АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Киклевич А.К., Кожинова А.А

Читайте также:
  1. VI. Деловое и управленческое общение
  2. XVII. РЕВОЛЮЦИЯ 1917 г.
  3. ВЕНЕЦИАНЦЫ И ГЕНУЭЗЦЫ
  4. Виды самостоятельной работы студентов
  5. Всего -5 баллов
  6. Загальний список літератури
  7. ЗАТРАТЫ НА ПРОИЗВОДСТВО И РЕАЛИАЦИЮ ПРОДУКЦИИ
  8. ЗМІСТ СЕМІНАРСЬКИХ ЗАНЯТЬ
  9. Змістовний модуль 3
  10. И ОПЛАТА ТРУДА В ПОЛИГРАФИИ 1 страница
  11. Имеется протокол заседания кафедры №7 от 02.02.2015 г
  12. Исходные данные

К38 Польский язык. – Изд-е 2-е, стереотип. – Мн.: ТетраСистемс, 2001. – 320 с.

ISBN 985-6577-86-1.

В книге изложен курс современного польского языка. Описываются важ­нейшие фонетические, морфологические и синтаксические особенности языка, рассматриваются русско-польские языковые соответствия. Содержит необходи­мую информацию о словообразовании и синтаксисе польского языка, нормах язы­кового этикета и речевых типах высказываний, о правилах польской орфографии и пунктуации, о распространенных в текстах массовой информации буквенных сокращениях и др. Для практического освоения польского языка предназначаются упражнения, тексты, польско-русский словарь, краткий словарь грамматической сочетаемости глаголов, а также список наиболее употребительных нерегулярных форм глаголов. Даны ответы к упражнениям.

Предназначена в качестве пособия при изучении польского языка. Может быть использована в качестве самоучителя польского языка, а также как руковод­ство по курсу польско-русского перевода. Рассчитана на читателей, желающих практически изучить польский язык.

УДК 808.4 (076.1)(075.4)

ББК 81.2 Пол я7

ISBN 985-6577-86-1 © Киклевич А.К., Кожинова А.А., 2000 © НТООО «ТетраСистемс», 2000

К читателю

Встреча с польским языком – всегда праздник, ведь это – встреча с великой славянской культурой, с многовековыми тра­дициями письменности, книжности, с искусством слова и вопло­щенным в слове богатством мысли и духа. Поэтому вполне за­кономерен неугасаемый интерес к Польше, к польской культуре и языку – языку нобелевских лауреатов Генрика Сенкевича, Владыслава Реймонта, Чеслава Милоша, Виславы Шимборской.

Польский язык – официальный государственный язык Республики Польша, на котором говорит около 40 млн. человек. По числу носителей польский занимает третье место среди сла­вянских языков (после русского и украинского). Польский язык распространен и за пределами Польши – в странах, где прожи­вает значительное количество польских эмигрантов: в США, Латинской Америке, Австралии, Англии, Франции, в странах бывшего СССР – в России, Литве, Украине, Казахстане. В Бела­руси проживает более 400 тыс. поляков. Здесь действует обще­ственная организация «Союз поляков» (“ Związek Polaków ”), в рамках которого работают 10 обществ, издаются польские газеты и журналы.

Активные экономические и культурные связи между Поль­шей и странами СНГ обусловливают необходимость изучения польского языка, поэтому в крупнейших вузах России, Украи­ны, Беларуси активно развивается полонистика. Польский язык изучается также в средних школах, гимназиях и лицеях.

Вместе с чешским, словацким, верхне- и нижнелужицким польский язык образует западную группу славянских языков. В VIII-IX вв. произошло ее разделение на лехитские, лужицкие и чешские диалекты. Лехитские диалекты, которые легли в основу польского языка, охватывали территорию между Балтийским морем и Карпатами на севере и юге и между Эльбой и Бугом на западе и востоке. Со второй половины IX в. начинается объединение лехитских племен, создание Польского государства и образование единого польского языка. Возникновение польской письменности относят к началу XII в., когда была написана Гнезненская булла – послание папы римского Иннокентия ІІ, в котором определялись территории, подвластные гнезненскому архиепископу. Булла была написана на латыни, но в ней содержалось более 400 польских географических названий и личных имен, отражавших фонетические, лексические и морфологические особенности польского языка XII в. В XIII-XIV вв. появляются письменные памятники на польском языке: религиозная песня “ Bogurodzica ”(XIII в.), Свентокшиские проповеди (XIII-XIV в.) и Флорианская псалтырь (XIV в.).

В XVI в., который считается «золотым веком» польской культуры, польский язык вытесняет латынь из художественной, политической и религиозной литературы. Появляются орфографические трактаты (С. Заборовского и С. Мужиновского), в 1564 г. – “ Lexicon Latino-Polonicum ” («Латинско-польский словарь») Я. Манчинского. В 1568 г. была издана написанная на латыни первая грамматика польского языка П. Сарториуса-Стоенского.

В XX в., когда Польша после нескольких разделов вновь обрела государственность, наблюдается расцвет польской куль­туры и литературы: произведения польских писателей С. Пшибышевского, Ю. Тувима, Л. Стаффа, Б. Шульца, М. Хоромань­ского, С. Выспянского, С. Виткевича (Виткацы), Я. Ивашкевича, С. Лема, А. Кусьневича, Т. Парницкого, Т. Ружевича, Р. Капустинского, С. Мрожека и др., включая уже упомянутых лауреатов Нобелевской премии, вошли в золотой фонд мировой литературы. Польский язык как государственный охватил все сферы общественной жизни. В этот период создаются капитальные словари, фундаментальные грамматики польского языка. Симптоматичным фактом является и то, что возникают институты польского языка и культуры для иностранцев, польский язык становится объектом, интересующим не только этнических поляков из-за границы, но и широкий круг специалистов, занимающихся экономическими, политическими и гуманитарными проблемами Центральной Европы.

Эта книга содержит описание системы современного польского языка – его графики и фонетики, словоизменения и слово­образования, синтаксиса и лексики. Материал излагается не по поурочному принципу (что стало модным в последнее время), а тематически, в чем и преподаватель, и обучаемый найдет несколько преимуществ. Во-первых, в зависимости от аудитории, уровня ее подготовки и профиля преподаватель может в оптимальном виде сформировать программу, при этом часть I и часть II планируются на первый, а часть III – на второй год обучения. Во-вторых, тематическое расположение материала более удобно при использовании книги в качестве справочника, оно дает возможность сконцентрировать внимание на конкретных, наиболее важных темах.

Учитывая дефицит обучающей литературы по польскому языку, авторы включили в книгу не только теоретическую, но и практическую информацию, например, наиболее распространенные польские аббревиатуры, буквенные сокращения, правила поль­ской пунктуации, нормы польского языкового этикета и др. Особенностью этой книги является то, что авторы не ограничились описанием грамматических форм слова, а представляют польский язык как средство коммуникации, поэтому такое большое место в книге занимает синтаксис – правила сочетаемости слов в связном тексте. Специальный раздел «Тексты» отражает воплощение польского языка в разных литературных жанрах и содержит информацию о традиционной и современной культуре и обычаях польского народа.

Используя свой многолетний опыт педагогической работы в Белорусском государственном университете, авторы учли типичные ошибки в устной и письменной речи студентов, изучающих польский язык. Польский материал подается в книге на фоне русского, польские слова и синтаксические конструкции сопровождаются обычно русскими переводами, что дает возможность использовать книгу в качестве пособия по теории и практике польско-русского перевода.

Для практического освоения польского языка предназначены сопровождающие каждый раздел упражнения, а также тексты, польско-русский словарь, словарь грамматической сочетаемости глаголов, список нерегулярных грамматических форм гла­голов и список наиболее употребляемых буквенных сокращений. В конце книги приводятся ответы к некоторым упражнениям.

Авторами разделов являются: «Графика», «Синтаксис», «Тексты», «Польско-русский словарь», «Грамматический польско-русский словарь глагольной сочетаемости», «Грамматические формы глаголов» – А.К. Киклевич; «Фонетика», «Морфология» – А.А. Кожинова.

Часть I
ГРАФИКА. ОРФОГРАФИЯ. ФОНЕТИКА


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)