АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Глава 27. Здравствуй, небо

Читайте также:
  1. Http://informachina.ru/biblioteca/29-ukraina-rossiya-puti-v-buduschee.html . Там есть глава, специально посвященная импортозамещению и защите отечественного производителя.
  2. III. KAPITEL. Von den Engeln. Глава III. Об Ангелах
  3. III. KAPITEL. Von den zwei Naturen. Gegen die Monophysiten. Глава III. О двух естествах (во Христе), против монофизитов
  4. Taken: , 1Глава 4.
  5. Taken: , 1Глава 6.
  6. VI. KAPITEL. Vom Himmel. Глава VI. О небе
  7. VIII. KAPITEL. Von der heiligen Dreieinigkeit. Глава VIII. О Святой Троице
  8. VIII. KAPITEL. Von der Luft und den Winden. Глава VIII. О воздухе и ветрах
  9. X. KAPITEL. Von der Erde und dem, was sie hervorgebracht. Глава X. О земле и о том, что из нее
  10. XI. KAPITEL. Vom Paradies. Глава XI. О рае
  11. XII. KAPITEL. Vom Menschen. Глава XII. О человеке
  12. XIV. KAPITEL. Von der Traurigkeit. Глава XIV. О неудовольствии

Гарри.

Быстрым шагом я шел по длинным коридорам Аврората. Руки подрагивали от легкого волнения. Я хотел подумать о Драко, разобраться в своих чувствах к нему, но сейчас я должен был сосредоточиться на плане по обезвреживанию Виолетты. Я не знал, что имела в виду главная вейла, когда говорила, что мне не придется волноваться за страну. Мне было все равно, что именно они собираются сделать с Виолеттой, но, откровенно говоря, брать на совесть еще одну смерть не хотелось совсем. Несмотря на то, что меня готовили к схватке с Лордом много лет, я еще не справился с осознанием того, что теперь я – убийца. Поэтому я малодушно обрадовался, что инициативу можно будет передать вейлам.

Перед глазами вновь пронеслось увиденное в лесу. Если тогда мне было не до сантиментов, то сейчас, вспоминая мертвенно бледного, измученного слизеринца, я едва мог справиться с волнением. За месяц я успел смириться с разрывом, но я по-прежнему его любил. Особенно остро я это ощутил, когда увидел его на той опушке. Он был как раз таким, каким я его запомнил, думая, что больше никогда не увижу: светлые волосы, упавшие на лицо, неизменная рубашка и зеленый галстук, твердость во взгляде, невзирая на сложившуюся ситуацию. На фоне угрожавшей ему опасности причина нашего разрыва казалась настолько глупой и мелочной, что мне стало стыдно.

Я мотнул головой, отгоняя размышления. Я еще успею об этом подумать, а сейчас нужно поскорее связаться с Ланкастером. Я остановился перед неприметной дверью, коснулся палочкой рисунка и прошептал пароль. Когда Деннис покинул пост главы Аврората, он заколдовал подсобку, чтобы иметь возможность время от времени связываться с бывшими подчиненными. Именно перед этой подсобкой я и находился в данный момент. Дверь бесшумно открылась, пропуская меня.

Раньше я тут не был. Маленькая коморка была завалена всяким хламом, типа сломанных метел и ненужного тряпья. Но моей целью было маленькое зеркальце, висевшее на стене, точно такое же, как было у Сириуса, только другой формы.

— Деннис! – позвал я. – Ланкастер, вы где?

С той стороны послышалось шебуршание.

— Кто там? – спросил Ланкастер. Через секунду я увидел его отражение. – Гарри? Что ты делаешь в Аврорате?

— У нас есть возможность прижать Виолетту к стенке, — сказал я, пропустив его вопрос мимо ушей. – Нужна помощь.

— Конечно. Что именно тебе требуется? – аврор сразу стал внимательным и собранным.

— Для начала, узнать, где она сейчас находится.

— Сегодня суббота, — ответил Ланкастер, — выходной. В Министерстве никого нет. Скорее всего, в поместье.

— Прекрасно. Скажите, вы сможете собрать людей, чтобы оцепить территорию? – спросил я, соображая, что еще может оказаться полезным.

— Резервный отряд прибудет на место через пятнадцать минут, — с готовностью кивнул Деннис.

— Спасибо. Еще… А есть возможность заблокировать камины? И запретить аппарацию на покидание имения?

— С каминной связью проблем не будет. Запретить аппарацию на выход? Может, совсем запретить ее?

— Нет, мы же должны туда попасть, — я покачал головой. – Но нужно, чтобы она не могла от нас сбежать.

— Я постараюсь. Думаю, через двадцать минут все будет в норме. Тебе нужно подкрепление? – отозвался Ланкастер.

— Не думаю. Если что, я дам знать, — ответил я. – Значит, через двадцать минут?

— Да.

— Спасибо, — зачем-то повторил я.

— Гарри, будь осторожен, — сказал на прощание Деннис. Я кивнул и вышел из подсобки.

**

Драко.

Я устало сидел за земле, прислонившись к дереву. Я не столько пострадал, сколько перенервничал. Сил не было бы совсем, если бы Пенси не влила в меня убойную дозу восстанавливающего. Надо же, а я всегда над ней смеялся, говорил, что это глупо – везде таскаться с карманной аптечкой, а вот теперь самому пригодилось. После разговора с гриффиндорцем вейлы потеряли ко мне интерес. Кстати, о нем.

— Пенси, что тут делал Поттер? – тихо поинтересовался я.

— Что-что. Тебя спасал, что же еще, — раздраженно ответила девушка. Кажется, она тоже немало переживала.

— Это ведь была твоя идея, — констатировал я.

— Ну, моя, — призналась она, — но он ведь справился! А ты хотел, чтобы я привела Блейза, а потом вызволяла вас обоих?

Я ничего не ответил. Гриффиндорец, соплохвост меня раздери, действительно обладал даром убеждения. И откуда он только брал все эти аргументы в стрессовой ситуации? Внутренний голос ехидно предположил: должно быть, у Поттера мозги в других ситуациях не работают.

В голове крутился вопрос: почему он пришел? Если ему и правда на меня наплевать, что он наглядно демонстрировал весь последний месяц, то зачем он пошел меня спасать? Вездесущий комплекс героя или… Нет, этого не может быть. Мне просто показалось. Это точно его упрямое желание всех выручать. И не было в его взгляде испуга, когда он меня увидел. Мне причудилось.

Но память настойчиво подбрасывала картинку: резко побледневший Поттер, не способный оторвать от меня взгляд. Секунду спустя он себя пересилил, и больше на меня не смотрел. Я наблюдал за происходящим боковым зрением. Поразительно, все-таки, как он умеет уговорить любого сотрудничать. И ведь про свою выгоду тоже не забыл. Однозначно: моя школа.

В другой раз я бы расстроился, вспомнив о нас, но я, видно, слишком устал эмоционально за эти полчаса, чтобы на что-то реагировать.

— Пенси, а как же Патрик? – я вдруг вспомнил, что они должны были встретиться.

— Он поймет, — отозвалась она, задумчиво глядя вдаль. – Сомневаюсь, что Блейз сможет придумать что-нибудь правдоподобное, хотя я его попросила.

— Спасибо, — запоздало поблагодарил ее я. Она только чуть кивнула. Люблю слизеринцев: никаких лишних эмоций и клятвенных заверений при случае отплатить. Мы – люди дела.

Оставшееся время в ожидании гриффиндорца мы провели в молчании. Вейлы мерили поляну шагами и о чем-то переговаривались. Поттер вернулся, когда обещал, и возвестил, что скоро отправимся к Виолетте. Я намеренно не смотрел в его сторону. Я не собирался строить себе необоснованные надежды.

— Кхм… Ты сможешь нас перенести в имение Лестрейнджей? – раздался его голос. Я не хотел отвечать, но Пенси ткнула меня в бок. Я поднял на гриффиндорца безразличный взгляд.

— Смогу.

— Хорошо, — кивнул он и отошел от нас на приличное расстояние, чтобы сесть на землю.

Видимо, меня и впрямь недурно шарахнуло, потому что мне опять показалось: в пустом взгляде Гарри что-то промелькнуло. Но выражение не задержалось и на долю секунды, поэтому у меня не было и малейшего шанса понять, что это было и было ли оно вообще. Я по-прежнему склонялся к мысли, что это всего лишь плод моего воображения. Хотя… он же не сказал «Малфой», ведь так?

Через некоторое время гриффиндорец поднялся и попросил всех собраться для аппарации. Я оглядел огромную семью вейл.

— Я не смогу перенести всех, — проговорил я.

— Мы поможем, — отозвалась Делайла. – Только укажи путь перемещения.

Я сконцентрировался, четко представив себе круглую гостиную, и мгновение спустя мы закружились в вихре аппарации.

**

Патрик с неохотой разлепил глаза и недовольно уставился на эльфа, разбудившего его.

— Ринни не виноват, хозяин сам просил его разбудить, — виновато затараторил эльф.

— Ладно, ладно, я встаю, — пробурчал юноша и сел на кровати. Настенные часы показывали 15:00. Во сколько же они договорились встретиться с Пенси? Кажется, без четверти четыре. Справедливо рассудив, что он еще успевает в душ, парень накинул халат и отправился в ванную.

Из душа Патрик вышел в прекрасном настроении, насвистывая под нос какую-то мелодию. На свежую голову он обдумал ссору с Виолеттой и пришел к выводу, что лучше получиться и не могло. Осталось только сделать ссору достоянием общественности (конечно, не называя причину), и дело в шляпе.

Еще с полчаса парень сидел в кабинете, приводя в порядок бумаги. Когда часы показали 15:42, он поднялся и отправился к камину. Сейчас он увидит свою Пенси, которая снова будет весело рассказывать о чем-то и бурно жестикулировать. Да, он определенно сделает ей предложение.

Ровно через три минуты Патрик вошел в малоизвестный кабачок на окраине Хогсмида, где Пенси должна была его ждать вместе с однокурсниками. Каково же было удивление Патрика, когда он увидел только Забини и Нотта, допивающих свое пиво. И никакой Пенси, просим заметить.

— Блейз, Теодор, — кивнул им юноша, опускаясь на пустой стул. – А где Пенси?

Забини неуверенно заерзал на стуле. Он понимал, что это действие его выдает с головой, но ничего не мог с собой поделать. Он слишком уважал Патрика, чтобы врать ему в глаза. Тео заметил волнение друга и поспешно ответил:

— Она скоро придет.

Но Патрика нельзя было так просто обмануть. Второй раз за день Блейз почувствовал себя на допросе.

— Блейз, где она? – твердым голосом спросил Патрик. Забини все еще сомневался, когда почувствовал легкое копошение в своей голове. Кто-то с легкостью рылся в его воспоминаниях, пока не наткнулся на нужное. Блейз запоздало вспомнил, что Патрик в совершенстве владеет леглименцией. В сознании слизеринца пронеслись события, в связи с которыми Пенси отсутствовала.

— И вы отпустили ее одну?! – разгневанно прошипел Патрик. – Убил бы на месте, не будь это запрещено!

С этими словами юноша достал из кармана заколку, которую Пенси забыла в прошлый раз, и мысленно произнес поисковое заклинание. «Имение Лестрейнджей», увидел он. Не долго думая, Патрик вышел вон из кабака, не удостоив слизеринцев и взглядом, и аппарировал в поместье Виолетты.

**

— Гермиона, ты уверена, что ему не нужна наша помощь? – в сотый раз спросил Рон.

— Я тебя умоляю, — устало ответила девушка, — ты же сам слышал. Не нужна ему помощь.

— Может, все-таки пойдем, а? – неуверенно предложил Рон. – Я нутром чувствую: мы должны пойти.

— Рональд! – не выдержала Гермиона. – Прекрати немедленно! Если будет надо, он нас сам позовет. Не лезь не в свои дела.

И девушка демонстративно отвернулась, давая понять, что больше на эту тему разговаривать не собирается.

**

Драко.

Аппарировать действительно оказалось легко. Как только мои ноги коснулись натертого паркета круглой гостиной, я стряхнул с себя Пенси и Делайлу и огляделся в поисках Виолетты. Та уже вскочила, увидев незваных гостей, и открыла рот, чтобы позвать охрану.

— Силенцио, — выкрикнул я. – Руки, Виолетта.

— Ах, как страшно, — проговорила она, почти сразу сняв мое заклинание невербальным «Фините».

— Экспеллиармус, — тут же отреагировал я.

— Силенцио герметис, — услышал я голос гриффиндорца. – Так надежней.

Он прав: теперь нас не услышит никто за пределами круглой гостиной. Я и Поттер держали Виолетту под прицелом палочек, в то время как вейлы образовали вокруг нас хоровод. Виолетта бросала на них яростные взгляды, но ничего не могла поделать. Вейлы затянули длинный стих на древнем языке, обычно используемом при ритуалах. Я не был уверен, что они делают, но внезапно ощутил, как потоки магии покидают Виолетту. Недавно я был в таком положении, только вот из леди Мун волшебство вытягивали в огромном количестве. Видимо, Виолетта тоже это почувствовала, потому что вдруг закричала:

— Не-ет!

Но вейлы и не подумали останавливаться, а мы – опускать палочки. Еще долгих десять секунд звучали звуки древнего языка, а потом все вдруг стихло. Виолетта по-прежнему стояла лицом к нам. Наконец, она подняла глаза, и я увидел, что они вновь стали карими.

— Теперь она опасна не больше, чем обычный маггл, — удовлетворенно возвестила Делайла. – Она даже летучим порохом воспользоваться не сможет.

Краем глаза я заметил, что гриффиндорец кивнул. Он вздохнул и наколдовал Патронуса.

— Ланкастер, можете открыть каминную сеть, — произнес он, и серебристый олень скрылся.

— Гарри Поттер, — произнесла старшая вейла, — мы выполнили вашу просьбу. Мы можем рассчитывать на вашу помощь?

Гарри снова кивнул.

— В таком случае, нам нужно место обитания. В ближайшие дни мы поживем в Хэмпшире, но мы не можем долго там оставаться, — продолжила Делайла.

— Я пришлю к вам Чарли, — ответил гриффиндорец, — он – начальник Департамента по вопросам магических существ. Он вам поможет.

— Благодарить заранее не буду, — отозвалась Делайла. Я чуть усмехнулся. Камень в мой огород.

Тем временем, Патронус Поттера вернулся и заговорил голосом Ланкастера:

— Камины открыты. Имение почему-то рассекретилось. Мы заходим.

На этом серебристый олень растаял в воздухе.

— Нам пора, — проговорила Делайла, — мы не хотим ни с кем встречаться.

— До свидания, — машинально ответил Гарри.

Дальше все было, как в тумане. В имение нагрянула целая толпа авроров, каждый из которых так и норовил связать ошарашенную Виолетту. Нам пришлось объяснять почти каждому, что она теперь – сквиб, и никакого вреда им причинить не может. Следом за аврорами с хлопком появился Патрик, всерьез разволновавшийся за Пенси. Новость о свержении Виолетты произвела на него впечатление, равно как и новость, что я все это время сливал информацию. Но Патрик сдержался и не сказал ничего по поводу последнего. Наконец, Виолетту увели, Патрик с Пенси ушли через камин, и в имении остались только я, Гарри и несколько авроров, производивших обыск. В гостиной же мы были вдвоем с гриффиндорцем.

В суматохе я не успел разобраться, есть ли изменения в отношении Гарри ко мне. Я неуверенно посмотрел на него. Он бросил на меня короткий взгляд и отвернулся. И на что я надеялся?! Ну, и черт с ним! Жил без него раньше — проживу еще. Больно нужен.

Один Мерлин знает, каким образом моей выдержки хватило на то, чтобы покинуть имение, не теряя лица.

**

Гарри.

Адреналин бушевал в крови. Неужели мы это сделали? Больше нет никакой Виолетты Мун. Больше не будет глупых законов об оборотнях, не будет больше интриг и гнилых статей в «Пророке».

Осознавалось с трудом.

Неожиданно до меня дошло, что мы со слизеринцем остались наедине. Я перехватил его взгляд и опустил глаза, пытаясь понять, чего хочу. Похоже, что я сомневался на секунду дольше необходимого, потому что он коротко выдохнул и аппарировал. Наверное, он истолковал мой жест как нежелание разговаривать. Но это не так! Я хочу с ним поговорить!..

Я без сил рухнул в кресло. Впервые за месяц мучений и побегов от себя я признался себе: я люблю его. Безумно люблю. Я все готов ему простить, лишь бы он был рядом. Но теперь, зная характер слизеринца, он меня на милю к себе не подпустит. Он приходил мириться сам; он дал мне шанс все исправить, а я все испортил своими глупыми сомнениями. Может, еще не все потеряно? Я пообещал себе, что постараюсь добиться его внимания, как только соберусь с мыслями.

Я меланхолично перебирал бумаги на низком столике. Внезапно мне на глаза попался кусок пергамента, весь помятый и кривой. Я покрутил его в руках и развернул. Это оказалась записка. Я прочитал следующее:

«Дорогая Виолетта,

Мой племянник мне рассказал, в чем заключается твоя проблема. Я предполагал, что такой вариант развития событий возможен, поэтому могу тебя обрадовать. Для проведения ритуала тебе необходим ингредиент, который есть только у известного человека. До этого я тебе говорил, что ингредиент должен быть получен с согласия нашего друга, но, поразмыслив, я пришел к следующему выводу: важен не столько факт согласия, сколько факт отсутствия неодобрения. Думаю, ты найдешь способ взять у нашего друга ингредиент, не спрашивая его мнения? Ты ведь уже большая девочка. А что касается нашего друга… Как он может быть против, если даже не узнает, что у него что-то взяли? Ф. Г.»

Охх.

Кажется, я понял, о чем шла речь в этой записке. О пресловутой беременности Виолетты, из-за которой мы поругались! Я лихорадочно соображал. Не спрашивая согласия… Даже не узнает, что у него что-то взяли…

Черт! Черт, черт, черт!

Как же я облажался! Он же говорил мне, что не знает, как так вышло, что Виолетта от него забеременела. А я, идиот, не поверил ему!..

Его обманули, подставили, а я от него отвернулся.

Чувство вины задавило меня, не давая дышать. Я вспомнил, с какой болью в глазах слизеринец смотрел на меня по дороге в библиотеку, и мне захотелось провалиться на месте, забыть, что я натворил.

Несколько минут я сидел, схватившись за голову и раскачиваясь взад-вперед. А потом до меня дошло: он, наверняка, и сам не знает, как Виолетта забеременела. Он тоже считает себя виноватым.

Я вскочил на ноги, полный решимости все ему рассказать. Просить прощения столько, сколько потребуется. Мерлин, да я ночевать буду под стенами Малфой-мэнора, если понадобится!

Я должен был во что бы то ни стало заставить его себя выслушать. Меня, конечно, он и на порог не пустит. Но я не Гарри Поттер, если не найду способа поговорить с ним!

**

Слезы ручейками стекали по щекам Виолетты. Авроры заперли ее в одной из башен ее же замка. Как никогда, она осознала, насколько бесполезной и несчастной была ее жизнь. Она думала, что, если добьется уважения, ее полюбят, но она оказалась неправа. Она считала, что нужно быть умной и красивой, чтобы завоевать сердце мужчины, но и тут она просчиталась. Вот она: умная, неотразимая, влиятельная, а Патрик все равно примчался спасать свою Паркинсон. Виолетта отчаялась понять, в чем была ее ошибка.

И с чем она осталась? Без магии, без влияния и уважения, с ребенком от нелюбимого человека под сердцем. Какое у нее будущее?

Виолетта неуверенно встала на невысокий парапет, окаймлявший башню. Она никогда не летала на метле. Вдруг ей захотелось поверить, что если она сделает шаг, она взлетит, а не упадет. Да, именно так и произойдет. Может, есть другие миры, где ей будет лучше?

И черноволосая девушка шагнула, не дав себе лишний раз подумать, даже не стерев с лица мокрые дорожки. Здравствуй, небо. Прощай, земля.

Глава опубликована: 13.04.2013


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.01 сек.)