|
|||||||||||||||||||||||||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Взаимодействие звуков в речиВ речи звуки не употребляются изолированно. Переход от произношения одного звука к произношению следующего звука происходит постепенно. В результате этого находящиеся рядом звуки подвергаются уподоблению. В польском языке существуют уподобления внутри слова и между словами. Первый тип можно проиллюстрировать примерами główka [gwufka] ‘головка’, krzak [kšak] ‘куст’; второй тип – словосочетаниями brat Basi [brad basi] ‘брат Баси’, z czasem [s časem] ‘со временем’. Уподобления могут быть обязательными и необязательными. Обязательные возникают во всех речевых стилях – и в литературном стиле, и в разговорной речи. Такие уподобления наблюдаются в примерах, приведенных выше. Необязательные характерны для беглой, небрежной разговорной речи. Например, для литературного стиля не характерно уподобление между первым и вторым звуком в слове trzeba [tšeba] ‘нужно’, но оно может иметь место в стиле разговорном – [čšeba]. При взаимодействия предлога с существительным, например, в сочетании z ciastkiem ‘с пирожным’ предлог должен оглушиться под воздействием первого глухого звука следующего слова – [s č’astk’em], но в разговорной речи предлог не только оглушается, но и смягчается – [s’č’astk’em]. В дальнейшем мы будем рассматривать только обязательные процессы. Внутри слова польские звонкие согласные, также, как и соответствующие согласные в русском языке, не могут сочетаться с последующими глухими и оглушаются, что не отражается на письме: wchodzić [fxodž’ič’] ‘входить’, odpowiadać [otpov’аdač’] ‘отвечать’. Глухие согласные также меняются на соответствующие звонкие перед звонкими согласными (за исключением w): jaki [jaki] – jakżeż [jagžeš] ‘как же’, prośba [prož’ba] ‘просьба’. Этот процесс также не отражается на письме. Таким образом, то, какой должна быть вся группа согласных – звонкой или глухой, решает последний согласный. Характерной чертой польского языка является обратный процесс, а именно – процесс влияния предыдущего согласного на последующий, не наблюдающийся в русском языке. Такое уподобление встречается в сочетаниях, состоящих из глухого согласного и звуков [v] (передается буквой w ) или [ž] (обозначается на письме сочетанием rz). Под влиянием этого глухого согласного [v] меняется на [f], а [ž] – на [š]: trzeci [tšeč’i] ‘третий’, kwiat [kf’at] ‘цветок’.Вот примеры наиболее часто встречающихся групп согласных, в которых закрепился подобный тип уподобления:
В польском языке наблюдается смягчение согласного перед следующим мягким согласным, но чаще всего такое изменение необязательно. Обязательным является лишь замена [s] на [š’] и [z] на [ž’] перед следующим [l] или [n’]: masło ‘масло’ – maśle [maš’le], ojczyzna ‘родина’ – ojczyźnie [ojčyž’n’e]. Если несколько согласных встречаются в середине слова, один из них может исчезать: а) выпадение [w] происходит в слове jabłko [jabko] ‘яблоко’, его формах и производных от него словах (jabłkowy, jabłczany ‘яблочный’);[l’] исчезает в сочетаниях śln, ślń (rzemieślnik [žem’eš’n’ik] ‘ремесльник’, pomyślny [pomyš’ny] ‘успешный’, umyśłnie [umyš’n’e] ‘нарочно’). Исчезновение [w] или [l’] может также наблюдаться на конце слова в быстрой небрежной речи (okrzepł [okšep] ‘окреп’, osłabł [oswap] ‘ослаб’, mógł [muk] ‘мог’, rzekł [žek] ‘сказал, изрек’);хотя с точки зрения нормативной грамматики подобное произношение и считается необязательным, его придерживается большинство поляков. б) выпадение [v] наблюдается в сочетаниях -wsk-, -wstw-: krakowski [krakosk’i] ‘краковский’, warszawski [varšask’i] ‘варшавский’, zawodowstwo [zavodostvo] ‘профессионализм’, znawstwo [znastvo] ‘знание’, wykonawstwo [vykonastvo] ‘исполнительство’, krwiodawstwo [krv’odastvo] ‘донорство’. В фамилиях с подобными звукосочетаниями звук [v] нужно произносить, чтобы отличить фамилии Zalewski и Zaleski. в) выпадение [č’] наблюдается в числительных, первую часть которых составляет pięć или sześć: pięćdziеsiąt [p’en’dž’eš’ont] ‘пятьдесят’, sześćset [šejset] ‘шестьсот’; г) выпадение [t] наблюдается в словах chrzestny [xšesny] ‘крестный’и chrzestna [xšesna] ‘крестная’. Такое произношение закреплено в правописании слов chrześniak ‘крестный сын’, chrześniaczka ‘крестная дочь’. Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.) |