чем не спутаю.

— Эти земли заняты магглами, и ты об этом знал.

Мы с Пенси переглянулись и побежали, что есть духу. Спасибо, Паркинсон, вовремя подняла тревогу. Кажется, он действительно в опасности.

— Я всего лишь посланник, — донеслось до нас. – Я понятия не имел, что земли заняты.

— Лжец! – воскликнул женский голос.

В этот самый момент мы ворвались на поляну. Я сразу увидел его. Подвешенный за руки к толстой ветке, он был совершенно беспомощен. Побелевшее лицо. Кровь на запястьях. Никогда не забуду эту картину. В другой ситуации я бы безумно испугался, но сейчас было не время. Вейла, стоявшая перед ним, протянула руку, и я интуитивно почувствовал, что должен это остановить.

— Нет! – выкрикнул я. – Прекратите! Он не виноват.

Я не знал, виноват он или нет, а если виноват, то в чем, но мне было плевать. Главное – спасти его.

Вейла повернулась ко мне лицом, и на мгновение я потерял рассудок. По телу разлилось приятное тепло, но я вспомнил о слизеринце, нуждающемся в помощи, и сбросил наваждение.

— Убирайся, кто бы ты ни был, — резко ответила вейла. – Тебя не звали.

— Вы меня не узнаете? – спросил я, поражаясь собственной наглости. Вейла пригляделась.

— Гарри Поттер?

Я кивнул.

— Отпустите Малфоя.

— А это не тебе решать, пусть ты хоть трижды герой, — отрезала белокурая женщина.

— В чем же, по-вашему, он так виноват? – спросил я. – Вы считаете, что он вас обманул?

— А, по-твоему, не обманул? – терпение вейлы было на исходе. Я набрал в грудь воздуха и выпалил:

— Его визит к вам был идеей Виолетты Мун, нынешнего министра магии. Вы ведь об этом говорите? – я начинал потихоньку понимать, что должен сказать, чтобы переубедить их.

— Продолжай, — холодно ответила вейла.

— Виолетте было выгодно, чтобы вы освободили ваши земли. Это она вас обманула, а не Малфой. Он сам – жертва. Разве он вам не сказал?

— С какой стати я должна была ему поверить? – отозвалась вейла. – И с какой стати я должна верить тебе?

— Вы, наверно, не знаете, как она захватила власть, — продолжил я. – Она беременна от Малфоя. Она призвала силы вейлы. Волшебники просто не могут ей противостоять. А если ее ребенок родится, он будет очень могущественным. Страшно представить, что тогда станет с магической Англией. Поэтому я и мои друзья, в том числе и Малфой, боремся против нее. Он – двойной шпион.

Я замолчал, ожидая ответа. На лбу вейлы залегла складка.

— Я уверен, что Малфой достаточно умен, чтобы не предлагать вам земли, занятые магглами, в обмен на услугу. Это же равнозначно самоубийству. Виолетта добивалась от вас такой реакции. Не дайте ей собой манипулировать, — добавил я.

— Постой-ка, — медленно проговорила вейла. – Значит, это она натравила на нас гоблинов?

— Гоблины пообещали ей контроль над банком, — подтвердил я.

Вейла прошипела что-то себе под нос. Я ликовал: она мне поверила. У меня получилось! Но следом в мою голову пришла еще одна мысль.

— Но наши силы слишком слабы, чтобы противостоять Виолетте. Как вы понимаете, даже лучший отряд авроров оказывается бесполезен из-за ее чар. В то же время, с рождением ребенка, наделенного такими силами, в стране наступят необратимые изменения.

— Обычно мы не вмешиваемся в дела волшебников, — ответила вейла, — но она сама напросилась. Приведи нас к ней, и можешь больше не беспокоиться о судьбе страны.

Другие вейлы, на которых я до этого не обращал внимания, согласно закивали.

— Хорошо, — кивнул я. – Но для начала отвяжите Малфоя.

Вейла смерила меня странным взглядом, но жестом приказала одной из молодых вейл освободить Малфоя. Я старался не смотреть на слизеринца. Все произошло слишком быстро, и я не знал, как к нему отношусь теперь. К счастью, он тоже на меня не смотрел. Пенси в два шага преодолела расстояние до дерева и уже отпаивала блондина каким-то зельем. И откуда она только его взяла? Мое внимание привлекла первая вейла.

— Мы жаждем действовать, — сказала она.

— Я тоже, — ответил я. – Но мне нужно сделать кое-какие приготовления. Вы согласны подождать полчаса?

Вейла резко кивнула, и я аппарировал в Аврорат.

Глава опубликована: 11.04.2013


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.012 сек.)